Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 134 V1V3

Parallel PSA 134:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 134:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Lift up your hands towards the sacred place and bless Yahweh.

OET-LVBless_you YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) who_made_of (of)_heaven and_earth.

UHBשְׂאֽוּ־יְדֵ⁠כֶ֥ם קֹ֑דֶשׁ וּ֝⁠בָרֲכוּ אֶת־יְהוָֽה׃
   (səʼū-yədē⁠kem qodesh ū⁠ⱱārₐkū ʼet-yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟἱ ἑστῶτες ἐν οἴκω Κυρίου, ἐν αὐλαῖς οἴκου Θεοῦ ἡμῶν.
   (Hoi hestōtes en oikō Kuriou, en aulais oikou Theou haʸmōn. )

BrTrwho stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

ULTLift up your hands to the holy place
 ⇔ and bless Yahweh.

USTLift up your hands to pray to him in the temple
 ⇔ and praise him!

BSBLift up your hands to the sanctuary and bless the LORD!
 ⇔ 

MSBLift up your hands to the sanctuary and bless the LORD!
 ⇔ 


OEBLift your hands to the holy place,
 ⇔ praise the Lord.

WEBBELift up your hands in the sanctuary.
 ⇔ Praise the LORD!

WMBB (Same as above)

NETLift your hands toward the sanctuary
 ⇔ and praise the Lord!

LSVLift up your hands [in] the sanctuary,
And bless YHWH.

FBVLift up your hands towards the holy place and praise the Lord.

T4TLift up your hands/arms to pray to him in the temple
 ⇔ and praise him!

LEBNo LEB PSA book available

BBEGive praise to the Lord, lifting up your hands in his holy place.

Mofflift hands of prayer to the shrine, bless the Eternal!

JPSLift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.

ASVLift up your hands to the sanctuary,
 ⇔ And bless ye Jehovah.

DRAYou that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

YLTLift up your hands [in] the sanctuary, And bless ye Jehovah.

DrbyLift up your hands in the sanctuary, and bless Jehovah.

RVLift up your hands to the sanctuary, and bless ye the LORD.
   (Lift up your hands to the sanctuary, and bless ye/you_all the LORD. )

SLTLift up your hand to the holy place, and praise ye Jehovah.

WbstrLift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

KJB-1769Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.[fn]


134.2 the sanctuary: or, holiness

KJB-1611[fn]Lift vp your hands in the Sanctuary: & blesse the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


134:2 Or, in holinesse.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaLift vp your hands to the Sanctuarie, and praise the Lord.
   (Lift up your hands to the Sanctuary, and praise the Lord. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgqui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
   (who standing in/into/on at_home Master, in/into/on courts home of_God our. )

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 134 In the last of the pilgrims’ songs (Pss 120–134), the travelers call the Temple workers to praise the Lord. In return, they will receive a much-anticipated blessing.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

Lift up your hands

(Some words not found in UHB: lift_up hands_of,your_all's sanctuary and,bless DOM YHWH )

This is how people prayed or praised God.

to the holy place

(Some words not found in UHB: lift_up hands_of,your_all's sanctuary and,bless DOM YHWH )

This could mean: (1) “to the temple” or (2) “to the holy place in the temple.”

BI Psa 134:2 ©