Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #241289

זְכֹרJob 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (16) of identical word form זְכֹר (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘זְכֹר’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘remember’.

EXO 32:13 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB EXO 32:13 word 1

OET-LV: 13Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point.   (EXO_32:13)

OET-RV: 13Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)

DEU 9:7 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 9:7 word 1

OET-LV: 7Remember do_not forget DOM how you_provoked_to_anger DOM YHWH god_of_your in_wilderness (to)_from the_day when you_came_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) until you_came to the_place the_this rebellious you(pl)_have_been with YHWH.   (DEU_9:7)

OET-RV: 7Never forget how you provoked your god Yahweh to get angry in the wilderness—you’ve been rebellious towards him the whole time from when you left Egypt until your arrival here. (DEU 9:7)

DEU 9:27 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 9:27 word 1

OET-LV: 27Remember (to)_your(pl)_of_servants (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) do_not turn to the_stubbornness_of the_people the_this and_near/to wickedness_of_its and_near/to sin_of_its.   (DEU_9:27)

OET-RV: 27Don’t forget what you promised your servants Abraham, Yitshak, and Yakov. Overlook the stubbornness, wickedness, and disobedience of these people (DEU 9:27)

DEU 32:7 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 32:7 word 1

OET-LV: 7Remember the_days_of antiquity consider the_years_of a_generation and_a_generation ask I_will_show_you(ms) and_he_will_tell_you your_old_of_people and_they_will_say to/for_you(fs).   (DEU_32:7)

OET-RV: 7Remember the days of old.
 ⇔ ≈ Consider generation after generation over the years.
 ⇔ Ask your father and he’ll inform you.
 ⇔ ≈ Question your elders and they’ll tell you. (DEU 32:7)

2 KI 9:25 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB 2 KI 9:25 word 12

OET-LV: 25And_he/it_said to Bidqr wwww pick_him_up throw_him in_the_portion_of the_field_of Nāⱱōt the_Yizrəˊʼēlī if/because remember I and_you with were_riding pairs behind ʼAḩʼāⱱ his/its_father and_YHWH he_lifted_up on/upon/above_him/it DOM the_oracle (the)_this.   (KI2_9:25)

OET-RV: 25Then Yehu said to his third officer Bidkar, “Pick up his body and throw it out into the field of Navot, the Yizre’elite. I’m sure you remember how you and I were riding as pairs after his father Ahab, when Yahweh said this against him: (KI2 9:25)

JOB 7:7 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JOB 7:7 word 1

OET-LV: 7Remember if/because_that is_a_breath life_of_my not it_will_return eye_of_my to_see good.   (JOB_7:7)

OET-RV:  ⇔  7Remember that my life is just a puff of air.
 ⇔ My eyes will never see happiness again. (JOB 7:7)

JOB 40:32 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JOB 40:32 word 4

OET-LV: 32 put on/upon/above_him/it palms_of_your remember the_battle do_not repeat.   (JOB_40:32)

PSA 25:6 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 25:6 word 1

OET-LV: 6Remember compassion(s)_of_your Oh_YHWH and_your(pl)_covenant_of_loyalti(es) if/because from_long_ago/eternity they.   (PSA_25:6)

OET-RV: 6Call your acts of compassion and loyal commitment to mind, Yahweh,
 ⇔ because they’ve always existed. (PSA 25:6)

PSA 74:2 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 74:2 word 1

OET-LV: 2Remember congregation_of_your which_you_acquired antiquity which_you_redeemed the_tribe_of your_inheritance_of_of the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) which you_have_dwelt in/on/over_him/it.   (PSA_74:2)

OET-RV: 2Remember your congregation that you acquired in times past,
 ⇔ which you have redeemed to be the tribe of your inheritance.
 ⇔ This Mt. Tsiyyon (Zion), where you’ve lived. (PSA 74:2)

PSA 74:22 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 74:22 word 5

OET-LV: 22Arise Oh_god conduct case_of_your remember reproach_of_your from a_fool all_of the_day.   (PSA_74:22)

OET-RV: 22Take action, God; defend your own honour.
 ⇔ Take notice of how fools insult you all day long. (PSA 74:22)

PSA 89:51 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 89:51 word 1

OET-LV: 51 remember my_master the_reproach_of your_servants my_bearing in_my_of_bosom all_of many peoples.   (PSA_89:51)

OET-RV: 51Your enemies hurl insults, Yahweh.
 ⇔ They mock the footsteps of your anointed one. (PSA 89:51)

PSA 119:49 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 119:49 word 1

OET-LV: 49Remember the_message to_your_of_servant on that you_have_made_me_hope.   (PSA_119:49)

OET-RV: 49Remember your promise to your servant
 ⇔ because you have given me hope. (PSA 119:49)

PSA 137:7 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 137:7 word 1

OET-LV: 7Remember Oh_YHWH to_the_people_of ʼEdōm DOM the_day_of Yərūshālam/(Jerusalem) who_were_saying lay_bare lay_bare to the_foundation in_it.   (PSA_137:7)

OET-RV:  ⇔  7Remember, Yahweh, the day Yerushalem fell,
 ⇔ how the Edomites said,
 ⇔ “Tear it down—tear it down to its foundations.” (PSA 137:7)

JER 14:21 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 14:21 word 9

OET-LV: 21Do_not spurn for_the_sake_of name_of_your do_not treat_with_contempt the_throne_of your_glory_of_of remember do_not break covenant_of_your with_us.   (JER_14:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:21)

JER 18:20 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 18:20 word 9

OET-LV: 20Will_it_be_repaid in_place_of good evil if/because they_have_dug a_pit for_my_of_self remember my_standing to_your_face to_speak on_them good to_turn_back DOM rage_of_your from_them.   (JER_18:20)

OET-RV: 20 (JER 18:20)

LAM 5:1 contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB LAM 5:1 word 1

OET-LV: 5remember Oh_YHWH what has_it_happened to/for_us wwww and_see DOM reproach_of_our.   (LAM_5:1)

OET-RV: 5Yahweh, take notice of what’s happened to us.
 ⇔ Look and see our disgrace. (LAM 5:1)

Hebrew words (112) other than זְכֹר (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) with a gloss related to ‘remember’

Have 112 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘זָכַר’, Lemmas=‘הַ’, ‘זָכַר’, Lemmas=‘כְּ’, ‘זָכַר’, Lemmas=‘לְ’, ‘זָכַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זָכַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’, Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’, Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’)

GEN 9:15וְזָכַרְתִּי (vəzākartī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB GEN 9:15 word 1

OET-LV: 15And_I_will_remember DOM covenant_of_my which is_between_me and_between_you(pl) and_between every_of creature living in_all flesh and_not it_will_become again the_waters (into)_a_flood to_ all_of _destroy flesh.   (GEN_9:15)

OET-RV: 15then I’ll remember my agreement that’s between me and you and every kind of living creature, and a flood will never again destroy everything living. (GEN 9:15)

GEN 9:16לִזְכֹּר (lizkor)  Lemmas=‘לְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘to, remember’ morpheme glosses=‘so_as_to, remember’ OSHB GEN 9:16 word 5

OET-LV: 16And_it_will_be the_bow in_cloud[s] and_I_will_see_it to_remember the_covenant_of perpetuity between god and_between every_of creature living in_all flesh which is_on the_earth/land.   (GEN_9:16)

OET-RV: 16So whenever a rainbow appears among the clouds, I’ll see it and remember my permanent agreement with every living creature that lives and will live on the earth.” (GEN 9:16)

EXO 13:3זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB EXO 13:3 word 5

OET-LV: 3And_ Mosheh _he/it_said to the_people remember DOM the_day the_this when you(pl)_went_out from_Miʦrayim from_a_house_of slaves if/because by_strength_of hand YHWH he_brought_out you(pl) from_here and_not leaven it_will_be_eaten.   (EXO_13:3)

OET-RV: 3Then Mosheh told the people, “Always remember this day, that you went out of Egypt, rescued from slavery, because Yahweh used his power to bring you out from there. And nothing with yeast in it can be eaten when you celebrate this. (EXO 13:3)

EXO 20:8זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB EXO 20:8 word 1

OET-LV: 8remember DOM the_day_of of_the_sabbath to_set_it_apart_as_holy.   (EXO_20:8)

OET-RV:  •  8Keep Saturday different from all the other days (EXO 20:8)

LEV 26:42וְזָכַרְתִּי (vəzākartī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB LEV 26:42 word 1

OET-LV: 42And_I_will_remember DOM covenant_of_my of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_also DOM covenant_of_my of_Yiʦḩāq/(Isaac) and_also DOM covenant_of_my of_ʼAⱱrāhām I_will_remember and_the_earth I_will_remember.   (LEV_26:42)

OET-RV: 42 (LEV 26:42)

LEV 26:42אֶזְכֹּר (ʼezkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB LEV 26:42 word 13

OET-LV: 42And_I_will_remember DOM covenant_of_my of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_also DOM covenant_of_my of_Yiʦḩāq/(Isaac) and_also DOM covenant_of_my of_ʼAⱱrāhām I_will_remember and_the_earth I_will_remember.   (LEV_26:42)

OET-RV: 42 (LEV 26:42)

LEV 26:42אֶזְכֹּר (ʼezkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB LEV 26:42 word 15

OET-LV: 42And_I_will_remember DOM covenant_of_my of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_also DOM covenant_of_my of_Yiʦḩāq/(Isaac) and_also DOM covenant_of_my of_ʼAⱱrāhām I_will_remember and_the_earth I_will_remember.   (LEV_26:42)

OET-RV: 42 (LEV 26:42)

LEV 26:45וְזָכַרְתִּי (vəzākartī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB LEV 26:45 word 1

OET-LV: 45And_I_will_remember to/for_them the_covenant_of the_forefathers whom I_brought_out DOM_them from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) to_the_eyes_of the_nations to_become to/for_them (into)_god I am_YHWH.   (LEV_26:45)

OET-RV: 45 (LEV 26:45)

NUM 11:5זָכַרְנוּ (zākarnū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘we_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB NUM 11:5 word 1

OET-LV: 5We_remember DOM the_fish which we_ate in_Miʦrayim/(Egypt) for_nothing DOM the_cucumbers and_DOM the_watermelons and_DOM the_leek[s] and_DOM the_onions and_DOM the_garlic(s).   (NUM_11:5)

OET-RV: 5We remember the fish that we ate in Egypt for free, as well as the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic, (NUM 11:5)

NUM 15:39וּזְכַרְתֶּם (ūzəkartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB NUM 15:39 word 6

OET-LV: 39And_it_was to/for_you(pl) (into)_tassel[s] and_you(pl)_will_see DOM_him/it and_you(pl)_will_remember DOM all_of the_commands_of YHWH and_you(pl)_will_observe DOM_them and_not you(pl)_will_go_about after heart_of_your(pl)_own and_after your(pl)_eyes which you(pl) are_acting_as_prostitutes after_them.   (NUM_15:39)

OET-RV: 39Then when you see a tassel, it’ll remind you of Yahweh’s instructions, and so you’ll follow them rather than your own desires and lusts that lead you all into unfaithfulness. (NUM 15:39)

NUM 15:40תִּזְכְּרוּ (tizkərū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you(pl)_may_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB NUM 15:40 word 2

OET-LV: 40So_that you(pl)_may_remember and_you(pl)_will_observe DOM all_of commands_of_my and_you(pl)_will_be holy to_your(pl)_of_god.   (NUM_15:40)

OET-RV: 40Instead, you’ll remember and follow my instructions, and stay pure for your god. (NUM 15:40)

DEU 5:15וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 5:15 word 1

OET-LV: 15And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_he_brought_you_out YHWH god_of_your from_there by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched therefore yes/correct/thus/so he_has_commanded_you YHWH god_of_your for_doing DOM the_day_of the_sabbath.   (DEU_5:15)

OET-RV: 15Remember that you were a slave in Egypt, and that your god Yahweh took action and used my power to take you out of there. Therefore your god Yahweh commands you to keep the Rest Day. (DEU 5:15)

DEU 7:18זָכֹר (zākor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘carefully_(remember)’ word gloss=‘to_remember’ OSHB DEU 7:18 word 4

OET-LV: 18Not you_must_be_afraid from_them carefully_(remember) you_will_remember DOM that_which he_did YHWH god_of_your to_Parˊoh and_to/for_all Miʦrayim.   (DEU_7:18)

OET-RV: 18You mustn’t be afraid of them, but rather you should think back to what your god Yahweh did to Far-oh and to all Egypt. (DEU 7:18)

DEU 7:18תִּזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 7:18 word 5

OET-LV: 18Not you_must_be_afraid from_them carefully_(remember) you_will_remember DOM that_which he_did YHWH god_of_your to_Parˊoh and_to/for_all Miʦrayim.   (DEU_7:18)

OET-RV: 18You mustn’t be afraid of them, but rather you should think back to what your god Yahweh did to Far-oh and to all Egypt. (DEU 7:18)

DEU 8:2וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 8:2 word 1

OET-LV: 2And_you_will_remember DOM all_of the_way which he_led_you YHWH god_of_your this forty year[s] in_wilderness so_as to_humble_you to_put_you_to_the_test to_know DOM that_which was_in_your_of_heart will_you_keep commands_of_his or not.   (DEU_8:2)

OET-RV: 2Remember the way that your god Yahweh led you these forty years in the wilderness in order to humble you—to test you to know whether or not you were sincere about obeying his instructions. (DEU 8:2)

DEU 8:18וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 8:18 word 1

OET-LV: 18And_you_will_remember DOM YHWH god_of_your if/because_that he is_the_one_who_gives to/for_yourself(m) strength for_doing wealth so_as to_carry_out DOM covenant_of_his which he_swore to_your(pl)_of_ancestors as_day (the)_this.   (DEU_8:18)

OET-RV: 18Remember that it’s your god Yahweh who gives you the strength to prosper, so that he can fulfill his agreement that he promised to your ancestors, as he has until now. (DEU 8:18)

DEU 15:15וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 15:15 word 1

OET-LV: 15And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_he_redeemed_you YHWH god_of_your therefore yes/correct/thus/so I am_commanding_of_you DOM the_matter the_this the_day.   (DEU_15:15)

OET-RV: 15Always remember that you were a slave in Egypt and your god Yahweh redeemed you out of there, so that’s why I’m commanding you to do that. (DEU 15:15)

DEU 16:3תִּזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_may_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 16:3 word 18

OET-LV: 3Not you_will_eat on/upon/above_him/it leaven seven_of days you_will_eat on/upon/above_him/it unleavened_bread(s) bread_of affliction if/because in_haste you_came_out from_the_land_of Miʦrayim so_that you_may_remember DOM the_day_of your_coming_out from_the_land_of Miʦrayim all_of the_days_of your(ms)_life.   (DEU_16:3)

OET-RV: 3Don’t eat any leavened bread with it. For seven days, you must eat flat bread (the bread of suffering) because you came out of Egypt in a rush. That’s how you should remember the day of your exit from Egypt for the rest of your life. (DEU 16:3)

DEU 16:12וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 16:12 word 1

OET-LV: 12And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_Miʦrayim and_you_will_take_care and_you_will_observe DOM the_regulations the_these.   (DEU_16:12)

OET-RV: 12Always remember that you were a slave in Egypt, so carefully follow those instructions. (DEU 16:12)

DEU 24:9זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 24:9 word 1

OET-LV: 9remember DOM that_which he_did YHWH god_of_your to_Miryām on_way when_you_came_out from_Miʦrayim/(Egypt).   (DEU_24:9)

OET-RV: 9Remember what your god Yahweh did to Miryam on the way out of Egypt (Heb. Mitsrayim). (DEU 24:9)

DEU 24:18וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 24:18 word 1

OET-LV: 18And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_Miʦrayim/(Egypt) and_he_redeemed_you YHWH god_of_your from_there therefore yes/correct/thus/so I am_commanding_of_you for_doing DOM the_thing (the)_this.   (DEU_24:18)

OET-RV: 18Remember that you were a slave in Egypt and your god Yahweh rescued you from there. That’s why I’m commanding you to do those thingsto be considerate about helping other people who are in need. (DEU 24:18)

DEU 24:22וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB DEU 24:22 word 1

OET-LV: 22And_you_will_remember if/because_that a_slave you_were in_land of_Miʦrayim therefore yes/correct/thus/so I am_commanding_of_you for_doing DOM the_thing (the)_this.   (DEU_24:22)

OET-RV: 22Don’t forget that you were a slave in Egypt—that’s why I’m instructing you to do those things. (DEU 24:22)

DEU 25:17זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB DEU 25:17 word 1

OET-LV: 17remember DOM that_which it_did to/for_yourself(m) ˊAmālēq on_way when_you_came_out from_Miʦrayim/(Egypt).   (DEU_25:17)

OET-RV: 17Don’t forget what the Amalekites did to you people when you came out of Egypt. (DEU 25:17)

JOS 1:13זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JOS 1:13 word 1

OET-LV: 13Remember DOM the_message which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_say YHWH god_of_your(pl) is_giving_rest to/for_you(pl) and_he/it_gave to/for_you(pl) DOM the_earth/land (the)_this.   (JOS_1:13)

OET-RV: 13Remember what Yahweh’s servant Mosheh informed you: Your god Yahweh is about give this land to you and to enable you all to settle down. (JOS 1:13)

JDG 9:2וּזְכַרְתֶּם (ūzəkartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB JDG 9:2 word 22

OET-LV: 2Speak please in_the_ears_of all_of the_citizens_of Shəkem what is_good to/for_you(pl) to_rule over_you(pl) seventy man all_of the_sons_of Jerub-Baˊal or to_rule over_you(pl) a_man one and_you(pl)_will_remember if/because_that bone_of_am_your(pl) and_your_of_flesh I.   (JDG_9:2)

OET-RV: 2“Please ask around all the citizens of Shekem: ‘What is better for you: Gideon’s seventy sons ruling over you, or having a single man in charge?’ Remember that I’m your flesh and bone.” (JDG 9:2)

JDG 16:28זָכְרֵנִי (zākərēnī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘remember, me’ morpheme glosses=‘remember, me’ OSHB JDG 16:28 word 8

OET-LV: 28And_ Shimshvōn _he/it_called to YHWH and_he_said my_master YHWH remember_me please and_strengthen_me please only the_time//this_time the_this the_ʼElohīm so_that_I_may_avenge_myself vengeance_of one of_the_two_of eyes_of_my from_the_Fəlishtiy.   (JDG_16:28)

OET-RV: 28Then Shimshon called out to Yahweh, “My master Yahweh, please remember me. Strengthen me please, just this time, oh God, so that I can avenge myself by one last act of vengeance on the Philistines to make them pay for my two eyes.” (JDG 16:28)

1 SAM 1:11וּזְכַרְתַּנִי (ūzəkartanī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’, ‘הוּא’ word gloss=‘and_you(ms)_will_remember_me’ contextual morpheme glosses=‘and, you, will_remember_me’ morpheme glosses=‘and, remember, me’ OSHB 1 SAM 1:11 word 11

OET-LV: 11And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_YHWH hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring_of men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all_of the_days_of his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head.   (SA1_1:11)

OET-RV: 11Then she made a vow, saying, “Commander Yahweh, if you would only notice the misery of your female servant and remember me. Don’t ignore me. Help your female servant to give birth to a son, then I’ll give him to you for his entire life, and he’ll never have his hair cut.” (SA1 1:11)

1 SAM 25:31וְזָכַרְתָּ (vəzākartā)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB 1 SAM 25:31 word 18

OET-LV: 31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) (into)_staggering and_(into)_stumbling_of heart for_my_of_master and_(into)_pouring_out blood without_cause and_to_deliver my_master to_him/it and_ YHWH _he_will_do_good to_my_of_master and_you_will_remember DOM maidservant_of_your.   (SA1_25:31)

OET-RV: 31It would be good not to have someone’s unnecessary death as an obstacle for you or to be seen as my master just saving his own skin. Then Yahweh will bless my master, and you will appreciate your female servant.” (SA1 25:31)

2 SAM 14:11יִזְכָּר (yizkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘let_him_remember’ word gloss=‘invoke’ OSHB 2 SAM 14:11 word 2

OET-LV: 11And_she/it_said let_him_remember please the_king DOM YHWH god_of_your from_increasing the_avenger_of (the)_blood to_destroy and_not they_will_destroy DOM son_of_my and_he/it_said by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of your_son_of_of ground_to_the.   (SA2_14:11)

OET-RV: 11“Please,” she insisted, “may the king ask your god Yahweh to prevent the avenger of blood from increasing the tragedy, so my son won’t be destroyed.”
¶ “As surely as Yahweh lives,” he vowed, “not a hair from your son’s head will fall to the ground.” (SA2 14:11)

2 SAM 19:20תִּזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB 2 SAM 19:20 word 10

OET-LV: 20 and_he/it_said to the_king not may_he_reckon to_me my_master guilt and_do_not remember DOM that_which he_did_perversely servant_of_your in_the_day when he_went_out my_master the_king from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_set_it the_king to his/its_heart.   (SA2_19:20)

OET-RV: 20because your servant knows that I myself have sinned, and look, I have come today, first of all the Yosef’s clans to come down to meet my master, the king.” (SA2 19:20)

2 KI 20:3זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB 2 KI 20:3 word 3

OET-LV: 3Please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (KI2_20:3)

OET-RV: 3“Oh Yahweh, please remember that I’ve served you faithfully, and done what you asked with total sincerity.” Then Hizkiyah cried loudly. (KI2 20:3)

1 CHR 16:12זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB 1 CHR 16:12 word 1

OET-LV: 12Remember his_of_wonders which he_has_done signs_of_his and_the_judgements_of his_mouth_of_of.   (CH1_16:12)

OET-RV: 12Remember the wonderful things that he’s done—
 ⇔ ≈ his miracles and how he punished those who deserved it. (CH1 16:12)

1 CHR 16:15זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB 1 CHR 16:15 word 1

OET-LV: 15Remember forever covenant_of_his the_message which_he_commanded for_a_thousand generation[s].   (CH1_16:15)

OET-RV: 15Remember his agreement forever
 ⇔ ≈ the instructions that he gave to a thousand generations. (CH1 16:15)

2 CHR 6:42זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB 2 CHR 6:42 word 7

OET-LV: 42Oh_YHWH god do_not turn_away the_face_of your_anointed_ones remember (to)_the_covenant_loyalti(es)_of Dāvid servant_of_your.   (CH2_6:42)

OET-RV: 42Yahweh God, don’t ignore those who you’ve chosen. Remember the loyal commitment of your servant David.” (CH2 6:42)

NEH 1:8זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB NEH 1:8 word 1

OET-LV: 8Remember please DOM the_message which you_commanded DOM Mosheh servant_of_your to_say you(pl) you(pl)_will_act_unfaithfully I I_will_scatter you(pl) among_peoples.   (NEH_1:8)

OET-RV: 8Please remember that you told your servant Mosheh that if we act unfaithfully, you yourself would scatter us among the nations, (NEH 1:8)

NEH 4:8זְכֹרוּ (zəkorū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB NEH 4:8 word 18

OET-LV: 8 and_I_saw and_I_arose and_I_said to the_nobles and_near/to the_officials and_near/to the_rest_of the_people do_not be_afraid from_their_face/front DOM my_master (the)_great and_(the)_awesome remember and_fight on brothers_of_your(pl) sons_of_your(pl) and_your(pl)_of_daughters wives_of_your(pl) and_your(pl)_of_houses.   (NEH_4:8)

OET-RV: 8and they all got together to come to attack Yerushalem and to throw us into confusion. (NEH 4:8)

NEH 5:19זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 5:19 word 1

OET-LV: 19Remember to/for_me my_god_of_Oh for_good all that I_have_done on the_people (the)_this.   (NEH_5:19)

OET-RV: 19My god, remember me for the good that I’ve done for these people. (NEH 5:19)

NEH 6:14זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 6:14 word 1

OET-LV: 14remember my_god_of_Oh to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_of_his_works these and_also (to)_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_the_rest_of the_prophets who they_were making_afraid me.   (NEH_6:14)

OET-RV: 14My god, remember what Toviyyah and Sanballat have done, and also the prophetess Noadyah and the other prophets who’ve been trying to scare me. (NEH 6:14)

NEH 13:14זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 13:14 word 1

OET-LV: 14remember to/for_me my_god_of_Oh on this and_do_not wipe_out loyalti(es)_of_my which I_have_done in_house_of my_god_of_of and_in_its_of_services.   (NEH_13:14)

OET-RV: 14My god, remember me handling all these issues and don’t wipe out my loyal kindness for your temple and its operation that I’ve shown. (NEH 13:14)

NEH 13:22זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 13:22 word 15

OET-LV: 22and_I_said to_Lēviyyiy (cmp) they_will_be purifying_themselves and_coming guarding the_gates to_keep_holy DOM the_day_of the_sabbath also this remember to/for_me my_god_of_Oh and_have_mercy on_me according_to_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of.   (NEH_13:22)

OET-RV: 22Then I told the Levites that they should purify themselves and then come to the gates to monitor them on the rest day.
§ My god, remember me having to deal with this, and show your amazing loyal faithfulness towards me. (NEH 13:22)

NEH 13:29זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 13:29 word 1

OET-LV: 29Remember to/for_them my_god_of_Oh on the_defilement(s)_of the_priesthood and_the_covenant_of the_priesthood and_the_Lēviyyiy.   (NEH_13:29)

OET-RV: 29My god, remember them for bringing shame to the priesthood and dishonouring the vows made by the priests and the Levites. (NEH 13:29)

NEH 13:31זָכְרָה (zākərāh)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘remember, ’ morpheme glosses=‘remember, ’ OSHB NEH 13:31 word 6

OET-LV: 31And_for_the_offering_of the_wood(s) at_times appointed and_for_first-fruits remember to/for_me my_god_of_Oh for_good.   (NEH_13:31)

OET-RV: 31and organised the firewood supply at certain times, including for the first-fruits celebrations.
§ My god, remember me for good. (NEH 13:31)

JOB 4:7זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘think’ OSHB JOB 4:7 word 1

OET-LV: 7Remember please who that innocent did_he_perish and_where upright_people were_they_destroyed.   (JOB_4:7)

OET-RV: 7Remember: Who has ever perished when they were innocent?
 ⇔ Or when were godly people ever destroyed? (JOB 4:7)

JOB 10:9זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JOB 10:9 word 1

OET-LV: 9Remember please if/because_that like_clay you_made_me and_near/to dust will_you_turn_me_back.   (JOB_10:9)

OET-RV: 9Please remember that you made me like the clay.
 ⇔ Will you now turn me to dust? (JOB 10:9)

JOB 11:16תִזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember_[it]’ word gloss=‘remember’ OSHB JOB 11:16 word 7

OET-LV: 16If/because you trouble you_will_forget like_waters which_they_have_passed_away you_will_remember_it.   (JOB_11:16)

OET-RV: 16You will forget trouble
 ⇔ remembering it only like water that’s flowed past. (JOB 11:16)

JOB 14:13וְתִזְכְּרֵנִי (vətizkərēnī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, you, will_remember_me’ morpheme glosses=‘and, remember, me’ OSHB JOB 14:13 word 12

OET-LV: 13Who will_he_give in_Shəʼōl you_will_hide_me you_will_conceal_me until turns_back anger_of_your you_will_set to_me a_limit and_you_will_remember_me.   (JOB_14:13)

OET-RV:  ⇔  13If only you’d allow me to be hidden in the grave,
 ⇔ that you’d conceal me until your anger is passed.
 ⇔ but set a limit and then remember me. (JOB 14:13)

JOB 21:6זָכַרְתִּי (zākartī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_remember’ word gloss=‘think’ OSHB JOB 21:6 word 2

OET-LV: 6And_if I_remember and_I_am_disturbed and_it_takes_hold_of flesh_of_my shuddering.   (JOB_21:6)

OET-RV: 6When I remember what happened, I’m horrified,
 ⇔ and my body starts shuddering. (JOB 21:6)

PSA 8:5תִזְכְּרֶנּוּ (tizkərennū)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_remember_him’ morpheme glosses=‘mindful, him’ OSHB PSA 8:5 word 4

OET-LV: 5 what is_humankind (cmp) you_will_remember_him and_a_son_of humankind (cmp) you_will_pay_attention_to_him.   (PSA_8:5)

OET-RV:  ⇔  5You’ve made him a little lower than God (or ‘gods’),
 ⇔ and poured splendour and majesty over him. (PSA 8:5)

PSA 20:4יִזְכֹּר (yizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘may_he_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 20:4 word 1

OET-LV: 4 may_he_remember all_of offerings_of_your and_your_burnt_of_offering may_he_accept Şelāh.   (PSA_20:4)

OET-RV: 4May he give you your desires that you’ve thought about the most,
 ⇔ ≈ and make all the plans that you’ve hoped for come to pass. (PSA 20:4)

PSA 22:28יִזְכְּרוּ (yizkərū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘they_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 22:28 word 1

OET-LV: 28 they_will_remember and_they_will_turn to YHWH all_of the_ends_of the_earth and_they_will_bow_down to_your_face all_of the_clans_of the_nations.   (PSA_22:28)

OET-RV: 28because Yahweh is the king
 ⇔ ≈ and rules over the nations. (PSA 22:28)

PSA 25:7תִּזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 25:7 word 5

OET-LV: 7The_sins_of my_youth(s)_of_of and_my_of_transgressions do_not remember according_to_of_your_covenant_loyalty remember to_me you on_account_of goodness_of_your Oh_YHWH.   (PSA_25:7)

OET-RV: 7Don’t think about my youthful disobedience or my rebelliousness.
 ⇔ Call me to mind with loyal commitment because of your goodness, Yahweh. (PSA 25:7)

PSA 25:7זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 25:7 word 7

OET-LV: 7The_sins_of my_youth(s)_of_of and_my_of_transgressions do_not remember according_to_of_your_covenant_loyalty remember to_me you on_account_of goodness_of_your Oh_YHWH.   (PSA_25:7)

OET-RV: 7Don’t think about my youthful disobedience or my rebelliousness.
 ⇔ Call me to mind with loyal commitment because of your goodness, Yahweh. (PSA 25:7)

PSA 42:5אֶזְכְּרָה (ʼezkərāh)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 42:5 word 2

OET-LV: 5 these_things I_will_remember and_I_will_pour_out on_myself soul_of_my if/because_that I_passed_on with_crowd I_led_them to the_house_of god with_the_sound_of a_shout_of_joy and_thanksgiving a_multitude celebrating_a_festival.   (PSA_42:5)

OET-RV: 5Why are you bowed down, my soul,
 ⇔ and upset within me?
 ⇔ Put your hope in God, because I’ll praise him again
 ⇔ praise him for how my god’s presence leads to my being saved. (PSA 42:5)

PSA 42:7אֶזְכָּרְךָ (ʼezkārəkā)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_remember_you’ morpheme glosses=‘remember, you’ OSHB PSA 42:7 word 7

OET-LV: 7 my_god_of_Oh on_me being_of_my it_is_bowed_down therefore yes/correct/thus/so I_will_remember_you from_the_land_of the_Yardēn/(Jordan) and_Ḩermōn(s) from_hill Mizar.   (PSA_42:7)

OET-RV: 7Deep is calling to deep with the roar of your waterfalls;
 ⇔ All your waves and gusts flow over me. (PSA 42:7)

PSA 74:18זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 74:18 word 1

OET-LV: 18remember this the_enemy he_taunted Oh_YHWH and_a_people foolish they_spurned name_of_your.   (PSA_74:18)

OET-RV: 18Call to mind how the enemy hurled insults at you, Yahweh,
 ⇔ and that a foolish nation has belittled your name. (PSA 74:18)

PSA 77:4אֶזְכְּרָה (ʼezkərāh)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 77:4 word 1

OET-LV: 4 I_will_remember god and_I_will_murmur I_will_complain my_breath/wind/spirit and_it_will_faint_away Şelāh.   (PSA_77:4)

OET-RV: 4You held my eyes open.
 ⇔ I was too troubled to speak. (PSA 77:4)

PSA 77:7אֶֽזְכְּרָה (ʼezkərāh)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 77:7 word 1

OET-LV: 7 I_will_remember song_of_my in_night with heart_of_my I_will_meditate my_breath/wind/spirit and_it_searched.   (PSA_77:7)

OET-RV: 7Will my master reject me forever?
 ⇔ ≈ Will he never again show me favour? (PSA 77:7)

PSA 77:12אזכיר (ʼzkyr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 77:12 word 1

OET-LV: 12 I_will_remember the_deeds_of Yah if/because I_will_remember from_east wonder[s]_of_your.   (PSA_77:12)

OET-RV: 12I will ponder all your activities
 ⇔ ≈ and will reflect on them. (PSA 77:12)

PSA 77:12אֶזְכְּרָה (ʼezkərāh)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 77:12 word 5

OET-LV: 12 I_will_remember the_deeds_of Yah if/because I_will_remember from_east wonder[s]_of_your.   (PSA_77:12)

OET-RV: 12I will ponder all your activities
 ⇔ ≈ and will reflect on them. (PSA 77:12)

PSA 79:8תִּזְכָּר (tizkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 79:8 word 2

OET-LV: 8Do_not remember to/for_us the_iniquities the_forefathers quickly may_they_come_to_meet_us compassion(s)_of_your if/because we_have_become_low exceedingly.   (PSA_79:8)

OET-RV: 8Don’t hold the sins of our ancestors against us.
 ⇔ May we experience your acts of mercy, because we’re very discouraged. (PSA 79:8)

PSA 88:6זְכַרְתָּם (zəkartām)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, remember_them’ morpheme glosses=‘remember, them’ OSHB PSA 88:6 word 9

OET-LV: 6 among_people set_free like those_slain who_lie_of the_grave whom not you_remember_them again and_they from_your_of_hand they_are_cut_off.   (PSA_88:6)

OET-RV: 6You place me in the lowest part of the pit—
 ⇔ ≈ in the dark and deep places. (PSA 88:6)

PSA 89:48זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 89:48 word 1

OET-LV: 48 remember I what is_lifespan concerning what emptiness have_you_created all_of the_children_of humankind.   (PSA_89:48)

OET-RV: 48Who can live and not see death,
 ⇔ ≈ or rescue his own life from the clutch of the grave? (Instrumental break.) (PSA 89:48)

PSA 103:18וּלְזֹכְרֵי (ūləzokrēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, to, [those_who]_remember_of’ morpheme glosses=‘and, with, remember_of’ OSHB PSA 103:18 word 3

OET-LV: 18To_those_who_keep_of covenant_of_(of)_his and_to_those_who_remember_of precepts_of_(of)_his to_do_them.   (PSA_103:18)

OET-RV: 18to the people who keep his agreement,
 ⇔ ≈ and all those who are careful to obey his instructions. (PSA 103:18)

PSA 105:5זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 105:5 word 1

OET-LV: 5Remember his_of_wonders which he_has_done signs_of_his and_the_judgements_of his_mouth_of_of.   (PSA_105:5)

OET-RV: 5Remember the incredible things that he’s done—
 ⇔ ≈ his miracles and the judgements that he’s made (PSA 105:5)

PSA 106:4זָכְרֵנִי (zākərēnī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘remember, me’ morpheme glosses=‘remember, me’ OSHB PSA 106:4 word 1

OET-LV: 4Remember_me Oh_YHWH with_the_favour_of your_people_of_of visit_me with_your_of_salvation.   (PSA_106:4)

OET-RV: 4When you help your people, Yahweh, remember me.
 ⇔ Help me when you rescue them. (PSA 106:4)

PSA 119:52זָכַרְתִּי (zākartī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 119:52 word 1

OET-LV: 52I_remember judgements_of_your from_long_ago/eternity Oh_YHWH and_I_have_comforted_myself.   (PSA_119:52)

OET-RV: 52I remember your judgements from ancient times, Yahweh,
 ⇔ and I take comfort in that. (PSA 119:52)

PSA 132:1זְכוֹר (zəkōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PSA 132:1 word 3

OET-LV: 132The_song_of the_ascents remember Oh_YHWH to_Dāvid DOM all_of his_being_afflicted.   (PSA_132:1)

OET-RV: A song by David while walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  132Yahweh, for David’s sake, remember all the hardships he endured. (PSA 132:1)

PSA 137:6אֶזְכְּרֵכִי (ʼezkərēkī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_remember_you’ morpheme glosses=‘remember, you’ OSHB PSA 137:6 word 6

OET-LV: 6May_it_cleave tongue_of_my to_my_of_palate if not I_will_remember_you if not I_will_lift_up DOM Yərūshālam/(Jerusalem) above the_chief_of my_joy_of_of.   (PSA_137:6)

OET-RV: 6Let my tongue stick to my palate if I don’t keep remembering you
 ⇔ if I don’t prioritise Yerushalem over my favourite pastime. (PSA 137:6)

PROV 31:7יִזְכָּר (yizkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘he_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB PROV 31:7 word 6

OET-LV: 7He_will_drink and_he_will_forget poverty_of_his and_his_of_trouble not he_will_remember again.   (PRO_31:7)

OET-RV: 7They’ll drink it then forget their poverty,
 ⇔ ≈ and not remember their misery any more. (PRO 31:7)

ECC 5:19יִזְכֹּר (yizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘he_will_remember’ word gloss=‘consider’ OSHB ECC 5:19 word 4

OET-LV: 19 if/because not much he_will_remember DOM the_days_of his/its_life if/because the_ʼElohīm is_keeping_him_busy with_the_joy_of his/its_heart.   (ECC_5:19)

OET-RV: 19Also, each person who’s been given wealth and possessions by God and has been empowered
 ⇔ to eat from it
 ⇔ and to accept their allocation in life
 ⇔ and to enjoy their hard work:
 ⇔ that’s a gift from God. (ECC 5:19)

ECC 11:8וְיִזְכֹּר (vəyizkor)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, let_him_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB ECC 11:8 word 9

OET-LV: 8If/because if years many he_will_live the_humankind in_all_of_of_them let_him_take_pleasure and_let_him_remember DOM the_days_of the_darkness if/because many they_will_be all that_it_has_come is_futility.   (ECC_11:8)

OET-RV: 8Even if a person lives for many years,
 ⇔ they should take pleasure in all of them,
 ⇔ but remember the dark days
 ⇔ because everything that happens is pointless. (ECC 11:8)

ECC 12:1וּזְכֹר (ūzəkor)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB ECC 12:1 word 1

OET-LV: 12And_remember DOM your(pl)_of_creator(s) in_the_days_of your_youth(s)_of_of until that not they_will_come the_days_of (the)_evil and_they_will_arrive years which you_will_say there_is_not to_me in/among_them pleasure.   (ECC_12:1)

OET-RV: 12Think about your creator while you’re still young,
 ⇔ before troubling times come
 ⇔ and the years arrive when you’ll say that you no longer find pleasure in them. (ECC 12:1)

ISA 38:3זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 38:3 word 4

OET-LV: 3And_he_said please Oh_YHWH remember please DOM how I_have_walked_about to_your_face in_faithfulness and_with_a_heart complete and_the_good in_your_two’s_of_eyes I_have_done and_ Ḩizqiyyāh _he_wept weeping great.   (ISA_38:3)

OET-RV: 3 (ISA 38:3)

ISA 43:18תִּזְכְּרוּ (tizkərū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 43:18 word 2

OET-LV: 18Do_not remember former_things and_ancient_things do_not consider.   (ISA_43:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:18)

ISA 43:25אֶזְכֹּר (ʼezkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 43:25 word 9

OET-LV: 25I I am_he who_is_wiping_out transgressions_of_your for_my_own_sake and_your(pl)_of_sins not I_will_remember.   (ISA_43:25)

OET-RV: 25
 ⇔  (ISA 43:25)

ISA 43:26הַזְכִּירֵנִי (hazkīrēnī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘cause, me_to_remember’ morpheme glosses=‘put_~_inremembrance, me’ OSHB ISA 43:26 word 1

OET-LV: 26Cause_me_to_remember let_us_enter_into_judgement together recount you so_that you_may_be_justified.   (ISA_43:26)

OET-RV:  ⇔  26
 ⇔  (ISA 43:26)

ISA 44:21זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 44:21 word 1

OET-LV: 21remember these_things Oh_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Oh_Yisrāʼēl/(Israel) if/because servant_of_are_my you I_formed_you are_a_servant to_me you Oh_Yisrāʼēl/(Israel) not you_will_be_forgotten_by_me.   (ISA_44:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 44:21)

ISA 46:8זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 46:8 word 1

OET-LV: 8remember this and_pluck_up_courage bring_it_back Oh_rebels on heart.   (ISA_46:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔  (ISA 46:8)

ISA 46:9זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 46:9 word 1

OET-LV: 9Remember former_things from_long_ago/eternity if/because_that I am_god and_there_is_not yet god and_there_not is_like_me.   (ISA_46:9)

OET-RV: 9Think about what happened long ago
 ⇔ because I’m God and there’s no other,
 ⇔ ≈ I’m God and there’s no one like me. (ISA 46:9)

ISA 54:4תִזְכְּרִי (tizkərī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 54:4 word 18

OET-LV: 4Do_not be_afraid if/because not you_will_be_put_to_shame and_do_not be_ashamed if/because not you_will_display_shame if/because the_shame_of your_youth(s)_of_of you_will_forget and_the_reproach_of your(pl)_widowhood_of_of not you_will_remember again.   (ISA_54:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:4)

ISA 62:6הַמַּזְכִּרִים (hammazkirīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘O, [you(pl)_who]_cause_to_remember’ morpheme glosses=‘the, remind’ OSHB ISA 62:6 word 13

OET-LV: 6On walls_of_your Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) I_have_appointed watchmen all_of the_day and_all the_night continually not they_will_be_silent Oh_you(pl)_who_cause_to_remember DOM YHWH let_not rest belong_to_you(pl).   (ISA_62:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 62:6)

ISA 64:4יִזְכְּרוּךָ (yizkərūkā)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, remember_you’ morpheme glosses=‘remember, you’ OSHB ISA 64:4 word 7

OET-LV: 4 you_meet DOM one_who_rejoices and_one_who_does_of (of)_righteousness in_your(pl)_of_ways they_remember_you there you you_were_angry and_we_sinned (is)_in_them long_duration and_will_we_be_saved.   (ISA_64:4)

OET-RV: 4
 ⇔  (ISA 64:4)

ISA 64:8תִּזְכֹּר (tizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB ISA 64:8 word 8

OET-LV: 8 do_not be_angry Oh_YHWH up_to muchness and_do_not forever remember iniquity here look please people_of_are_your of_us_of_all.   (ISA_64:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 64:8)

JER 2:2זָכַרְתִּי (zākartī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 2:2 word 9

OET-LV: 2Go and_you_will_proclaim in_the_ears_of of_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say thus YHWH he_says I_remember to/for_you(fs) the_covenant_loyalty_of your_youth(s)_of_of the_love_of your(pl)_betrothal(s)_of_of your_walking after_me in_wilderness in_land not sown.   (JER_2:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:2)

JER 3:16יִזְכְּרוּ (yizkərū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘people_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 3:16 word 21

OET-LV: 16And_it_was if/because you(pl)_will_multiply and_you(pl)_will_be_fruitful on_the_earth in_the_days (the)_those the_utterance_of YHWH not people_will_say again the_box_of the_covenant_of YHWH and_not it_will_come_up on a_heart and_not people_will_remember in_him/it and_not people_will_miss_it and_not it_will_be_made again.   (JER_3:16)

OET-RV: 16 (JER 3:16)

JER 14:10יִזְכֹּר (yizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘he_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 14:10 word 16

OET-LV: 10thus YHWH he_says of_people the_this thus they_have_loved to_wander feet_of_their not they_have_restrained and_YHWH not he_has_accepted_them now he_will_remember iniquity_of_their and_he_will_punish sins_of_their.   (JER_14:10)

OET-RV: 10 (JER 14:10)

JER 15:15זָכְרֵנִי (zākərēnī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘remember, me’ morpheme glosses=‘remember, me’ OSHB JER 15:15 word 4

OET-LV: 15you you_know Oh_YHWH remember_me and_visit_me and_avenge_yourself to_me from_those_of_who_harass_me do_not to_the_length_of your_anger_of_of take_me_away know my_bearing on_you reproach.   (JER_15:15)

OET-RV: 15 (JER 15:15)

JER 17:2כִּזְכֹּר (kizkor)  Lemmas=‘כְּ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘just, as_remember’ morpheme glosses=‘while, remember’ OSHB JER 17:2 word 1

OET-LV: 2Just_as_remember children_of_their altars_of_their and_their_ʼAshērāh_poles at tree[s] luxuriant on hills (the)_high.   (JER_17:2)

OET-RV: 2 (JER 17:2)

JER 20:9אֶזְכְּרֶנּוּ (ʼezkərennū)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_remember_him’ morpheme glosses=‘mention, him’ OSHB JER 20:9 word 3

OET-LV: 9And_I_will_say not I_will_remember_him and_not I_will_speak again in_his_of_name and_it_was in_my_of_heart like_a_fire burning shut_up in_my_of_bones and_I_will_be_weary to_hold_it_in and_not I_will_be_able.   (JER_20:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:9)

JER 23:36תִזְכְּרוּ (tizkərū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember’ word gloss=‘mention’ OSHB JER 23:36 word 4

OET-LV: 36And_the_burden_of YHWH not you_will_remember again if/because the_burden it_is for_everyone message_of_his_own and_you(pl)_change DOM the_words/messages_of god living YHWH hosts god_of_our.   (JER_23:36)

OET-RV: 36 (JER 23:36)

JER 31:20זָכֹר (zākor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘certainly_(remember)’ word gloss=‘to_remember’ OSHB JER 31:20 word 12

OET-LV: 20A_son dear to_me is_ʼEfrayim or a_child_of delight(s) if/because from_sufficiency I_speak in/on/over_him/it certainly_(remember) I_remember_him still therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward they_are_in_a_tumult to_him/it surely_(have_compassion) I_will_have_compassion_on_him the_utterance_of YHWH.   (JER_31:20)

OET-RV:  ⇔  20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:20)

JER 31:20אֶזְכְּרֶנּוּ (ʼezkərennū)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, remember_him’ morpheme glosses=‘remember, him’ OSHB JER 31:20 word 13

OET-LV: 20A_son dear to_me is_ʼEfrayim or a_child_of delight(s) if/because from_sufficiency I_speak in/on/over_him/it certainly_(remember) I_remember_him still therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward they_are_in_a_tumult to_him/it surely_(have_compassion) I_will_have_compassion_on_him the_utterance_of YHWH.   (JER_31:20)

OET-RV:  ⇔  20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:20)

JER 31:34אֶזְכָּר (ʼezkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 31:34 word 28

OET-LV: 34And_not they_will_teach again each DOM his/its_neighbour and_each DOM his/its_woman to_say know DOM YHWH if/because of_them_of_all they_will_know me (to)_from_their_of_little and_unto their_of_great the_utterance_of YHWH if/because I_will_forgive (to)_their_of_iniquity and_(to)_their_of_sin not I_will_remember again.   (JER_31:34)

OET-RV: 34 (JER 31:34)

JER 44:21זָכַר (zākar)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘did_he_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 44:21 word 17

OET-LV: 21Am_not DOM the_incense which you(pl)_made_smoke in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl) and_your(pl)_of_ancestors kings_of_your(pl) and_your(pl)_of_officials and_the_people_of the_earth/land DOM_them did_he_remember YHWH and_did_it_come_up on his/its_heart.   (JER_44:21)

OET-RV: 21 (JER 44:21)

JER 51:50זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB JER 51:50 word 6

OET-LV: 50Oh_escapees from_the_sword go do_not stand_still remember from_a_distance DOM YHWH and_Yərūshālam/(Jerusalem) let_it_come_up on heart_of_your(pl).   (JER_51:50)

OET-RV: 50 (JER 51:50)

LAM 3:19זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB LAM 3:19 word 1

OET-LV: 19remember affliction_of_my and_my_of_homelessness wormwood and_poison.   (LAM_3:19)

OET-RV: 19Remember my suffering and my wanderings,
 ⇔ the wormwood and bitterness. (LAM 3:19)

LAM 3:20זָכוֹר (zākōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘continually_(remember)’ word gloss=‘to_remember’ OSHB LAM 3:20 word 1

OET-LV: 20Continually_(remember) it_remembers and_it_is_bowed_down on_me self_of_my.   (LAM_3:20)

OET-RV: 20It continually remembers
 ⇔ and my insides turn to butter. (LAM 3:20)

EZE 6:9וְזָכְרוּ (vəzākərū)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB EZE 6:9 word 1

OET-LV: 9escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their.   (EZE_6:9)

OET-RV: 9Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)

EZE 16:60וְזָכַרְתִּי (vəzākartī)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB EZE 16:60 word 1

OET-LV: 60And_I_will_remember I DOM covenant_of_my with_you in_the_days_of your_youth(s)_of_of and_I_will_establish to/for_you(fs) a_covenant_of perpetuity.   (EZE_16:60)

OET-RV: 60But I myself will call to mind my agreement with you that was made when you were younger, and I’ll establish a never-ending agreement with you. (EZE 16:60)

EZE 16:61וְזָכַרְתְּ (vəzākartə)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB EZE 16:61 word 1

OET-LV: 61And_you_will_remember DOM ways_of_your and_you_will_be_ashamed when_you_receive DOM sisters_of_your (the)_old more_than_you to (the)_young more_than_you and_I_will_give them to/for_you(fs) to_daughters and_not from_your_of_covenant.   (EZE_16:61)

OET-RV: 61Then you’ll call to mind your behaviour and be ashamed when you adopt your older and younger sisters. I’ll give them to you as daughters, but not because of your agreement. (EZE 16:61)

EZE 16:63תִּזְכְּרִי (tizkərī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_may_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB EZE 16:63 word 2

OET-LV: 63So_that you_may_remember and_you_will_be_ashamed and_not it_will_belong to_you again an_opening_of mouth from_face/in_front_of disgrace_of_your when_I_make_atonement to/for_you(fs) to/from_all/each/any/every that you_have_done the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_16:63)

OET-RV: 63so that you’ll call everything to mind and be ashamed. Then you’ll no longer open your mouth to speak, because of your shame, when I’ve forgiven you for everything you’ve done. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 16:63)

EZE 20:43וּזְכַרְתֶּם (ūzəkartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB EZE 20:43 word 1

OET-LV: 43And_you(pl)_will_remember there DOM ways_of_your(pl) and_DOM all_of practices_of_your(pl) which you_have_made_yourselves_unclean by_them and_you(pl)_will_feel_loathing at_your(pl)_of_faces in_all deeds_of_your(pl)_wicked which you(pl)_have_done.   (EZE_20:43)

OET-RV: 43There you’ll call to mind your conduct and everything you defiled yourselves by doing, and you’ll despise yourselves for all the evil things you’ve done. (EZE 20:43)

EZE 23:19לִזְכֹּר (lizkor)  Lemmas=‘לְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘to, remember’ morpheme glosses=‘to, remembering’ OSHB EZE 23:19 word 4

OET-LV: 19And_she_increased DOM prostitution(s)_of_her to_remember DOM the_days_of her_youth(s)_of_of when she_acted_as_a_prostitute in_land of_Miʦrayim/(Egypt).   (EZE_23:19)

OET-RV: 19Then she increased her prostitution as she remembered when she was a young prostitute in Egypt, (EZE 23:19)

EZE 23:27תִזְכְּרִי (tizkərī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB EZE 23:27 word 14

OET-LV: 27And_I_will_cause_to_cease licentiousness_of_your from_you and_DOM prostitution_of_your from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_not you_will_lift_up eyes_of_your to_them and_Miʦrayim not you_will_remember again.   (EZE_23:27)

OET-RV: 27I’ll remove your shameful behaviour from you, including your acts of prostitution with Egypt. You’ll give up your longing looks towards them, and you won’t think about Egypt any more,’ (EZE 23:27)

EZE 36:31וּזְכַרְתֶּם (ūzəkartem)  Lemmas=‘וְ’, ‘זָכַר’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_remember’ morpheme glosses=‘and, remember’ OSHB EZE 36:31 word 1

OET-LV: 31And_you(pl)_will_remember DOM ways_of_your(pl) (the)_evil and_your(pl)_of_deeds which not were_good and_you(pl)_will_feel_loathing at_your(pl)_of_faces on iniquities_of_your(pl) and_on abominations_of_your(pl).   (EZE_36:31)

OET-RV: 31Then you’ll think about your wicked customs and your activities that weren’t good, and your faces will display your loathing of your own sins and your disgusting habits. (EZE 36:31)

HOS 7:2זָכָרְתִּי (zākārəttī)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘I_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB HOS 7:2 word 6

OET-LV: 2And_not they_say to_their_of_heart all_of evil_of_their I_remember now they_have_surrounded_them deeds_of_their before face_of_my they_are.   (HOS_7:2)

OET-RV: 2But they don’t realise in their hearts that I remember all their evil.
 ⇔ ≈ Now their deeds surround them—they’re staring at me in the face. (HOS 7:2)

HOS 8:13יִזְכֹּר (yizkor)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘he_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB HOS 8:13 word 10

OET-LV: 13The_sacrifices_of my_gifts_of_of they_sacrifice flesh and_they_ate_it YHWH not he_is_pleased_with_them now he_will_remember iniquity_of_their and_he_will_punish sins_of_their they Miʦrayim/(Egypt) they_will_return.   (HOS_8:13)

OET-RV: 13As for my sacrificial gifts, they sacrifice meat and eat it,
 ⇔ but Yahweh doesn’t accept their sacrifices.
 ⇔ Now he will remember their disobedience
 ⇔ ≈ and punish their sins.
 ⇔ They will return to Egypt. (HOS 8:13)

HOS 9:9יִזְכּוֹר (yizkōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘he_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB HOS 9:9 word 5

OET-LV: 9They_have_made_deep they_have_dealt_corruptly like_the_days_of (the)_Giⱱˊāh he_will_remember iniquity_of_their he_will_punish sins_of_their.   (HOS_9:9)

OET-RV: 9They have deeply corrupted themselves as in the time of Gibeah.
 ⇔ He will remember their iniquity.
 ⇔ ≈ He will punish their sins. (HOS 9:9)

MIC 6:5זְכָר (zəkār)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB MIC 6:5 word 2

OET-LV: 5My_people_of_Oh remember please what did_he_plan Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ and_what did_he_answer DOM_him/it Bilˊām the_son_of Bəˊōr from (the)_Shiţţīm to (the)_Gilgal so_as to_know the_righteousness(es)_of YHWH.   (MIC_6:5)

OET-RV: 5My people, remember what Moav’s King Balak devised,
 ⇔ and how Beor’s son Balaam answered that king
 ⇔ as you went from Shittim to Gilgal.
 ⇔ Think about that so you can know Yahweh’s righteous actions.” (MIC 6:5)

HAB 3:2תִּזְכּוֹר (tizkōr)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘you_will_remember’ word gloss=‘remember’ OSHB HAB 3:2 word 15

OET-LV: 2Oh_YHWH I_have_heard report_of_your I_fear Oh_YHWH work_of_your in_the_midst_of years restore_it in_the_midst_of years you_will_make_it_known in_severe_anger to_have_compassion you_will_remember.   (HAB_3:2)

OET-RV: 2Yahweh, I’ve heard the report about what you’ve done,
 ⇔ ≈ and I’m in awe of your work, Yahweh.
 ⇔ Do it again in our times
 ⇔ ≈ show us again in this age.
 ⇔ Despite your severe anger, remember to have compassion. (HAB 3:2)

ZEC 10:9יִזְכְּרוּנִי (yizkərūnī)  Lemmas=‘זָכַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, will_remember_me’ morpheme glosses=‘remember, me’ OSHB ZEC 10:9 word 4

OET-LV: 9And_I_will_sow_them among_peoples and_in_places they_will_remember_me and_they_will_live with children_of_their and_they_will_return.   (ZEC_10:9)

OET-RV: 9I scattered them among the nations,
 ⇔ but they’ll remember me in distant countries,
 ⇔ so they and their children will live and return, (ZEC 10:9)

MAL 3:22זִכְרוּ (zikrū)  Lemma=‘זָכַר’ contextual word gloss=‘remember’ word gloss=‘remember’ OSHB MAL 3:22 word 1

OET-LV: 22 remember the_instruction_of Mosheh servant_of_my which I_commanded him at_Ḩorēⱱ on all_of Yisrāʼēl/(Israel) regulations and_judgements.   (MAL_3:22)