Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31

Parallel PSA 22:28

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 22:28 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] DOM to/for_YHWH the_royalty and_rules in/on/at/with_nations.


22:29 Note: KJB: Ps.22.28

UHB29 כִּ֣י לַ֭⁠יהוָה הַ⁠מְּלוּכָ֑ה וּ֝⁠מֹשֵׁ֗ל בַּ⁠גּוֹיִֽם׃ 
   (29 ⱪiy la⁠yhvāh ha⁠mməlūkāh ū⁠moshēl ba⁠ggōyim.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For the kingdom is Yahweh’s;
 ⇔ he is the ruler over the nations.

UST For Yahweh is the king!
⇔ He rules all the nations.


BSB For dominion belongs to the LORD
⇔ and He rules over the nations.

OEB For the kingdom belongs to the Lord:
⇔ he is the Lord of the nations.

WEB For the kingdom is Yahweh’s.
⇔ He is the ruler over the nations.

WMB For the kingdom is the LORD’s.
⇔ He is the ruler over the nations.

NET For the Lord is king
 ⇔ and rules over the nations.

LSV For to YHWH [is] the kingdom,
And He is ruling among nations.

FBV For kingly power belongs to the Lord; he is the one who rules over the nations.

T4T Because Yahweh is the king!
⇔ He rules all the nations.

LEB•  and he rules over the nations.

BBE For the kingdom is the Lord's; he is the ruler among the nations.

MOF for the Eternal reigns, lords of all nations;

JPS (22-29) For the kingdom is the LORD'S; and He is the ruler over the nations.

ASV For the kingdom is Jehovah’s;
 ⇔ And he is the ruler over the nations.

DRANo DRA PSA 22:28 verse available

YLT For to Jehovah [is] the kingdom, And He is ruling among nations.

DBY For the kingdom is Jehovah's, and he ruleth among the nations.

RV For the kingdom is the LORD’S: and he is the ruler over the nations.

WBS For the kingdom is the LORD'S: and he is the governor among the nations.

KJB For the kingdom is the LORD’s: and he is the governor among the nations.
  (For the kingdom is the LORD’s: and he is the governor among the nations. )

BB For the kingdome is Gods: and he is the gouernour ouer the nations.
  (For the kingdom is Gods: and he is the gouernour over the nations.)

GNV For the kingdome is the Lords, and he ruleth among the nations.
  (For the kingdom is the Lords, and he rules among the nations. )

CB For the kyngdome is the LORDES, and he shal be the gouernoure of ye Heithen.
  (For the kingdom is the LORDS, and he shall be the gouernoure of ye/you_all Heithen.)

WYCNo WYC PSA 22:28 verse available

LUT Es werde gedacht aller Welt Ende, daß sie sich zum HErrn bekehren, und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.
  (It become gedacht aller world Ende, that they/she/them itself/yourself/themselves for_the HErrn bekehren, and before/in_front_of him anbeten all Geschlechter the Heiden.)

CLVNo CLV PSA 22:28 verse available

BRNNo BRN PSA 22:28 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 22:28 verse available


TSNTyndale Study Notes:

22:28 The universal kingdom belongs to God alone (Obad 1:21).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

For the kingdom is Yahweh’s

(Some words not found in UHB: remember and,turn to/towards YHWH all/each/any/every ends earth and,worship to=your=face all/each/any/every clans_of nations )

“For the kingdom belongs to Yahweh.” Here “kingdom” represents God’s rule as king. Alternate translation: “For Yahweh is king”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

he is the ruler over the nations

(Some words not found in UHB: remember and,turn to/towards YHWH all/each/any/every ends earth and,worship to=your=face all/each/any/every clans_of nations )

Here “nations” represents the people of the nations. Alternate translation: “he rules the people of the nations”

BI Psa 22:28 ©