Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 89 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_praise [the]_heavens wonders_of_your Oh_YHWH also faithfulness_of_your in/on/at/with_assembly_of [the]_holy_[ones].
89:6 Note: KJB: Ps.89.5
UHB 6 וְי֘וֹד֤וּ שָׁמַ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְהוָ֑ה אַף־אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ בִּקְהַ֥ל קְדֹשִֽׁים׃ ‡
(6 vəyōdū shāmayim pilʼₐkā yhwh ʼaf-ʼₑmūnātəkā biqəhal qədoshim.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τὰ ἐξουδενώματα αὐτῶν ἔτη ἔσονται, τοπρωῒ ὡσεὶ χλόη παρέλθοι·
(Ta exoudenōmata autōn etaʸ esontai, toprōi hōsei ⱪloaʸ parelthoi; )
BrTr Years shall be [fn]vanity to them: let the morning pass away as grass.
89:5 Gr. their vanities or rejections.
ULT The heavens praise your wonders, Yahweh;
⇔ your truthfulness is praised in the assembly of the holy ones.
UST Yahweh, I desire that all those beings who are in heaven will praise you for the wonderful things that you do,
⇔ and that all your holy angels will sing about how you faithfully do what you promise.
BSB The heavens praise Your wonders, O LORD—
⇔ Your faithfulness as well—
⇔ in the assembly of the holy ones.
OEB ⇔ Then the holy assembly in heaven
⇔ praised your marvellous faithfulness, Lord.
WEBBE The heavens will praise your wonders, LORD,
⇔ your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
WMBB (Same as above)
NET O Lord, the heavens praise your amazing deeds,
⇔ as well as your faithfulness in the angelic assembly.
LSV And the heavens confess Your wonders, O YHWH,
Your faithfulness [is] also in an assembly of holy ones.
FBV All the heavenly beings will sing of the wonderful things you have done, Lord; angels will gather to sing of your faithfulness.
T4T Yahweh, I desire that all those beings who are in [MTY] heaven will praise you for the wonderful things that you do,
⇔ and that all your holy angels will sing about how you faithfully do what you promise.
LEB • so the heavens will praise your wonderful deed, O Yahweh, even your faithfulness, in the assembly of the holy ones.
BBE In heaven let them give praise for your wonders, O Lord; and your unchanging faith among the saints.
Moff and heaven is praising, O Eternal, heaven’s own host,
⇔ the marvel of thy faithfulness.
JPS (89-6) So shall the heavens praise Thy wonders, O LORD, Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
ASV ⇔ And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah;
⇔ Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
DRA Things that are counted nothing, shall their years be.
YLT and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.
Drby And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
RV And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Wbstr And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints.
KJB-1769 ⇔ And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
( ⇔ And the heavens shall praise thy/your wonders, O LORD: thy/your faithfulness also in the congregation of the saints. )
KJB-1611 And the heauens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulnes also in the congregation of the Saints.
(And the heavens shall praise thy/your wonders, O LORD: thy/your faithfulnes also in the congregation of the Saints.)
Bshps O God, the very heauens shall confesse thy wonderous workes: and thy trueth in the congregation of saintes.
(O God, the very heavens shall confess thy/your wonderous works: and thy/your truth in the congregation of saints.)
Gnva O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
(O Lord, even the heavens shall praise thy/your wonderous work: yea, thy/your truth in the Congregation of the Saints. )
Cvdl Sela. O LORDE, the very heaues shal prayse thy wonderous workes, yee & thy faithfulnes in ye congregacion of the sayntes.
(Sela. O LORD, the very heavens shall praise thy/your wonderous works, ye/you_all and thy/your faithfulnes in ye/you_all congregation of the saints.)
Wycl The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
(The years of them should be; that been had for naught/nothing.)
Luth Ich will dir ewiglich Samen verschaffen und deinen Stuhl bauen für und für. Sela.
(I will you/to_you forever seed/seeds verschaffen and deinen Stuhl bauen for and for. Sela.)
ClVg quæ pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
(which for nihilo habentur, their anni erunt. )
89:5 Praise for God’s greatness (see 8:1) comes from the inhabitants of heaven who witness his faithfulness.
Making Sense of the Exile
Israel’s kings and the people of Israel repeatedly rebelled against God and broke their covenant with him. God therefore declared that he would bring the curses of the covenant upon them (see Deut 28:15-68; cp. Jer 4:13; Amos 5:11; Mic 6:14-15). God sent the Assyrian and Babylonian armies to execute this sentence, and a large number of the Israelites were taken into exile (see 2 Kgs 24:1–25:21).
The Exile shaped many of the psalms; we see its impact working behind the scenes in various images and themes. In Psalm 89 the grief, anguish, and confusion of the Exile are distilled into several questions that the psalmist raises: Has God abandoned David’s royal line (89:38-39)? How long will God’s anger last (Ps 89:46)? Does God understand human frailty (89:47-48)? Is God true to his nature (89:49)? Is God just in not avenging his people (89:50-51)?
These questions were on the minds of God’s people during and after the Exile. Some of their doubts raise questions concerning God’s ability to rule. Rather than dismissing these questions, wise readers listen, reflect, and study the answers that Scripture gives.
The definitive answer came in the Lord Jesus Christ (see Isa 52–54; Luke 1:46-55, 67-79; 4:18-19; Rom 6:6, 16-23; Heb 12:22-24). But those who experienced the Exile could only dimly foresee a hopeful future. They asked these hard questions and lived without clear answers.
Passages for Further Study
Lev 26:27-45; Deut 28:36-37, 63-68; 30:1-5; 2 Kgs 17:5-23; 24:1–25:21; Ezra 5:12; Pss 89; 107; 126; Isa 5:13; 27:13; 52:1-12; 59:10; Jer 2:37; 3:18; 4:13; Ezek 6:9; 20:41; 37:1-14; Amos 5:11; Mic 6:14-15
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
The heavens praise
(Some words not found in UHB: until forever establish descendants_of,your and,build_up for,generation and,generation throne_of,your selah )
Here “heavens” represents those who are in heaven.
praise your wonders, Yahweh
(Some words not found in UHB: until forever establish descendants_of,your and,build_up for,generation and,generation throne_of,your selah )
Alternate translation: “praise you, Yahweh, because of the wonderful things you do”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
your truthfulness is praised in the assembly of the holy ones
(Some words not found in UHB: until forever establish descendants_of,your and,build_up for,generation and,generation throne_of,your selah )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word truthfulness, you could express the same idea with a verbal form such as “you always do what you promise to do.” This can also be stated in active form. Alternate translation: “The assembly of the holy ones praises you because you always do what you promise to do”
the assembly of the holy ones
(Some words not found in UHB: until forever establish descendants_of,your and,build_up for,generation and,generation throne_of,your selah )
This refers to the angels in heaven.