Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 78 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_they_were_ended/finished in/on/at/with_futility days_their and_years_their in/on/at/with_terror.
UHB בְּכָל־זֹ֭את חָֽטְאוּ־ע֑וֹד וְלֹֽא־הֶ֝אֱמִ֗ינוּ בְּנִפְלְאוֹתָֽיו׃ ‡
(bəkāl-zoʼt ḩāţəʼū-ˊōd vəloʼ-heʼₑminū bənifləʼōtāyv.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 78:32 verse available
BrTr No BrTr PSA 78:32 verse available
ULT Despite this, they continued to sin
⇔ and did not believe his wonderful deeds.
UST In spite of all this, the people continued to sin;
⇔ in spite of all the miracles that God had performed,
⇔ they still did not trust that he would take care of them.
BSB ⇔ In spite of all this, they kept on sinning;
⇔ despite His wonderful works, they did not believe.
OEB ⇔ Yet for all this they sinned yet more,
⇔ and refused to believe in his wonders.
WEBBE For all this they still sinned,
⇔ and didn’t believe in his wondrous works.
WMBB (Same as above)
NET Despite all this, they continued to sin,
⇔ and did not trust him to do amazing things.
LSV With all this they have sinned again,
And have not believed in His wonders.
FBV Despite all this they went right on sinning. Despite the miracles, they refused to trust him.
T4T ⇔ In spite of all that, the people continued to sin;
⇔ in spite of all the miracles that God had performed,
⇔ they still did not trust that he would take care of them.
LEB • and did not believe his wonders.
BBE For all this they went on sinning even more, and had no faith in his great wonders.
Moff Yet on they went in sin;
⇔ for all his wonders, they would not believe.
JPS For all this they sinned still, and believed not in His wondrous works.
ASV For all this they sinned still,
⇔ And believed not in his wondrous works.
DRA No DRA PSA 78:32 verse available
YLT With all this they have sinned again, And have not believed in His wonders.
Drby For all this, they sinned still, and believed not in his marvellous works;
RV For all this they sinned still, and believed not in his wondrous works.
Wbstr For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
KJB-1769 For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
KJB-1611 For all this they sinned still: and beleeued not for his wondrous works.
(For all this they sinned still: and believed not for his wondrous works.)
Bshps Therfore their dayes dyd he consume in vanitie: & their yeres in a short troublous time.
(Therefore their days did he consume in vanitie: and their years in a short troublous time.)
Gnva For all this, they sinned stil, and beleeued not his wonderous woorkes.
(For all this, they sinned stil, and believed not his wonderous woorkes. )
Cvdl But for all this they synned yet more, and beleued not his woderous workes.
(But for all this they sinned yet more, and believed not his woderous works.)
Wyc No Wyc PSA 78:32 verse available
Luth Aber über das alles sündigten sie noch mehr und glaubten nicht an seine Wunder.
(But above the all/everything sündigten they/she/them still more and glaubten not at his Wunder.)
ClVg No ClVg PSA 78:32 verse available
Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
did not believe his wonderful deeds
(Some words not found in UHB: in=all this(f) sinned again/more and=not believe in/on/at/with,wonders,his )
The word “deeds” is a metonym for God, who did the deeds. What they did not believe can be stated clearly. Alternate translation: “did not believe that he would take care of them even though he had done such wonderful deeds” (See also: figs-explicit)