Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance to us=important(All still tentative.)

OET (OET-RV)With my whole heart I search for you with all my being.
 ⇔ Don’t let me stray from what you commanded.

OET-LVIn_all heart_of_my sought_you do_not stray_me from_commands_of_your.

UHBבְּ⁠כָל־לִבִּ֥⁠י דְרַשְׁתִּ֑י⁠ךָ אַל־תַּ֝שְׁגֵּ֗⁠נִי מִ⁠מִּצְוֺתֶֽי⁠ךָ׃
   (bə⁠kāl-libi⁠y dərashtiy⁠kā ʼal-tashgē⁠nī mi⁠mmiʦōtey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:10 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:10 verse available

ULTWith my whole heart I seek you;
 ⇔ Do not let me stray from your commandments.

USTI try to serve you with my entire inner being;
 ⇔ do not allow me to wander away from what you have commanded.

BSB With all my heart I have sought You;
 ⇔  do not let me stray from Your commandments.

MSB (Same as above)


OEBWith all my heart have I sought you,
 ⇔ let me not stray from your commandments.

WEBBEWith my whole heart I have sought you.
 ⇔ Don’t let me wander from your commandments.

WMBB (Same as above)

NETWith all my heart I seek you.
 ⇔ Do not allow me to stray from your commands!

LSVI have sought You with all my heart,
Do not let me err from Your commands.

FBVI worship you sincerely; please don't let me stray from your commands.

T4TI try to serve you with my entire inner being;
 ⇔ do not allow me to wander away from obeying/disobey► your commands/what you have commanded►.

LEBNo LEB PSA book available

BBEI have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.

MoffI give thee an undivided heart; oh never may I stray from thy control!

JPSWith my whole heart have I sought Thee; O let me not err from Thy commandments.

ASVWith my whole heart have I sought thee:
 ⇔ Oh let me not wander from thy commandments.

DRANo DRA PSA 119:10 verse available

YLTWith all my heart I have sought Thee, Let me not err from Thy commands.

DrbyWith my whole heart have I sought thee: let me not wander from thy commandments.

RVWith my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
   (With my whole heart have I sought thee/you: Oh let me not wander from thy/your commandments. )

SLTWith all my heart I sought thee, thou wilt not cause me to wander from thy commands.

WbstrWith my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

KJB-1769With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
   (With my whole heart have I sought thee/you: Oh let me not wander from thy/your commandments. )

KJB-1611With my whole heart haue I sought thee: O let me not wander from thy Commandements.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaWith my whole heart haue I sought thee: let me not wander from thy commandements.
   (With my whole heart have I sought thee/you: let me not wander from thy/your commandments. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 119:10 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

119:10 The student asks God the teacher to discipline him so that he will not wander.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

With my whole heart

(Some words not found in UHB: in=all heart_of,my sought,you not stray,me from,commands_of,your )

This is an idiom. The heart refers to all of one’s emotions, feelings, desires, and will. Alternate translation: “with all my being” or “with everything in me” or “sincerely”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

Do not let me stray from your commandments

(Some words not found in UHB: in=all heart_of,my sought,you not stray,me from,commands_of,your )

Here to disobey God’s commandments is described as straying off a path. Alternate translation: “Do not let me disobey your commandments”

BI Psa 119:10 ©