Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 150 V2V3V4V5V6

Parallel PSA 150:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 150:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Praise Yahweh.
 ⇔ Praise God in his residence of holiness.
 ⇔ Praise him for his power in heaven.

OET-LVPraise Yah praise god in/on/at/with_sanctuary_his praise_him in_the_firmament mighty_his.

UHBהַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּ⁠קָדְשׁ֑⁠וֹ הַֽ֝לְל֗וּ⁠הוּ בִּ⁠רְקִ֥יעַ עֻזּֽ⁠וֹ׃
   (hallū yāh hallū-ʼēl bə⁠qādəsh⁠ō hallū⁠hū bi⁠rəqiyˊa ˊuzz⁠ō.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXX Ἁλληλούϊα.
¶ Αἰνεῖτε τὸν Θεὸν ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ, αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν στερεώματι δυνάμεως αὐτοῦ.
   ( Hallaʸlouia.
    ¶ Aineite ton Theon en tois hagiois autou, aineite auton en stereōmati dunameōs autou. )

BrTr Alleluia.
¶ Praise God in his holy places: praise him in the firmament of his power.

ULTPraise Yahweh.
 ⇔ Praise God in his holy place;
 ⇔ praise him in the mighty heavens.

USTPraise Yahweh!
 ⇔ Praise God in his temple!
 ⇔ Praise him who is in his fortress in heaven!

BSBNo BSB PSA 150:1 verse available


OEBHallelujah.
 ⇔ Praise God in his holy place.
 ⇔ Praise him in the sky, his stronghold.

WEBBEPraise the LORD![fn]
 ⇔ Praise God in his sanctuary!
 ⇔ Praise him in his heavens for his acts of power!


150:1 Hebrew: יה Yah

WMBBPraise the LORD!
 ⇔ Praise God in his sanctuary!
 ⇔ Praise him in his heavens for his acts of power!

NETPraise the Lord!
 ⇔ Praise God in his sanctuary!
 ⇔ Praise him in the sky, which testifies to his strength!

LSVPraise YAH! Praise God in His holy place,
Praise Him in the expanse of His strength.

FBVPraise the Lord! Praise God in his holy place![fn] Praise him in the great expanse of heaven!


150:1 Or “sanctuary.”

T4TPraise Yahweh!
 ⇔ Praise God in his sacred temple!
 ⇔ And praise him in his fortress in heaven!

LEBNo LEB PSA 150:1 verse available

BBELet the Lord be praised. Give praise to God in his holy place: give him praise in the heaven of his power.

MoffHallelujah.
 ⇔ Praise God in his sanctuary,
 ⇔ praise him in his heaven of power,

JPSHallelujah. Praise God in His sanctuary; praise Him in the firmament of His power.

ASVPraise ye Jehovah.
 ⇔ Praise God in his sanctuary:
 ⇔ Praise him in the firmament of his power.

DRAPraise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power.

YLTPraise ye Jah! Praise ye God in His holy place, Praise Him in the expanse of His strength.

DrbyHallelujah! Praise [fn]God in his sanctuary; praise him in the firmament of his power.


150.1 El

RVPraise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

WbstrPraise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.

KJB-1769Praise ye the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.[fn]
   (Praise ye/you_all the LORD. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power. )


150.1 Praise ye…: Heb. Hallelujah

KJB-1611[fn]Praise ye the LORD. Praise God in his Sanctuarie: Praise him in the firmament of his power.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


150:1 Halleluiah.

BshpsPrayse ye the Lorde, prayse ye the Lord in his sanctuarie: praise ye him in the firmament of his power.
   (Praise ye/you_all the Lord, praise ye/you_all the Lord in his sanctuarie: praise ye/you_all him in the firmament of his power.)

GnvaPraise ye the Lord. Praise ye God in his Sanctuarie: prayse ye him in the firmament of his power.
   (Praise ye/you_all the Lord. Praise ye/you_all God in his Sanctuary: praise ye/you_all him in the firmament of his power. )

CvdlHalleluya. O prayse the LORDE in his Sanctuary, prayse him in the firmament of his power.
   (Halleluya. O praise the LORD in his Sanctuary, praise him in the firmament of his power.)

WyclThe title of the hundrid and fiftithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord in hise seyntis; herie ye hym in the firmament of his vertu.
   (The title of the hundred and fiftithe psalm. Alleluya. Herie ye/you_all the Lord in his seyntis; herie ye/you_all him in the firmament of his virtue.)

LuthHalleluja! Lobet den HErr’s in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!
   (Halleluja! Lobet the LORD’s in his Heiligtum; lobet him/it in the/of_the Feste his Macht!)

ClVgAlleluja. [Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus.[fn]
   (Alleluya. [Laudate Dominum in sanctis his; laudate him in firmamento of_virtue his. )


150.1 Laudate Dominum. CAS. De laude Dei in sanctis ejus, qui glorificati sine fine laudant. Monetur civitas Dei, scilicet unitas omnium sanctorum, ore et animo cantare. In hoc culmen omnis psalmodia perducitur, quæ nuptiali dulcedine cantatur. Laudate eum in firmamento. AUG. Virtus est in firmamento, etc., usque ad qui invicem se honorantes, dant laudem Deo. CAS. Quibus propheta in principio formam conversationis ostendit, jam in illa Jerusalem receptis, dicit in eis laudandum esse Deum, qui omnia dedit. In firmamento, quia morte sua diabolum vicit, et credentes ad cœlum perduxit. In virtutibus vel potentatibus, quia omnia subjecta pedibus ejus.


150.1 Laudate Dominum. CAS. De laude of_God in sanctis his, who glorificati without fine laudant. Monetur city of_God, scilicet unitas omnium sanctorum, ore and animo cantare. In this culmen everyone psalmodia perducitur, which nuptiali dulcedine cantatur. Laudate him in firmamento. AUG. Virtus it_is in firmamento, etc., until to who invicem se honorantes, dant laudem Deo. CAS. To_whom a_prophet in at_the_beginning formam conversationis ostendit, yam in that Yerusalem receptis, dicit in to_them laudandum esse God, who everything he_gave. In firmamento, because morte his_own diabolum vicit, and credentes to cœlum perduxit. In virtutibus or potentatibus, because everything subyecta feet his.


TSNTyndale Study Notes:

150:1 The phrase mighty heaven alludes to Gen 1 and to God’s glorious work in filling the emptiness.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: praise Yah praise god in/on/at/with,sanctuary,his praise,him in_the=firmament mighty,his )

General Information:

This focuses on praise or worship that is most commonly held in the temple. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Praise God in his holy place

(Some words not found in UHB: praise Yah praise god in/on/at/with,sanctuary,his praise,him in_the=firmament mighty,his )

God’s temple was often referred to as his holy place. This was the most common place to go to worship God.

BI Psa 150:1 ©