Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 149 V2V3V4V5V6V7V8V9

Parallel PSA 149:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 149:1 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVPraise Yahweh sing to/for_YHWH a_song new praise_his in/on/at/with_assembly of_faithful_[people].

UHBהַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭⁠יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗⁠וֹ בִּ⁠קְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃ 
   (halə yāh shiyrū la⁠yhvāh shiyr ḩādāsh ttəhillāt⁠ō bi⁠qəhal ḩₐşīdiym.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Praise Yahweh.
 ⇔ Sing to Yahweh a new song – his praise in the assembly of the faithful ones.

UST Praise Yahweh!
 ⇔ Sing a new song to Yahweh;
⇔ praise him whenever his faithful people gather together!


BSBNo BSB PSA 149:1 verse available

OEB Hallelujah.
 ⇔ Sing to the Lord a new song,
⇔ sound his praise where the faithful are gathered.

WEB Praise Yahweh!
⇔ Sing to Yahweh a new song,
⇔ his praise in the assembly of the saints.

WMB Praise the LORD!
⇔ Sing to the LORD a new song,
⇔ his praise in the assembly of the holy ones.

NET Praise the Lord!
 ⇔ Sing to the Lord a new song!
 ⇔ Praise him in the assembly of the godly!

LSV Praise YAH! Sing to YHWH a new song,
His praise in an assembly of saints.

FBV Praise the Lord! Sing a new song to the Lord! Praise him wherever his faithful followers gather!

T4T Praise Yahweh!
 ⇔ Sing a new song to Yahweh,
⇔ praise him whenever his faithful people gather together!

LEBNo LEB PSA 149:1 verse available

BBE Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.

MOF Hallelujah.
 ⇔ Sing a new song to the Eternal,
⇔ praise him where his faithful gather;

JPS Hallelujah. Sing unto the LORD a new song, and His praise in the assembly of the saints.

ASV Praise ye Jehovah.
 ⇔ Sing unto Jehovah a new song,
 ⇔ And his praise in the assembly of the saints.

DRA Sing ye to the Lord a new canticle: let his praise be in the church of the saints.

YLT Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.

DBY Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.

RV Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the assembly of the saints.

WBS Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the assembly of the saints.

KJB Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
  (Praise ye/you_all the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.)

BB Prayse ye the Lorde, syng vnto God a newe song: he ought to be praysed in the congregation of saintes.
  (Prayse ye/you_all the Lord, syng unto God a new song: he ought to be praised in the congregation of saintes.)

GNV Praise ye the Lord. Sing ye vnto the Lord a newe song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.
  (Praise ye/you_all the Lord. Sing ye/you_all unto the Lord a new song: let his prayse be heard in the Congregation of Saints.)

CB Halleluya. O synge vnto ye LORDE a new songe, let the cogregacion of sayntes prayse him.
  (Halleluya. O synge unto ye/you_all LORD a new songe, let the cogregacion of sayntes prayse him.)

WYC The `title of the hundrid and nyne and fourtithe salm. Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
  (The `title of the hundred and nyne and fortythe salm. Alleluya. Synge ye/you_all to the Lord a new song; his heriyng be in the church of seyntis.)

LUT Halleluja! Singet dem HErrn ein neues Lied! Die Gemeine der Heiligen soll ihn loben.
  (Halleluja! Singet to_him HErrn a neues Lied! The Gemeine the Heiligen should him/it loben.)

CLV Alleluja. [Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
  (Alleluya. [Cantate Domino canticum novum; laus eyus in ecclesia sanctorum.)

BRN Alleluia.
¶ Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.

BrLXX Ἀλληλούϊα.
¶ Ἄσατε τῷ Κυρίῳ ᾆσμα καινόν· ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων.
  ( Allaʸlouia.
¶ Asate tōi Kuriōi ᾆsma kainon; haʸ ainesis autou en ekklaʸsia hosiōn.)


TSNTyndale Study Notes:

Ps 149 This hymn of praise celebrates the Lord’s victory. He is the Maker of Israel (149:1-2) and the victorious King who shares his glory with his faithful ones (149:3-9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

General Information:

(Some words not found in UHB: praise master sing to/for=YHWH song new praise,his in/on/at/with,assembly faithful )

General Information:

The psalmist is speaking to all of God’s people, so you should use the plural command form if your language has one. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: writing-poetry and figs-parallelism)

a new song

(Some words not found in UHB: praise master sing to/for=YHWH song new praise,his in/on/at/with,assembly faithful )

This could mean: (1) “a song you have never sung before” or (2) a song no one has ever sung before.

sing his praise

(Some words not found in UHB: praise master sing to/for=YHWH song new praise,his in/on/at/with,assembly faithful )

Alternate translation: “praise him with songs”

BI Psa 149:1 ©