Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 48 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel PSA 48:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 48:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The song of Kura’s descendants.
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVA_song a_psalm of_sons of_Qoraḩ.
[fn] [is]_great YHWH and_praised exceedingly in/on/at/with_city god_our the_mountain holy_his.


48:2 Note: KJB: Ps.48.1

UHB1 שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִ⁠בְנֵי־קֹֽרַח׃
¶ 2 גָּ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּ⁠מְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד בְּ⁠עִ֥יר אֱ֝לֹהֵ֗י⁠נוּ הַר־קָדְשֽׁ⁠וֹ׃
   (1 shir mizmōr li⁠ⱱənēy-qoraḩ.
    ¶ 2 gādōl yhwh ū⁠məhullāl məʼod bə⁠ˊir ʼₑlohēy⁠nū har-qādəsh⁠ō.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXX Εἰς τὸ τέλος, τοῖς υἱοῖς Κορὲ ψαλμός.
   ( Eis to telos, tois huiois Kore psalmos. )

BrTr For the end, a Psalm for the sons of Core.

ULTA song; a psalm of the sons of Korah.
 ⇔ Great is Yahweh and greatly to be praised,
 ⇔ in the city of our God on his holy mountain.

USTYahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he lives,
 ⇔ which is built on Zion, his sacred hill.

BSBA song. A Psalm of the sons of Korah.
 ⇔ Great is the LORD,
 ⇔ and greatly to be praised
 ⇔ in the city of our God,
 ⇔ His holy mountain.


OEBA song. A psalm of the Korahites.
 ⇔ Great is the Lord and worthy all praise
 ⇔ in the city of our God.
 ⇔ His holy mountain,

WEBBEA Song. A Psalm by the sons of Korah.
 ⇔ Great is the LORD, and greatly to be praised,
 ⇔ in the city of our God, in his holy mountain.

WMBB (Same as above)

NETA song, a psalm by the Korahites.
 ⇔ The Lord is great and certainly worthy of praise
 ⇔ in the city of our God, his holy hill.

LSVA SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised,
In the city of our God—His holy hill.

FBVFor the music director. A psalm of the sons of Korah.
 ⇔ The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.

T4TYahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he lives,
 ⇔ which is built on Zion, his sacred hill.

LEB• is great and very worthy of praise in the city of our God, in his[fn]


48:? Literally “mountain of holiness”

BBEA Song. A Psalm. Of the sons of Korah.
 ⇔ Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.

MoffA song of the Korahites, for music.
 ⇔ Great is the Eternal, loudly to be praised
 ⇔ within the city of our God,
 ⇔ upon his sacred hill.

JPS(48-1) A Song; a Psalm of the sons of Korah. (48-2) Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,

ASVA Song; a Psalm of the sons of Korah.
 ⇔ Great is Jehovah, and greatly to be praised,
 ⇔ In the city of our God, in his holy mountain.

DRAUnto the end, a psalm for the sons of Core.

YLTA Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God — His holy hill.

DrbyA Song; a Psalm. Of the sons of Korah.
 ⇔ Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our [fn]God, in the hill of his holiness.


48.1 Elohim

RVA Song; a Psalm of the sons of Korah.
 ⇔ Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.

WbstrA Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

KJB-1769A Song and Psalm for the sons of Korah.
 ⇔ Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.[fn]


48.1 for: or, of

KJB-1611¶ Great is the LORD, and greatly to bee praised in the citie of our God, in the mountaine of his holinesse.
   (¶ Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.)

BshpsA song, the psalme of the children of Corach. Great is God, and hyghly to be praysed: in the citie of our Lorde, his holy hyll.
   (A song, the psalme of the children of Corach. Great is God, and hyghly to be praised: in the city of our Lord, his holy hyll.)

GnvaA song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
   (A song or Psalme committed to the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised, in the Citie of our God, even upon his holy Mountaine. )

CvdlGreate is ye LORDE & hyelie to be praysed, in ye cite of or God, eue vpo his holy hill.
   (Greate is ye/you_all LORD and hyelie to be praised, in ye/you_all cite of or God, eue upo his holy hill.)

WycThe title of the eiyte and fourtithe salm. To victorie, a salm to the sones of Chore.
   (The title of the eight and fortythe psalm. To victory, a psalm to the sons of Chore.)

LuthEin Psalmlied der Kinder Korah.
   (A Psalmlied the/of_the children Korah.)

ClVgIn finem, filiis Core. Psalmus.[fn]
   (In finem, childrens Core. Psalmus. )


48.1 In finem, psalmus, etc. CASS. Agit Propheta de amatoribus mundi, et Christo redemptore, non illorum, sed contemptorum mundi, ut dejectus in mundo non appretietur elatos. AUG. Qui colunt Deum, etc., usque ad attentos facit ad nova et ad ingentia.


48.1 In finem, psalmus, etc. CASS. Agit Propheta about amatoribus mundi, and Christo redemptore, not/no illorum, but contemptorum mundi, as deyectus in mundo not/no appretietur elatos. AUG. Who colunt God, etc., until to attentos facit to nova and to ingentia.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 48 This song of Zion (see also Pss 46, 76, 87, 122) explicitly views Jerusalem (Zion) as the city of the Great King where the godly find protection (48:1-3). God rules from Zion in faithfulness, righteousness, and justice, and he inspires his subjects with confidence and joy (48:9-11). They commit themselves to seeing the glory of Zion for themselves so that they can tell the next generation about it (48:8, 12-14).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: song psalm of,sons Qoraḩ )

General Information:

This psalm is a song about Jerusalem being God’s dwelling place. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

greatly to be praised

(Some words not found in UHB: song psalm of,sons Qoraḩ )

This can be stated in active from. Alternate translation: “people are to praise him greatly”

the city of our God on his holy mountain

(Some words not found in UHB: song psalm of,sons Qoraḩ )

This is a reference to Jerusalem, which was built on Mount Zion.

the city of our God

(Some words not found in UHB: song psalm of,sons Qoraḩ )

This could mean: (1) “the city where our God lives” or (2) “the city that belongs to our God”

BI Psa 48:1 ©