Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 50 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) A song by Asap.
⇔ ◙
⇔ …
⇔ …
50:1 Note: KJB: Ps.50.1
UHB מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֵ֤ל ׀ אֱֽלֹהִ֡ים יְֽהוָ֗ה דִּבֶּ֥ר וַיִּקְרָא־אָ֑רֶץ מִמִּזְרַח־שֶׁ֝֗מֶשׁ עַד־מְבֹאֽוֹ׃ ‡
(mizəmōr ləʼāşāf ʼēl ʼₑlohiym yəhvāh ddiber vauiqərāʼ-ʼāreʦ mimmizəraḩ-shemesh ˊad-məⱱoʼō.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT A psalm of Asaph.
⇔ A Psalm of Asaph The Mighty One, God, Yahweh, has spoken
⇔ and called the earth from the rising of the sun to its setting.
UST God, the all-powerful one, speaks;
⇔ he summons all people,
⇔ from the east to the west.
BSB A Psalm of Asaph.
⇔ The Mighty One, God the LORD,
⇔ speaks and summons the earth
⇔ from where the sun rises to where it sets.
OEB A psalm of Asaph.
⇔ The Lord God has spoken: He summons the earth
⇔ from sunrise to sunset.
WEB A Psalm by Asaph.
⇔ The Mighty One, God, Yahweh, speaks,
⇔ and calls the earth from sunrise to sunset.
WMB A Psalm by Asaph.
⇔ The Mighty One, God, the LORD, speaks,
⇔ and calls the earth from sunrise to sunset.
NET A psalm by Asaph.
⇔ El, God, the Lord speaks,
⇔ and summons the earth to come from the east and west.
LSV A PSALM OF ASAPH. The God of gods—YHWH—has spoken,
And He calls to the earth
From the rising of the sun to its going in.
FBV A psalm of Asaph.
⇔ The Lord, the Almighty God, speaks! He summons everyone on earth, from the east to the west.
T4T God, the all-powerful one, speaks;
⇔ he summons all people,
⇔ from the east to the west.
LEB • and summoned the earth, • from the rising of the sun • to its setting.
BBE A Psalm. Of Asaph.
⇔ The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
MOF An Asaphite song.
⇔ The Eternal speaks! — from east to west
⇔ earth falls a-trembling.
JPS A Psalm of Asaph. God, God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
ASV A Psalm of Asaph.
⇔ The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken,
⇔ And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
DRA Unto the end, a psalm of David,
YLT A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
DBY A Psalm. Of Asaph.
⇔ God, Elohim-Jehovah, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
RV A Psalm of Asaph.
⇔ God, even God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
WBS A Psalm of Asaph.
⇔ God, even God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
KJB A Psalm of Asaph.
⇔ The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
(A Psalm of Asaph.
⇔ The mighty God, even the LORD, hath/has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.)
BB A psalme of Asaph. The most mightie Lorde God hath spoken: and called the earth from the rysyng vp of the sunne, vnto the goyng downe therof.
(A psalme of Asaph. The most mighty Lord God hath/has spoken: and called the earth from the rysyng up of the sunne, unto the going down therof.)
GNV A Psalme of Asaph. The God of Gods, euen the Lord hath spoken and called the earth from the rising vp of the sunne vnto the going downe thereof.
(A Psalme of Asaph. The God of Gods, even the Lord hath/has spoken and called the earth from the rising up of the sun unto the going down thereof.)
CB The LORDE euen the mightie God hath spoke, & called the worlde from the rysinge vp of the sonne vnto the goinge downe of the same.
(The LORD even the mighty God hath/has spoke, and called the world from the rysinge up of the son unto the going down of the same.)
WYC The title of the fiftithe salm. To victorie, the salm of Dauid;
LUT Ein Psalm Assaphs. GOtt der HErr, der Mächtige, redet und ruft der Welt von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang.
(Ein Psalm Assaphs. God the HErr, the Mächtige, talks and ruft the world from Aufgang the sun until for_the Niedergang.)
CLV In finem. Psalmus David,
BRN For the end, a Psalm of David,
BrLXX
Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυὶδ,
(
Eis to telos, psalmos tōi Dawid,)
Ps 50 God appears as judge to remind the godly and the ungodly in turn that outward performance of sacrificial rituals and recitation of the law are worthless without thankfulness, repentance, and justice.
Note 1 topic: writing-poetry
General Information:
(Some words not found in UHB: psalm of,Asaph Mighty_One ʼₑlhīmv YHWH he/it_had_said and=he/it_called earth from,rising sun until setting,its )
This psalm is a song that teaches people. Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)
The Mighty One, God, Yahweh
(Some words not found in UHB: psalm of,Asaph Mighty_One ʼₑlhīmv YHWH he/it_had_said and=he/it_called earth from,rising sun until setting,its )
The author uses three different names to speak of God.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
called the earth
(Some words not found in UHB: psalm of,Asaph Mighty_One ʼₑlhīmv YHWH he/it_had_said and=he/it_called earth from,rising sun until setting,its )
Here the word “earth” refers to the people who live on the earth. Alternate translation: “called all people”
Note 3 topic: figures-of-speech / merism
from the rising of the sun to its setting
(Some words not found in UHB: psalm of,Asaph Mighty_One ʼₑlhīmv YHWH he/it_had_said and=he/it_called earth from,rising sun until setting,its )
This phrase refers to the directions east, where the sun rises, and west, where the sun sets. The writer uses these two extremes to represent everywhere on earth. Alternate translation: “everywhere on earth”