Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Bless_you YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) and_see in/on/at/with_prosperity of_Yərūshālayim/(Jerusalem) all the_days your(ms)_life.
UHB הִנֵּ֣ה כִי־כֵ֭ן יְבֹ֥רַךְ גָּ֗בֶר יְרֵ֣א יְהוָֽה׃ ‡
(hinnēh kī-kēn yəⱱorak gāⱱer yərēʼ yhwh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Κύριος δίκαιος συνέκοψεν αὐχένας ἁμαρτωλῶν.
(Kurios dikaios sunekopsen auⱪenas hamartōlōn. )
BrTr The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
ULT Yes, indeed, the man will be blessed
⇔ who honors Yahweh.
UST Like that, Yahweh will bless every man who has an awesome respect for him.
BSB In this way indeed shall blessing come
⇔ to the man who fears the LORD.
OEB ⇔ See! This is the blessing
⇔ of the man who fears the Lord.
WEBBE Behold, this is how the man who fears the LORD is blessed.
WMBB (Same as above)
NET Yes indeed, the man who fears the Lord
⇔ will be blessed in this way.
LSV Behold, surely thus is the man blessed who is fearing YHWH.
FBV This will certainly be the Lord's blessing on those who worship him.
T4T Every man who reveres Yahweh
⇔ will be blessed like that.
128:? Literally “a fearer of Yahweh”
BBE See! this is the blessing of the worshipper of the Lord.
Moff Here is the blessing
⇔ for one who reveres the Eternal!
JPS Behold, surely thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
ASV Behold, thus shall the man be blessed
⇔ That feareth Jehovah.
DRA The Lord who is just will cut the necks of sinners:
YLT Lo, surely thus is the man blessed who is fearing Jehovah.
Drby Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
RV Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
Wbstr Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
KJB-1769 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
KJB-1611 Beholde that thus shall the man be blessed; that feareth the LORD.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Beholde, for thus shall the man be blessed: that feareth God.
(Behold, for thus shall the man be blessed: that feareth God.)
Gnva Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
Cvdl Thy children like the olyue braunches roude aboute yi table.
(Thy children like the olive branches roude about yi table.)
Wycl The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
(The `iust Lord shall beete the nollis of sinners;)
Luth Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HErr’s fürchtet.
(See, also becomes gesegnet the/of_the Mann, the/of_the the LORD’s fürchtet.)
ClVg Dominus justus concidit cervices peccatorum.[fn]
(Master justus concidit cervices sinners. )
128.4 Quia apud te propitiatio est. Quasi: Qua spe clamas? Quia est in te misericordia quod ita ait: Vel ita junge. AUG. Nullus potest sustinere, etc., usque ad una ergo est spes: Quia apud te propitiatio est, etc., Propter legem tuam, ID. legem misericordiæ sustinui, etc., usque ad et hanc legem dedisti in ipsa necessitate.
128.4 Because apud you(sg) propitiatio it_is. Quasi: Qua spe clamas? Because it_is in you(sg) misericordia that ita he_said: Vel ita yunge. AUG. Nullus potest sustinere, etc., until to una therefore it_is spes: Because apud you(sg) propitiatio it_is, etc., Because legem your, ID. legem misericordiæ sustinui, etc., until to and hanc legem dedisti in herself necessitate.
Ps 128 The godly, who fear the Lord, will know true happiness (128:1-2). The Lord is with them (see 127:1-2), building their home life (128:3-4) and blessing them across the generations (128:5-6).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
the man will be blessed who honors Yahweh
(Some words not found in UHB: see/lo/see! for so blessed man fears YHWH )
This can be stated as an active verb. “Yahweh will bless the man who honors him”