Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 7:23
θανάτῳ (thanatōi) ‘priests because_of that by death to_be_being forbidden to_be continuing_with’
Strongs=22880 Lemma=thanatos
Word role=noun case=dative gender=masculine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘θανάτῳ’ (N-DMS) has 4 different glosses: ‘by death’, ‘in death’, ‘to death’, ‘death’.
Yhn (Jhn) 12:33 ‘he was saying signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:33 word 7
OET-LV: 33 But he_was_saying this, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off. (JHN_12:33)
OET-RV: 33 By saying this, he was indicating how he was going to die. (JHN 12:33)
Yhn (Jhn) 18:32 ‘he spoke signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:32 word 14
OET-LV: 32 in_order_that the message of_ the _Yaʸsous may_be_fulfilled, that he_spoke, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off. (JHN_18:32)
OET-RV: 32 (This happened to fulfil what Yeshua had said about the way that he was going to die.) (JHN 18:32)
Yhn (Jhn) 21:19 ‘he said signifying by what death he will_be glorifying god and’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:19 word 8
OET-LV: 19 And he_said this, signifying by_what death he_will_be_glorifying the god. And having_said this, he_is_saying to_him: Be_following after_me. (JHN_21:19)
OET-RV: 19 When he said this, Yeshua was indicating how Peter would die honouring God, and he told Peter, “Keep following me.” (JHN 21:19)
Mark 7:10 ‘father or mother in death let_be dying’ SR GNT Mark 7:10 word 19
OET-LV: 10 For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) said: Be_honouring the father of_you and the mother of_you, and: The one speaking_evil father or mother let_be_dying in_death. (MRK_7:10)
OET-RV: 10 Mosheh teaches us,
⇔ ‘Honour your parents,’
¶ and
⇔ ‘Anyone dishonestly slandering their parents deserves the death penalty.’ (MRK 7:10)
Mark 10:33 ‘and they will_be condemning him to death and they will_be giving_over him’ SR GNT Mark 10:33 word 20
OET-LV: 33 That Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm, and the son of_ the _man will_be_being_given_over to_the chief_priests and the scribes, and they_will_be_condemning him to_death, and they_will_be_giving_ him _over to_the pagans. (MRK_10:33)
OET-RV: 33 “We’re on our way down to Yerushalem and humanity’s child will be turned over to the chief priests and the religious teachers, and they’ll sentence him to die and pass him over to the non-Jews. (MRK 10:33)
Mat 15:4 ‘of father or mother in death let_be dying’ SR GNT Mat 15:4 word 21
OET-LV: 4 For/Because the god commanded saying: Be_honouring the father and the mother, and: The one speaking_evil of_father or mother, let_be_dying in_death. (MAT_15:4)
OET-RV: 4 “God told us to honour our father and our mother, and also that anyone who speaks evil about their father or mother deserves the death penalty. (MAT 15:4)
Mat 20:18 ‘and they will_be condemning him to death’ SR GNT Mat 20:18 word 20
OET-LV: 18 Behold, we_are_going_up to Hierousalaʸm, and the son of_ the _man will_be_being_given_over to_the chief_priests and scribes, and they_will_be_condemning him to_death, (MAT_20:18)
OET-RV: 18 “Listen, we’re going to Yerushalem and humanity’s child will be handed over to the chief priests and the religious teachers, and they will condemn him to death (MAT 20:18)
Rom 5:21 ‘reigned sin in death thus also grace’ SR GNT Rom 5:21 word 8
OET-LV: 21 in_order_that as reigned the sin in the death, thus also the grace may_reign through righteousness, to life eternal through Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us. (ROM_5:21)
OET-RV: 21 so that just as sin reigned in death, so also grace now reigns through righteousness, leading to eternal life through our master Yeshua Messiah. (ROM 5:21)
Rom 7:5 ‘in_order that to bear_fruit to death’ SR GNT Rom 7:5 word 24
OET-LV: 5 For/Because when we_were in the flesh, the passions of_ the _sins which through the law was_working in the members of_us in_order that to_bear_fruit to_ the _death. (ROM_7:5)
OET-RV: 5 When we were still focused on the physical, the passions aroused by sinning against the law were working in our body parts so that the fruit would be death, (ROM 7:5)
Php 2:27 ‘for he ailed nearly to death but god showed_mercy_to’ SR GNT Php 2:27 word 5
OET-LV: 27 For/Because also he_ailed nearly to_death, but the god showed_mercy_to him, not and him only, but also me, in_order_that not sorrow on sorrow I_may_have. (PHP_2:27)
OET-RV: 27 because he nearly died from it, but God showed mercy to him, and not only to him but also to me that I wouldn’t have yet another hardship to go through. (PHP 2:27)
Php 3:10 ‘of him being conformed to the death of him’ SR GNT Php 3:10 word 19
OET-LV: 10 which to_know him, and the power of_the resurrection of_him, and fellowship of_the_sufferings of_him, being_conformed to_the death of_him, (PHP_3:10)
OET-RV: 10 I want to know him and the power that brought him back to life, and to join with him in his sufferings, even to be conformed to his death, (PHP 3:10)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:14 ‘loving is remaining in death’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 3:14 word 25
OET-LV: 14 We have_known that we_have_departed from the death to the life, because we_are_loving our brothers. The one not loving, is_remaining in the death. (JN1_3:14)
OET-RV: 14 We know that we have transferred from death to life because we are loving our fellow believers. Anyone who doesn’t love others is stuck in death. (JN1 3:14)
Rev 2:23 ‘of her I will_be killing_off with death and will_be knowing all’ SR GNT Rev 2:23 word 7
OET-LV: 23 And the children of_her I_will_be_killing_off with death, and will_be_knowing all the assemblies that I am the one searching kidneys and hearts, and I_will_be_giving to_you_all to_each according_to the works of_you_all. (REV_2:23)
OET-RV: 23 I will kill her children, then all the assemblies will know that I am the one who searches people’s affections and hearts, and who punishes or rewards each one of you depending on your actions. (REV 2:23)
Rev 6:8 ‘famine and with death and by the’ SR GNT Rev 6:8 word 43
OET-LV: 8 And I_looked, and see, a_horse green, and the one sitting on it, the_name to_him was Death, and the Haidaʸs was_following with him, and was_given to_them authority over the fourth of_the earth, to_kill_off with sword, and with famine, and with death, and by the wild_beasts of_the earth. (REV_6:8)
OET-RV: 8 Then I looked, and wow, there was a green horse. The one sitting on it was named ‘Death’, and Hades was sitting behind him. They were given authority over a quarter of the earth: to execute people with the sword, with famine, with death, and with the wild animals on the earth. (REV 6:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘thanatos’ have 12 different glosses: ‘a death’, ‘the death’, ‘by death’, ‘for death’, ‘in death’, ‘of death’, ‘of death is’, ‘to death’, ‘Death’, ‘death’, ‘death is’, ‘deaths’.
Have 106 other words with 3 lemmas altogether (nekrōsis, teleutē, thanatos)
YHN 5:24 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘but has departed out_of death into life’ SR GNT Yhn 5:24 word 30
OET-LV: 24 Truly, truly, I_am_saying to_you_all that the one hearing the message of_me, and believing in_the one having_sent me, is_having eternal life, and is_ not _coming into judgement, but has_departed out_of the death into the life. (JHN_5:24)
OET-RV: 24 “I assure you that anyone who hears my message and believes that I was sent by God, will live forever and will not be condemned, but has moved from death into life. (JHN 5:24)
YHN 8:51 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘my message may keep death by_no_means not he may observe’ SR GNT Yhn 8:51 word 16
OET-LV: 51 Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if anyone may_keep the my message, by_no_means he_may_ not _observe death to the age. (JHN_8:51)
OET-RV: 51 I can assure you, that anyone who puts my teaching into practice can be certain to avoid death in this age.” (JHN 8:51)
YHN 8:52 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘by_no_means not he may taste of death to the age’ SR GNT Yhn 8:52 word 35
OET-LV: 52 The Youdaiōns said to_him: Now we_have_known that you_are_having a_demon. Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and the prophets, and you are_saying: If anyone may_keep the message of_me, by_no_means he_may_ not _taste of_death to the age. (JHN_8:52)
OET-RV: 52 “Now we know that you have a demon!” the Jews said. “Abraham and the prophets all died, but you’re saying that those who follow your teaching can be certain to avoid death in this age. (JHN 8:52)
YHN 11:4 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘not is to death but for the’ SR GNT Yhn 11:4 word 13
OET-LV: 4 But having_heard the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said: This the sickness not is to death, but for the glory of_ the _god, in_order_that the son of_ the _god may_be_glorified by it. (JHN_11:4)
OET-RV: 4 However, when Yeshua got the message he said to those around him, “This sickness won’t end in death but in honour for God, so that his son will also be honoured because of it.” (JHN 11:4)
YHN 11:13 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) about the death of him those but’ SR GNT Yhn 11:13 word 8
OET-LV: 13 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_spoken about the death of_him. But those supposed that he_is_speaking about the sleep of_ the _sleep. (JHN_11:13)
OET-RV: 13 But Yeshua had spoken about Lazarus’ death—not just normal sleep as they had thought. (JHN 11:13)
MARK 9:1 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘by_no_means not may taste of death until they may see the’ SR GNT Mark 9:1 word 21
OET-LV: 9 And he_was_saying to_them: Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god having_come with power. (MRK_9:1)
OET-RV: 9 And he continued, “I can assure you that some of the ones standing here won’t die until they have seen God’s powerful kingdom arrive.” (MRK 9:1)
MARK 13:12 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘brother brother to death and father child’ SR GNT Mark 13:12 word 7
OET-LV: 12 And brother will_be_giving_over brother to death, and father child, and they_will_be_raising_up children against parents and they_will_be_putting_ them _to_death. (MRK_13:12)
OET-RV: 12 In those times, a brother will report on his brother to have him executed, and a father report on his child, and children will be encouraged to report on their own parents and then they’ll be executed as a result. (MRK 13:12)
MARK 14:34 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘soul of me to death remain here and’ SR GNT Mark 14:34 word 11
OET-LV: 34 And he_is_saying to_them: The soul of_me is very_sorrowful to death, remain here and be_watching. (MRK_14:34)
OET-RV: 34 He told the three of them, “My soul is deathly sad! You guys just stay here and keep alert.” (MRK 14:34)
MARK 14:64 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘him liable to_be of death’ SR GNT Mark 14:64 word 28
OET-LV: 64 You_all_heard of_the slander. What is_it_appearing to_you_all? And the ones all condemned him liable to_be of_death. (MRK_14:64)
OET-RV: 64 You yourselves all heard him insult God. What sentence does that deserve?”
¶ So the leaders there agreed that Yeshua needed to be sentenced to death. (MRK 14:64)
MAT 2:15 τελευτῆς (teleutaʸs) N-GFS Lemma=teleutē ‘there until the death of Haʸrōdaʸs in_order_that may_be fulfilled’ SR GNT Mat 2:15 word 6
OET-LV: 15 and he_was there until the death of_Haʸrōdaʸs, in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by the_master through the prophet saying: I_called the son of_me out_of of_Aiguptos. (MAT_2:15)
OET-RV: 15 They stayed there until the death of Herod, in order to fulfil what Yahweh had said through the prophet Hoshea: “I called my son out of Egypt.” (MAT 2:15)
MAT 4:16 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘a land and shadow of death a light rose on them’ SR GNT Mat 4:16 word 23
OET-LV: 16 The people which sitting in darkness saw a_ great _light, and to_the ones sitting in a_land and shadow of_death, a_light rose on_them. (MAT_4:16)
OET-RV: 16 The people sitting in darkness
⇔ saw a powerful light,
⇔ and those sitting in a land under the shadow of death
⇔ had a light rise over them.’ (MAT 4:16)
MAT 10:21 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘brother brother to death and father child’ SR GNT Mat 10:21 word 7
OET-LV: 21 And brother will_be_giving_over brother to death, and father child, and children will_be_rising_up against parents, and they_will_be_putting_ them _to_death. (MAT_10:21)
OET-RV: 21 “One sibling will turn in another to be executed, and a father his child, and children will be rebelling against their parents and having them put to death. (MAT 10:21)
MAT 16:28 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘by_no_means not may taste of death until they may see the’ SR GNT Mat 16:28 word 15
OET-LV: 28 Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the son of_ the _man coming in the kingdom of_him. (MAT_16:28)
OET-RV: 28 I can assure you that some people standing here won’t experience death until they first see humanity’s child coming in his kingdom.” (MAT 16:28)
MAT 26:38 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘soul of me to death remain here and’ SR GNT Mat 26:38 word 12
OET-LV: 38 Then he_is_saying to_them: The soul of_me is very_sorrowful to death, remain here and be_watching with me. (MAT_26:38)
OET-RV: 38 and told them, “My soul is deathly sad. Stay here and look out for me.” (MAT 26:38)
MAT 26:66 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘answering they said liable of death he is’ SR GNT Mat 26:66 word 12
OET-LV: 66 What is_it_supposing to_you_all? And which answering they_said: He_is liable of_death. (MAT_26:66)
OET-RV: 66 What do you all think now?
¶ “He should get the death penalty,” they answered. (MAT 26:66)
LUKE 1:79 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘darkness and in the shadow of death sitting to direct the’ SR GNT Luke 1:79 word 8
OET-LV: 79 to_shine_upon upon_the ones in darkness and sitting in_the_shadow of_death, which to_direct the feet of_us into the_way of_peace. (LUK_1:79)
OET-RV: 79 to shine on those in darkness and sitting in the shadow of death;
⇔ to guide us onto the road of peace.” (LUK 1:79)
LUKE 2:26 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘holy not to see death before he may see the’ SR GNT Luke 2:26 word 15
OET-LV: 26 And was having_been_revealed to_him by the the holy spirit, to_ not _see death before wishfully he_may_see the chosen_one/messiah of_the_master. (LUK_2:26)
OET-RV: 26 and the spirit had told him that he wouldn’t die without seeing Yahweh’s messiah. (LUK 2:26)
LUKE 9:27 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘by_no_means not may taste of death until they may see the’ SR GNT Luke 9:27 word 19
OET-LV: 27 But I_am_saying to_you_all truly, are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god. (LUK_9:27)
OET-RV: 27 But I can certainly tell you that some of those who are standing here won’t die until they see God’s kingdom. (LUK 9:27)
LUKE 22:33 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘prison and to death to_be going’ SR GNT Luke 22:33 word 16
OET-LV: 33 And he he_said to_him: master, I_am ready to_be_going with you both to prison and to death. (LUK_22:33)
OET-RV: 33 “Master,” Simon responded, “I’m prepared to go to prison with you, or even to die.” (LUK 22:33)
LUKE 23:15 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘see nothing worthy of death is having_been done by him’ SR GNT Luke 23:15 word 17
OET-LV: 15 But not_even Haʸrōdaʸs did, because/for he_sent_ him _up. to us. And see, nothing worthy of_death is having_been_done by_him. (LUK_23:15)
OET-RV: 15 and Herod didn’t either, because he just sent him back to us. Now listen, he’s done nothing worthy of a death sentence (LUK 23:15)
LUKE 23:22 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘this man not_one cause of death I found in him’ SR GNT Luke 23:22 word 16
OET-LV: 22 And thirdly he said to them: For/Because what evil did this man? I_found not_one cause of_death in him. Therefore having_disciplined him, I_will_be_sending_away him. (LUK_23:22)
OET-RV: 22 He tried a third time, “But what crime has this man committed? I’ve found nothing worthy of the death sentence, so I’ll discipline him and then release him.” (LUK 23:22)
LUKE 24:20 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘of us to judgement of death and they executed_on_a_stake him’ SR GNT Luke 24:20 word 16
OET-LV: 20 and how the chief_priests and the rulers of_us gave_ him _over, to judgement of_death, and they_executed_on_a_stake him. (LUK_24:20)
OET-RV: 20 The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and he was executed on a post. (LUK 24:20)
ACTs 2:24 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the agonies of the death as_much_as not was’ SR GNT Acts 2:24 word 10
OET-LV: 24 Whom the god raised_up, having_untied/released the agonies of_the death, as_much_as was not possible him to_be_being_restrained by it. (ACT_2:24)
OET-RV: 24 But God released him from the agonies of death and brought him back to life—death couldn’t restrain him. (ACT 2:24)
ACTs 13:28 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘and not_one cause for death having found they requested Pilatos’ SR GNT Acts 13:28 word 4
OET-LV: 28 And having_found not_one cause for_death, they_requested Pilatos him to_be_killed. (ACT_13:28)
OET-RV: 28 Despite not finding even one charge against him worthy of death, they requested Pilate to execute him (ACT 13:28)
ACTs 22:4 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘way I persecuted until death binding and giving_over’ SR GNT Acts 22:4 word 9
OET-LV: 4 who I_persecuted this the way until death, binding and giving_over to prisons, both men and women, (ACT_22:4)
OET-RV: 4 I used to persecute the followers of ‘The Path’ even to death—tying up both men and women and handing them over to the prisons (ACT 22:4)
ACTs 23:29 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘nothing but worthy of death or of bonds having’ SR GNT Acts 23:29 word 14
OET-LV: 29 Whom I_found being_indicted concerning questions of_the law of_them, but nothing having indictment worthy of_death or of_bonds. (ACT_23:29)
OET-RV: 29 but I discovered that it was just some detail about their Jewish law and nothing that should result in death or imprisonment. (ACT 23:29)
ACTs 25:11 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘I am doing_wrong and worthy of death I have done anything not’ SR GNT Acts 25:11 word 8
OET-LV: 11 Therefore if on_one_hand I_am_doing_wrong and I_have_done anything worthy of_death, I_am_ not _refusing which to_die_off, on_the_other_hand if nothing is true of_which these are_accusing against_me, no_one is_able to_grant me to_them. I_am_Appealing to_Kaisar. (ACT_25:11)
OET-RV: 11 If I had done anything wrong, anything worthy of the death sentence, then I’m ready to accept death. On the other hand, if none of their accusations are true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.” (ACT 25:11)
ACTs 25:25 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘nothing worthy him of death to_have done himself and’ SR GNT Acts 25:25 word 8
OET-LV: 25 But I grasped him to_have_done nothing worthy of_death, and this one himself having_appealed to_the Emperor, I_judged to_be_sending him. (ACT_25:25)
OET-RV: 25 But I haven’t discovered anything that he’s done that’s worthy of a death sentence, and since he himself appealed to the emperor, I judged that that’s where he should be sent. (ACT 25:25)
ACTs 26:31 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘one_another saying not_one of death or of bonds worthy thing’ SR GNT Acts 26:31 word 10
OET-LV: 31 and having_withdrawn they_were_speaking to one_another saying, that This the man any not_one worthy thing of_death or of_bonds is_doing. (ACT_26:31)
OET-RV: 31 and as they left they were saying to each other, “That man hasn’t done anything deserving of death or imprisonment.” (ACT 26:31)
ACTs 28:18 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘that not_one cause of death to_be being in me’ SR GNT Acts 28:18 word 12
OET-LV: 18 who having_examined me, were_wishing to_send_away me, because_of that not_one cause of_death to_be_being in me. (ACT_28:18)
OET-RV: 18 who, after examining me, wanted to release me because I had done nothing worthy of execution. (ACT 28:18)
ROM 1:32 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘such things doing worthy of death are not only’ SR GNT Rom 1:32 word 14
OET-LV: 32 who the just_act of_ the _god having_known that the ones the such things doing worthy of_death are, not only them are_practicing, but also they_are_consenting to_the ones practicing. (ROM_1:32)
OET-RV: 32 They know that God must exercise justice towards those doing such things, yet they not only practice those things which will lead to a death sentence, but they also approve when others do them. (ROM 1:32)
ROM 4:19 νέκρωσιν (nekrōsin) N-AFS Lemma=nekrōsis ‘being and the death of the womb of Sarra/(Sārāh)’ SR GNT Rom 4:19 word 18
OET-LV: 19 And not having_faltered in_the faith, he_observed the of_himself body already having_been_made_dead, a_hundred_year old about being, and the death of_the womb of_Sarra/(Sārāh), (ROM_4:19)
OET-RV: 19 He didn’t falter in his faith, seeing that his body was already infertile being about a hundred years old and with Sarah being past menopause, (ROM 4:19)
ROM 5:10 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘to god through the death of the son of him’ SR GNT Rom 5:10 word 10
OET-LV: 10 For/Because if enemies being, we_were_reconciled to_ the _god through the death of_the son of_him, by_much more having_been_reconciled, we_will_be_being_saved by the life of_him. (ROM_5:10)
OET-RV: 10 because if we were reconciled to God through the death of his son while we were still enemies, now that we’ve been reconciled how much more certain that we’ll be saved by Yeshua’s life! (ROM 5:10)
ROM 5:12 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘and by sin death also thus to’ SR GNT Rom 5:12 word 18
OET-LV: 12 Because_of this, as by one man the sin into the world came_in, and by the sin the death, also thus to all people the death passed_through, because/for that all sinned, (ROM_5:12)
OET-RV: 12 Sin came into the world through one man, and death came as a result of sin, so death spread to everyone because everyone has disobeyed God. (ROM 5:12)
ROM 5:12 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘to all people death passed_through for that’ SR GNT Rom 5:12 word 25
OET-LV: 12 Because_of this, as by one man the sin into the world came_in, and by the sin the death, also thus to all people the death passed_through, because/for that all sinned, (ROM_5:12)
OET-RV: 12 Sin came into the world through one man, and death came as a result of sin, so death spread to everyone because everyone has disobeyed God. (ROM 5:12)
ROM 5:14 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘but reigned death from Adam/(ʼĀdām) until’ SR GNT Rom 5:14 word 4
OET-LV: 14 But reigned the death from Adam/(ʼĀdām) until Mōsaʸs/(Mosheh), even over the ones not having_sinned in the likeness of_the transgression of_Adam, who is a_pattern of_the one coming. (ROM_5:14)
OET-RV: 14 But death reigned from the time of Adam until the time of Mosheh, even over those who didn’t sin in the way that Adam did—Adam who was a pattern of the messiah who would eventually come. (ROM 5:14)
ROM 5:17 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘of the one man transgression death reigned by the’ SR GNT Rom 5:17 word 10
OET-LV: 17 For/Because if by_the of_the one man transgression, the death reigned by the one man, by_much more the ones the abundance the of_grace and of_the gift of_ the _righteousness receiving, in life will_be_reigning, by the one man, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah. (ROM_5:17)
OET-RV: 17 Because if the disobedience of one man led to death reigning over us through that one man, how much more will the ones receiving an abundance of grace and the gift of righteousness be reigning in life through the one man Yeshua Messiah. (ROM 5:17)
ROM 6:3 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into the death of him we were immersed’ SR GNT Rom 6:3 word 13
OET-LV: 3 Or you_all_are_not_knowing, that as_many_as we_were_immersed into chosen_one/messiah Yaʸsous, into the death of_him we_were_immersed? (ROM_6:3)
OET-RV: 3 Or didn’t you all realise that when we were immersed into Messiah Yeshua, we were immersed into his death? (ROM 6:3)
ROM 6:4 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘through immersion into death in_order_that as was raised’ SR GNT Rom 6:4 word 9
OET-LV: 4 Therefore we_were_buried_with with_him through the immersion into the death, in_order_that as was_raised chosen_one/messiah from dead by the glory of_the father, thus also we in newness of_life may_walk. (ROM_6:4)
OET-RV: 4 Therefore we were buried with him through the immersion into death, so that just as Messiah was brought back to life by the father’s power, so too we can walk in newness of life. (ROM 6:4)
ROM 6:5 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘in the likeness of the death of him but also’ SR GNT Rom 6:5 word 8
OET-LV: 5 For/Because if grown_together we_have_become in_the likeness of_the death of_him, but also of_the resurrection we_will_be, (ROM_6:5)
OET-RV: 5 If we have joined together in the likeness of his death, then we will also be joined in the resurrection, (ROM 6:5)
ROM 6:9 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘dead no_longer is dying_off death of him no_longer is mastering’ SR GNT Rom 6:9 word 9
OET-LV: 9 having_known that chosen_one/messiah having_been_raised from dead, no_longer is_dying_off, death of_him no_longer is_mastering. (ROM_6:9)
OET-RV: 9 knowing that now that Messiah has come back to life from the dead, he won’t die again—death has no more power over him. (ROM 6:9)
ROM 6:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘whether of sin to death or of obedience to’ SR GNT Rom 6:16 word 17
OET-LV: 16 Not you_all_have_known that to_whom you_all_are_presenting yourselves as_slaves for obedience, slaves you_all_are to_whom you_all_are_submitting, whether of_sin to death, or of_obedience to righteousness? (ROM_6:16)
OET-RV: 16 Don’t you know who you are presenting yourselves to as obedient slaves? Yes, whoever you all submit to, you are their slave—either a slave of sin that leads to death, or a slave of obedience that leads to righteousness. (ROM 6:16)
ROM 6:21 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘for end of those things death is’ SR GNT Rom 6:21 word 15
OET-LV: 21 Therefore what fruit you_all_were_having then, in which now you_all_are_being_ashamed? For/Because the end of_those things death is. (ROM_6:21)
OET-RV: 21 and so what was the fruit you had back then which you are now ashamed of? The end result of that lifestyle is death. (ROM 6:21)
ROM 6:23 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘for wages of sin is death the but the gift’ SR GNT Rom 6:23 word 6
OET-LV: 23 For/Because the wages of_ the _sin is death, but the the_gift of_ the _god is life eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us. (ROM_6:23)
OET-RV: 23 because the wages of sin is death, but God gives eternal life as a gift through our master Yeshua Messiah. (ROM 6:23)
ROM 7:10 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘life this was to death’ SR GNT Rom 7:10 word 14
OET-LV: 10 and I died_off, and was_found to_me the command, which to life, this was to death. (ROM_7:10)
OET-RV: 10 and I died, and I discovered that the command which should lead to life, led to death. (ROM 7:10)
ROM 7:13 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘good law to me became death never it might become but’ SR GNT Rom 7:13 word 7
OET-LV: 13 Therefore the good law to_me became death? Never it_might_become. But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command. (ROM_7:13)
OET-RV: 13 so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)
ROM 7:13 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘good law in me producing death in_order_that may become as’ SR GNT Rom 7:13 word 21
OET-LV: 13 Therefore the good law to_me became death? Never it_might_become. But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command. (ROM_7:13)
OET-RV: 13 so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)
ROM 7:24 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘out_of the body of death this’ SR GNT Rom 7:24 word 11
OET-LV: 24 Miserable I am person. Who me will_be_rescuing out_of the body of_ the _death this? (ROM_7:24)
OET-RV: 24 I’m a miserable person. Who will rescue me from this body that’s full of death? (ROM 7:24)
ROM 8:2 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘law of sin and death’ SR GNT Rom 8:2 word 21
OET-LV: 2 for/because the law of_the spirit of_ the _life in chosen_one/messiah Yaʸsous, freed you from the law of_ the _sin and the death. (ROM_8:2)
OET-RV: 2 because the law of the spirit of life in him freed you from the law of sin and death. (ROM 8:2)
ROM 8:6 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘mindset of the flesh is death the but mindset’ SR GNT Rom 8:6 word 6
OET-LV: 6 For/Because the mindset of_the flesh is death, but the mindset of_the spirit is life and peace. (ROM_8:6)
OET-RV: 6 The worldly mindset leads to death, but the spiritual mindset leads to life and peace. (ROM 8:6)
ROM 8:38 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘for that neither death nor life nor’ SR GNT Rom 8:38 word 5
OET-LV: 38 For/Because I_have_been_persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor rulers, nor having_presented things, nor coming things, nor powers, (ROM_8:38)
OET-RV: 38 Yes, I’ve been persuaded that neither death or life, angels or rulers, present or future events, powers, (ROM 8:38)
1 COR 3:22 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘or life or death or having presented or’ SR GNT 1 Cor 3:22 word 12
OET-LV: 22 whether Paulos, or Apollōs, or Kaʸfas, or the_world, or life, or death, or having_presented, or coming, all things of_you_all are, (CO1_3:22)
OET-RV: 22 Don’t boast about Paul or Apollos or Cephas, or the world or life or death, or the present or the future. All of them belong to you, (CO1 3:22)
1 COR 11:26 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘cup you_all may_be drinking the death of the master you_all are proclaiming’ SR GNT 1 Cor 11:26 word 16
OET-LV: 26 For/Because as_often_as if you_all_may_be_eating the bread this, and the cup you_all_may_be_drinking, the death of_the master you_all_are_proclaiming, until of_which he_may_come. (CO1_11:26)
OET-RV: 26 Because as often as you all celebrate by eating bread and drinking from the cup, you’ll continue to announce the master’s death until he returns. (CO1 11:26)
1 COR 15:21 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘for by a man death is also by a man’ SR GNT 1 Cor 15:21 word 6
OET-LV: 21 For/Because since by a_man death is, also by a_man resurrection of_the_dead is. (CO1_15:21)
OET-RV: 21 because since death came through a man (Adam), then the resurrection of the dead also comes through a man (Yeshua). (CO1 15:21)
1 COR 15:26 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘the last enemy is_being nullified is death’ SR GNT 1 Cor 15:26 word 5
OET-LV: 26 The_last enemy is_being_nullified is the death. (CO1_15:26)
OET-RV: 26 The final enemy to be abolished will be death itself (CO1 15:26)
1 COR 15:54 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘message having_been written was swallowed_up death in victory’ SR GNT 1 Cor 15:54 word 30
OET-LV: 54 But whenever the perishable this may_dress_in indestructibility, and the mortal this may_dress_in immortality, then will_be_becoming the message which having_been_written: ˓Was˒_swallowed_up the death in victory. (CO1_15:54)
OET-RV: 54 But when this perishable body becomes incorruptible and this mortal becomes immortal, then what was written will come true: ‘Death is replaced by victory.’ (CO1 15:54)
1 COR 15:55 θάνατε (thanate) N-VMS ‘where is of you death the victory where is’ SR GNT 1 Cor 15:55 word 3
OET-LV: 55 Where is of_you, death, the victory? Where is of_you, death, the sting? (CO1_15:55)
OET-RV: 55 ‘Death, where is your victory?
⇔ Yes death, where is your sting?’ (CO1 15:55)
1 COR 15:55 θάνατε (thanate) N-VMS ‘victory where is of you death the sting’ SR GNT 1 Cor 15:55 word 8
OET-LV: 55 Where is of_you, death, the victory? Where is of_you, death, the sting? (CO1_15:55)
OET-RV: 55 ‘Death, where is your victory?
⇔ Yes death, where is your sting?’ (CO1 15:55)
1 COR 15:56 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the and the sting of death is sin the and’ SR GNT 1 Cor 15:56 word 5
OET-LV: 56 And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law. (CO1_15:56)
OET-RV: 56 Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law, (CO1 15:56)
2 COR 1:9 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘ourselves the sentence of death we have had in_order_that not’ SR GNT 2 Cor 1:9 word 8
OET-LV: 9 But ourselves in ourselves the sentence of_ the _death we_have_had, in_order_that not having_trusted we_may_be in ourselves, but in the god, the one raising the dead, (CO2_1:9)
OET-RV: 9 We were resigned in ourselves to the death sentence so that we wouldn’t trust in ourselves but in God who brings the dead back to life— (CO2 1:9)
2 COR 1:10 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘who from so_great a death rescued us and’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 5
OET-LV: 10 who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)
OET-RV: 10 the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)
2 COR 2:16 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘on_one_hand an aroma from death to death to one’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 5
OET-LV: 16 to_one on_one_hand an_aroma from death to death, on_the_other_hand to_one an_aroma from life to life. And for these things who is worthy? (CO2_2:16)
OET-RV: 16 On one hand we’re an aroma of death to those choosing death, and on the other hand, an aroma of life to those choosing life. Wow, who’s worthy enough for that? (CO2 2:16)
2 COR 2:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘from death to death to one on_the_other_hand an aroma’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 7
OET-LV: 16 to_one on_one_hand an_aroma from death to death, on_the_other_hand to_one an_aroma from life to life. And for these things who is worthy? (CO2_2:16)
OET-RV: 16 On one hand we’re an aroma of death to those choosing death, and on the other hand, an aroma of life to those choosing life. Wow, who’s worthy enough for that? (CO2 2:16)
2 COR 3:7 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘but the service of death in letters having_been engraved’ SR GNT 2 Cor 3:7 word 7
OET-LV: 7 But if the service the of_death in letters having_been_engraved in_stones was_become in glory, so_as not to_be_able to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of_Mōsaʸs/(Mosheh), because_of the glory of_the face of_him, which is being_nullified, (CO2_3:7)
OET-RV: 7 The system which was inscribed on stone tablets and which results in death was so incredible when it was given that the Israelis couldn’t even bring themselves to look at Mosheh’s face because it shone so brightly. But if that system is being nullified, (CO2 3:7)
2 COR 4:10 νέκρωσιν (nekrōsin) N-AFS Lemma=nekrōsis ‘always the death of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in our’ SR GNT 2 Cor 4:10 word 3
OET-LV: 10 always the death of_ the _Yaʸsous in our body carrying_about, in_order_that also the life of_ the _Yaʸsous in the body of_us may_be_revealed. (CO2_4:10)
OET-RV: 10 We always carry around in our bodies the death of Yeshua, so that the life of Yeshua may also be revealed in our bodies, (CO2 4:10)
2 COR 4:11 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘the ones living to death are_being given_over because_of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Cor 4:11 word 8
OET-LV: 11 For/Because always we, the ones living, to death are_being_given_over because_of Yaʸsous, in_order_that also the life of_the of_Yaʸsous may_be_revealed in the mortal flesh of_us. (CO2_4:11)
OET-RV: 11 because we who are alive are always being given over to death for Yeshua’s sake, so that his life may also be revealed in our mortal bodies. (CO2 4:11)
2 COR 4:12 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘so_then death in us is working’ SR GNT 2 Cor 4:12 word 4
OET-LV: 12 So_then the death in us is_working, but the life in you_all. (CO2_4:12)
OET-RV: 12 So then, death is working in us, but life is working in all of you. (CO2 4:12)
2 COR 7:10 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘of the world sorrow death is producing’ SR GNT 2 Cor 7:10 word 17
OET-LV: 10 For/Because the according_to god sorrow, repentance to salvation unregrettable is_producing, and the of_the world sorrow, death is_producing. (CO2_7:10)
OET-RV: 10 Because sorrow according to God’s values brings repentance that leads to salvation without regrets, but the world’s sorrow leads to death. (CO2 7:10)
PHP 1:20 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘life or by death’ SR GNT Php 1:20 word 30
OET-LV: 20 according_to the eager_expectation and hope of_me, that in nothing I_will_be_being_ashamed, but in all boldness, as always also now, will_be_being_magnified chosen_one/messiah in the body of_me, whether by life or by death. (PHP_1:20)
OET-RV: 20 as my eager expectation and hope is that I won’t be ashamed of anything, but that Messiah will be magnified by my life, always in boldness and even now whether I go on to live or to die, (PHP 1:20)
PHP 2:8 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘having become obedient unto death the death and of the stake’ SR GNT Php 2:8 word 6
OET-LV: 8 he_humbled himself, having_become obedient unto death, and the_death of_the_stake. (PHP_2:8)
OET-RV: 8 he humbled himself and became obedient all the way to death, even death on the stake. (PHP 2:8)
PHP 2:8 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘obedient unto death the death and of the stake’ SR GNT Php 2:8 word 7
OET-LV: 8 he_humbled himself, having_become obedient unto death, and the_death of_the_stake. (PHP_2:8)
OET-RV: 8 he humbled himself and became obedient all the way to death, even death on the stake. (PHP 2:8)
PHP 2:30 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘work of chosen_one/messiah unto death he neared having risked with his’ SR GNT Php 2:30 word 9
OET-LV: 30 because because_of the work of_chosen_one/messiah unto death he_neared, having_risked with_his life, in_order_that he_may_fulfill_up the of_you_all lacking, of_the toward me ministry. (PHP_2:30)
OET-RV: 30 because he nearly died after risking his life doing the work of Messiah, but he was able to minister to me in a way that all of you there couldn’t. (PHP 2:30)
COL 1:22 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘of him through his death to present you_all holy’ SR GNT Col 1:22 word 14
OET-LV: 22 but right_now you_all_have_been_reconciled in the body of_the flesh of_him, through his death, to_present you_all holy, and blameless, and unindictable, in_front_of him, (COL_1:22)
OET-RV: 22 but now you all have been reconciled by means of the death of Yeshua’s physical body. He’s able to present you as pure and blameless in front of God—unable to be charged for any infraction (COL 1:22)
2 TIM 1:10 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having nullified on_one_hand death having illuminated on_the_other_hand life’ SR GNT 2 Tim 1:10 word 16
OET-LV: 10 but having_been_revealed now, by the appearing of_the saviour of_us, chosen_one/messiah Yaʸsous, having_nullified on_one_hand the death, on_the_other_hand having_illuminated life and indestructibility through the good_message, (TI2_1:10)
OET-RV: 10 That grace has been revealed now that our saviour Yeshua the messiah appeared and obliterated death, while at the same time illuminating life and immortality through the good message (TI2 1:10)
HEB 2:9 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘because_of the suffering of death with glory and with honour’ SR GNT Heb 2:9 word 14
OET-LV: 9 But who little something than the_messengers having_been_made_less, we_are_seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because_of the suffering of_ the _death, with_glory and with_honour having_been_crowned, so_that by_the_grace of_god, because/for everyone he_may_taste of_death. (HEB_2:9)
OET-RV: 9 But although he was made a little lower than God’s messengers, we see Yeshua have suffered death, now crowned with splendour and honour, so that by God’s grace, he experienced death for everyone. (HEB 2:9)
HEB 2:9 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘for everyone he may taste of death’ SR GNT Heb 2:9 word 26
OET-LV: 9 But who little something than the_messengers having_been_made_less, we_are_seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because_of the suffering of_ the _death, with_glory and with_honour having_been_crowned, so_that by_the_grace of_god, because/for everyone he_may_taste of_death. (HEB_2:9)
OET-RV: 9 But although he was made a little lower than God’s messengers, we see Yeshua have suffered death, now crowned with splendour and honour, so that by God’s grace, he experienced death for everyone. (HEB 2:9)
HEB 2:14 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘in_order_that through his death he may nullify the one the’ SR GNT Heb 2:14 word 20
OET-LV: 14 Therefore because the little_children has_sharing of_blood and of_flesh, also he likewise partook of_the same things, in_order_that through his death, he_may_nullify the one the power holding of_ the _death, this is the devil, (HEB_2:14)
OET-RV: 14 So because the ‘little children’ are all made of flesh and blood, he also became a man to be just like them, so that through his death, he could nullify the power of death (which comes from the devil) (HEB 2:14)
HEB 2:14 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the power holding of death this is the’ SR GNT Heb 2:14 word 27
OET-LV: 14 Therefore because the little_children has_sharing of_blood and of_flesh, also he likewise partook of_the same things, in_order_that through his death, he_may_nullify the one the power holding of_ the _death, this is the devil, (HEB_2:14)
OET-RV: 14 So because the ‘little children’ are all made of flesh and blood, he also became a man to be just like them, so that through his death, he could nullify the power of death (which comes from the devil) (HEB 2:14)
HEB 2:15 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘these as_many_as by fear of death through all the time’ SR GNT Heb 2:15 word 7
OET-LV: 15 and may_release these, as_many_as by_fear of_death, through all the time to_be_living, liable were to_slavery. (HEB_2:15)
OET-RV: 15 and set free all those who in a lifetime ‘slavery’ controlled by the fear of death. (HEB 2:15)
HEB 5:7 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘to_be saving him from death with clamour mighty’ SR GNT Heb 5:7 word 18
OET-LV: 7 Who in the days of_the flesh of_him, petitions both and supplications, to the one being_able to_be_saving him from death, with clamour mighty and tears having_offered, and having_been_listened_to from the reverence. (HEB_5:7)
OET-RV: 7 During the time when Yeshua lived in a human body, he offered up prayers and petitions with a mighty clamour and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence. (HEB 5:7)
HEB 9:15 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the mediator he is so_that death having become for the redemption’ SR GNT Heb 9:15 word 10
OET-LV: 15 And because_of this, of_a_covenant new the_mediator he_is, so_that death having_become for the_redemption of_the concerning the first covenant transgressions, the promise may_receive the ones having_been_called of_the eternal inheritance. (HEB_9:15)
OET-RV: 15 So because of that, Yeshua is the mediator of a new agreement, so that his death leads to the ransom payment for those who’ve disobeyed the first agreement, so that now those who are called can receive the eternal inheritance. (HEB 9:15)
HEB 9:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘where for a covenant there_is the death necessity there_is to_be_being brought of the one’ SR GNT Heb 9:16 word 4
OET-LV: 16 For/Because where a_covenant there_is, the_death necessity there_is to_be_being_brought of_the one having_covenanted it. (HEB_9:16)
OET-RV: 16 Where there’s an agreement like a will, it’s necessary for the death of the one who made it, (HEB 9:16)
HEB 11:5 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘was translated not to see death and not was_being found’ SR GNT Heb 11:5 word 7
OET-LV: 5 By_faith Enōⱪ/(Ḩₐnōk) was_translated, which not to_see death: and not was_being_found, because translated him the god, because/for before the changing, he_has_been_attested to_have_pleased to_ the _god. (HEB_11:5)
OET-RV: 5 By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’ because before he was transported, it was testified that he pleased God, (HEB 11:5)
YAC 1:15 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘sin having_been finished_out is bringing_forth death’ SR GNT Yac 1:15 word 12
OET-LV: 15 Thereafter the desire having_conceived is_bearing sin, and the sin having_been_finished_out, is_bringing_forth death. (JAM_1:15)
OET-RV: 15 and after the desire is conceived it leads to sin, and once the sin is concluded it leads to death. (JAM 1:15)
YAC 5:20 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the soul of him from death and will_be covering a multitude’ SR GNT Yac 5:20 word 16
OET-LV: 20 be_knowing that the one having_turned_back a_sinner from the_deception of_the_way of_him, will_be_saving the_soul of_him from death, and will_be_covering a_multitude of_sins. (JAM_5:20)
OET-RV: 20 then you should know that someone who helps a sinner to come back from their deceitful ways will be saving their soul from death, and their many sins can be forgiven. (JAM 5:20)
1 YHN 3:14 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘that we have departed from death to life because’ SR GNT 1 Yhn 3:14 word 8
OET-LV: 14 We have_known that we_have_departed from the death to the life, because we_are_loving our brothers. The one not loving, is_remaining in the death. (JN1_3:14)
OET-RV: 14 We know that we have transferred from death to life because we are loving our fellow believers. Anyone who doesn’t love others is stuck in death. (JN1 3:14)
1 YHN 5:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘a sin not to death he will_be requesting and he will_be giving’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 11
OET-LV: 16 If anyone may_see the brother of_him sinning a_sin not to death, he_will_be_requesting and he_will_be_giving life to_him, to_the ones sinning not to death. There_is a_sin to death, I_am_ not _saying that he_may_ask concerning that sin. (JN1_5:16)
OET-RV: 16 If anyone sees a fellow believer committing a forgivable sin, then that person should ask God on their behalf and God will give life to that fellow believer. (But there is a sin that always results in death and I’m not suggesting that we should ask in that case.) (JN1 5:16)
1 YHN 5:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘sinning not to death there is a sin to’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 25
OET-LV: 16 If anyone may_see the brother of_him sinning a_sin not to death, he_will_be_requesting and he_will_be_giving life to_him, to_the ones sinning not to death. There_is a_sin to death, I_am_ not _saying that he_may_ask concerning that sin. (JN1_5:16)
OET-RV: 16 If anyone sees a fellow believer committing a forgivable sin, then that person should ask God on their behalf and God will give life to that fellow believer. (But there is a sin that always results in death and I’m not suggesting that we should ask in that case.) (JN1 5:16)
1 YHN 5:16 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘there is a sin to death not concerning that sin’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 29
OET-LV: 16 If anyone may_see the brother of_him sinning a_sin not to death, he_will_be_requesting and he_will_be_giving life to_him, to_the ones sinning not to death. There_is a_sin to death, I_am_ not _saying that he_may_ask concerning that sin. (JN1_5:16)
OET-RV: 16 If anyone sees a fellow believer committing a forgivable sin, then that person should ask God on their behalf and God will give life to that fellow believer. (But there is a sin that always results in death and I’m not suggesting that we should ask in that case.) (JN1 5:16)
1 YHN 5:17 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘a sin not to death’ SR GNT 1 Yhn 5:17 word 10
OET-LV: 17 All unrighteousness is sin, and there_is a_sin not to death. (JN1_5:17)
OET-RV: 17 All disobedience is sin, but there are sins that don’t necessarily lead to death. (JN1 5:17)
REV 1:18 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘I am having the keys of death and of Haidaʸs’ SR GNT Rev 1:18 word 22
OET-LV: 18 and which living and I_became dead, and see, living I_am to the ages of_the ages, and I_am_having the keys of_ the _death and of_ the _Haidaʸs. (REV_1:18)
OET-RV: 18 I lived and died here on the earth, but look, now I’m alive again and will live for all eternity, and I control the keys over death and over hell. (REV 1:18)
REV 2:10 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘be becoming faithful until death and I will_be giving to you’ SR GNT Rev 2:10 word 33
OET-LV: 10 Not be_fearing what you_are_going to_be_suffering. Behold, is_going to_be_throwing some the devil of you_all into prison, in_order_that you_all_may_be_tested, and you_all_will_be_having tribulation ten for_days. Be_becoming faithful until death, and I_will_be_giving to_you the crown of_ the _life. (REV_2:10)
OET-RV: 10 Don’t be afraid about what you’re going to suffer. Yes, the devil will throw some of you into prison where your faith will be tested, and you’ll experience persecution for ten days. Just remain faithful, even if it means death, and I’ll give you life as a reward. (REV 2:10)
REV 2:11 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘may_be injured by the death second’ SR GNT Rev 2:11 word 18
OET-LV: 11 The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies. The one overcoming by_no_means not may_be_injured by the death the second. (REV_2:11)
OET-RV: 11 Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ Anyone who stays true won’t be affected by the second death.” (REV 2:11)
REV 9:6 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘those will_be seeking people death and by_no_means not’ SR GNT Rev 9:6 word 11
OET-LV: 6 And in the days those, will_be_seeking the people the death, and by_no_means not they_will_be_finding it, and they_will_be_desiring to_die_off, but is_fleeing the death from them. (REV_9:6)
OET-RV: 6 People in those days will try to die, but won’t be able to—they will long to die, but death will run away from them. (REV 9:6)
REV 9:6 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘to die_off but is fleeing death from them’ SR GNT Rev 9:6 word 30
OET-LV: 6 And in the days those, will_be_seeking the people the death, and by_no_means not they_will_be_finding it, and they_will_be_desiring to_die_off, but is_fleeing the death from them. (REV_9:6)
OET-RV: 6 People in those days will try to die, but won’t be able to—they will long to die, but death will run away from them. (REV 9:6)
REV 12:11 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘life of them until death’ SR GNT Rev 12:11 word 27
OET-LV: 11 And they overcame him because_of the blood of_the lamb, and because_of the message of_the testimony of_them, and not they_loved the life of_them until death. (REV_12:11)
OET-RV: 11 They conquered him by means of the lamb’s blood and by the message in their testimony. Indeed, they were prepared to die if necessary. (REV 12:11)
REV 13:3 θάνατον (thanaton) N-AMS ‘as having_been slain to death and the wound’ SR GNT Rev 13:3 word 12
OET-LV: 3 And one of the heads of_it as having_been_slain to death, and the wound of_the death of_it was_healed. And was_being_marvelled all the earth after the wild_animal, (REV_13:3)
OET-RV: 3 One of the heads of the sea creature looked as if someone had wounded it so that it had died, but that wound had healed and as a result, all the people of the earth marvelled at the sea creature and obeyed it. (REV 13:3)
REV 13:3 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘the wound of the death of it was healed and’ SR GNT Rev 13:3 word 17
OET-LV: 3 And one of the heads of_it as having_been_slain to death, and the wound of_the death of_it was_healed. And was_being_marvelled all the earth after the wild_animal, (REV_13:3)
OET-RV: 3 One of the heads of the sea creature looked as if someone had wounded it so that it had died, but that wound had healed and as a result, all the people of the earth marvelled at the sea creature and obeyed it. (REV 13:3)
REV 13:12 θανάτου (thanatou) N-GMS ‘was healed the wound of death of it’ SR GNT Rev 13:12 word 35
OET-LV: 12 And the authority of_the first wild_animal all it_is_doing before it. And it_is_making the earth and the ones in it dwelling, in_order_that they_will_be_prostrating before_the wild_animal the first, of_whom was_healed the wound of_ the _death of_it. (REV_13:12)
OET-RV: 12 This land animal carries out all the orders of the sea creature and insists that the people who live on the earth worship the sea creature—the one that almost died except its wound healed. (REV 13:12)
REV 18:8 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘the plagues of her death and mourning and’ SR GNT Rev 18:8 word 10
OET-LV: 8 Because_of this, in one day will_be_coming the plagues of_her, death, and mourning, and famine, and with fire she_will_be_being_burned_up, because mighty is the_master the god which having_judged her. (REV_18:8)
OET-RV: 8 Because of that, her plagues will suddenly arrive one day,
⇔ death and grief and famine.
⇔ She’ll be burnt up by fire,
⇔ because it’s the powerful Yahweh God who has judged her.” (REV 18:8)
REV 20:6 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘these the second death not is having authority’ SR GNT Rev 20:6 word 16
OET-LV: 6 Blessed and holy is the one having a_part in the resurrection the first. Over these the second death not is_having authority, but they_will_be priests of_ the _god and of_the chosen_one/messiah, and they_will_be_reigning with him for_the thousand years. (REV_20:6)
OET-RV: 6 Those who have a part in that first resurrection will be blessed and (considered?) holy. The second death has no power over them—they’ll be priests of God and of the messiah and they’ll reign with him for a thousand years. (REV 20:6)
REV 20:13 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘in it and death and Haidaʸs gave’ SR GNT Rev 20:13 word 14
OET-LV: 13 And gave the sea the dead which in it, and the death and the Haidaʸs gave the dead which in them, and they_were_judged each according_to the works of_them. (REV_20:13)
OET-RV: 13 The sea gave up the dead in it, and ‘death’ and Hades gave up the dead in them, and then every one of them was judged according to what they’d done. (REV 20:13)
REV 20:14 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘and death and Haidaʸs were throw’ SR GNT Rev 20:14 word 3
OET-LV: 14 And the death and the Haidaʸs were_throw into the lake of_ the _fire. This the the second death is, the lake of_ the _fire. (REV_20:14)
OET-RV: 14 Then ‘death’ and Hades were thrown into the lake of fire. That’s the second death—the lake of fire, (REV 20:14)
REV 20:14 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘lake of fire this death the second is’ SR GNT Rev 20:14 word 16
OET-LV: 14 And the death and the Haidaʸs were_throw into the lake of_ the _fire. This the the second death is, the lake of_ the _fire. (REV_20:14)
OET-RV: 14 Then ‘death’ and Hades were thrown into the lake of fire. That’s the second death—the lake of fire, (REV 20:14)
REV 21:4 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘eyes of them and death not will_be anymore’ SR GNT Rev 21:4 word 14
OET-LV: 4 and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore. The first things went_away. (REV_21:4)
OET-RV: 4 He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)
REV 21:8 θάνατος (thanatos) N-NMS ‘which is the death second’ SR GNT Rev 21:8 word 41
OET-LV: 8 But to_the fearful, and unbelieving, and having_been_detested, and murderers, and the_sexually_immoral, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, the portion of_them is in the lake which being_burned with_fire and sulfur, which is the death the second. (REV_21:8)
OET-RV: 8 But as for the cowardly and the unbelieving, the abhorred and murderers, fornicators and sorcerers, and idolaters and all liars, their place will be in the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.” (REV 21:8)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular