Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 89 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V47V49V51

Parallel PSA 89:45

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 89:45 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] you_have_cut_short the_days youth_his you_have_wrapped on/upon/above_him/it shame Selah.


89:46 Note: KJB: Ps.89.45

UHB46 הִ֭קְצַרְתָּ יְמֵ֣י עֲלוּמָ֑י⁠ו הֶֽעֱטִ֨יתָ עָלָ֖י⁠ו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃
   (46 hiqʦartā yəmēy ˊₐlūmāy⁠v heˊₑţitā ˊālāy⁠v būshāh şelāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 89:45 verse available

BrTrNo BrTr PSA 89:45 verse available

ULTYou have shortened the days of his youth.
 ⇔ You have covered him with shame. Selah

USTYou have caused him to become old when he is still young
 ⇔ and caused him to be very shamed.

BSBYou have cut short the days of his youth;
 ⇔ You have covered him with shame.
⇔ Selah


OEBYou have shortened the days of his youth,
 ⇔ and covered him with shame. Selah

WEBBEYou have shortened the days of his youth.
 ⇔ You have covered him with shame. Selah.

WMBB (Same as above)

NETYou have cut short his youth,
 ⇔ and have covered him with shame. (Selah)

LSVYou have shortened the days of his youth,
Have covered him over [with] shame. Selah.

FBVYou have made him grow old before his time; you have totally humiliated him. Selah.

T4TYou have caused him to look old when he is still young
 ⇔ and caused him to be very shamed/disgraced.
⇔ (Think about that!)

LEB•  you have covered him with shame.Selah

BBEYou have made him old before his time; he is covered with shame. (Selah.)

Moffthou has shortened the days of his youth
 ⇔ and heaped disgrace on him.

JPS(89-46) The days of his youth hast Thou shortened; Thou hast covered him with shame. Selah

ASVThe days of his youth hast thou shortened:
 ⇔ Thou hast covered him with shame. [Selah

DRANo DRA PSA 89:45 verse available

YLTThou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over [with] shame. Selah.

DrbyThe days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah.

RVThe days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah

WbstrThe days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

KJB-1769The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
   (The days of his youth hast thou/you shortened: thou/you hast covered him with shame. Selah. )

KJB-1611The dayes of his youth hast thou shortned: thou hast couered him with shame. Selah.
   (The days of his youth hast thou/you shortned: thou/you hast covered him with shame. Selah.)

BshpsThou hast shortened the dayes of his youth: and thou hast couered him with shame. Selah.
   (Thou hast shortened the days of his youth: and thou/you hast covered him with shame. Selah.)

GnvaThe dayes of his youth hast thou shortned, and couered him with shame. Selah.
   (The days of his youth hast thou/you shortned, and covered him with shame. Selah. )

CvdlThou hast put out his glory, and cast his Trone downe to the grounde.
   (Thou hast put out his glory, and cast his Trone down to the ground.)

WyclNo Wycl PSA 89:45 verse available

LuthDu zerstörest seine Reinigkeit und wirfest seinen Stuhl zu Boden.
   (You zerstörest his Reinigkeit and wirfest his Stuhl to Boden.)

ClVgNo ClVg PSA 89:45 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

TTNTyndale Theme Notes:

Making Sense of the Exile

Israel’s kings and the people of Israel repeatedly rebelled against God and broke their covenant with him. God therefore declared that he would bring the curses of the covenant upon them (see Deut 28:15-68; cp. Jer 4:13; Amos 5:11; Mic 6:14-15). God sent the Assyrian and Babylonian armies to execute this sentence, and a large number of the Israelites were taken into exile (see 2 Kgs 24:1–25:21).

The Exile shaped many of the psalms; we see its impact working behind the scenes in various images and themes. In Psalm 89 the grief, anguish, and confusion of the Exile are distilled into several questions that the psalmist raises: Has God abandoned David’s royal line (89:38-39)? How long will God’s anger last (Ps 89:46)? Does God understand human frailty (89:47-48)? Is God true to his nature (89:49)? Is God just in not avenging his people (89:50-51)?

These questions were on the minds of God’s people during and after the Exile. Some of their doubts raise questions concerning God’s ability to rule. Rather than dismissing these questions, wise readers listen, reflect, and study the answers that Scripture gives.

The definitive answer came in the Lord Jesus Christ (see Isa 52–54; Luke 1:46-55, 67-79; 4:18-19; Rom 6:6, 16-23; Heb 12:22-24). But those who experienced the Exile could only dimly foresee a hopeful future. They asked these hard questions and lived without clear answers.

Passages for Further Study

Lev 26:27-45; Deut 28:36-37, 63-68; 30:1-5; 2 Kgs 17:5-23; 24:1–25:21; Ezra 5:12; Pss 89; 107; 126; Isa 5:13; 27:13; 52:1-12; 59:10; Jer 2:37; 3:18; 4:13; Ezek 6:9; 20:41; 37:1-14; Amos 5:11; Mic 6:14-15


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

You have shortened the days of his youth

(Some words not found in UHB: to_cease to,splendor,his and,throne,his to_the,ground throw )

This is a way of saying God made the king seem old even while he was still young. Alternate translation: “Even while he is young you have made him weak like an old man”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

covered him with shame

(Some words not found in UHB: to_cease to,splendor,his and,throne,his to_the,ground throw )

Yahweh completely humiliating the king is spoken of as if shame were a garment that God used to cover the king.

BI Psa 89:45 ©