Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 114 V1V2V3V4V5V6V8

Parallel PSA 114:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 114:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Tremble, earth, before the master
 ⇔ at the presence of Yakov’s God.

OET-LVFrom_to/for_face/front/presence the_master tremble Oh_earth from_to/for_face/front/presence the_god_of Yaˊₐqoⱱ.

UHBמִ⁠לִּ⁠פְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝⁠לִּ⁠פְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב׃
   (mi⁠lli⁠fənēy ʼādōn ḩūlī ʼāreʦ mi⁠lli⁠fənēy ʼₑlōha yaˊₐqoⱱ.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘπίστρεψον ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου, ὅτι Κύριος εὐηργέτησέ σε.
   (Epistrepson psuⱪaʸ mou eis taʸn anapausin sou, hoti Kurios euaʸrgetaʸse se. )

BrTrReturn to thy rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with thee.

ULTTremble, earth, before the Lord,
 ⇔ at the presence of the God of Jacob.

USTIndeed, all the earth will tremble before the Lord!
 ⇔ Everyone will tremble in the presence of the God whom Jacob worshiped!

BSBTremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
 ⇔ 

MSBTremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
 ⇔ 


OEB  ⇔ Earth, tremble before the Lord,
 ⇔ at the presence of Jacob’s God,

WEBBETremble, you earth, at the presence of the Lord,
 ⇔ at the presence of the God of Jacob,

WMBB (Same as above)

NETTremble, O earth, before the Lord –
 ⇔ before the God of Jacob,

LSVFrom before the Lord be afraid, O earth,
From before the God of Jacob,

FBVEarth, tremble in the presence of the Lord, tremble in the presence of the God of Jacob!

T4T  ⇔ I would reply that it was the presence of the Lord that caused those things to happen!
 ⇔ Everyone/Everything on the earth should tremble in the presence of God, whom Jacob worshiped/the Israeli people worship►!

LEBNo LEB PSA book available

BBEBe troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;

Moff  ⇔ Aye, tremble, earth, at the Eternal’s presence,
 ⇔ before Jacob’s God,

JPSTremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;

ASVTremble, thou earth, at the presence of the Lord,
 ⇔ At the presence of the God of Jacob,

DRATurn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.

YLTFrom before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,

DrbyTremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the [fn]God of Jacob,


114.7 Eloah

RVTremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
   (Tremble, thou/you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; )

SLTFrom the face of Jehovah tremble thou earth; from the face of the God of Jacob;

WbstrTremble, thou earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob;

KJB-1769Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
   (Tremble, thou/you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; )

KJB-1611Tremble thou earth at the presence of the LORD: at the presence of the God of Iacob:
   (Tremble thou/you earth at the presence of the LORD: at the presence of the God of Yacob:)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThe earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
   (The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Yacob, )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgConvertere, anima mea, in requiem tuam, quia Dominus benefecit tibi:[fn]
   (Convert, the_soul my, in/into/on rest/repose your(sg), because Master he_did_well to_you: )


114.7 Convertere. ID. Non meritis vel viribus tuis, sed quia Dominus benefecit tibi.


114.7 Convert. ID. Not/No meritis or menbus yours, but because Master he_did_well to_you.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 114 This lyrical celebration of the Lord’s power in nature recalls Israel’s beginning as a nation at the Exodus (114:1-2) and upon their entry to the Promised Land (114:3-6). It promotes reverence for the God of Jacob (114:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob

(Some words not found in UHB: from=to/for=face/front/presence master tremble earth from=to/for=face/front/presence god_of Yaakob )

The last two phrases are parallel. The verb may be supplied in the second line. Alternate translation: “Tremble, earth, before the Lord, tremble at the presence of the God of Jacob” (See also: figs-ellipsis)

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

Tremble, earth

(Some words not found in UHB: from=to/for=face/front/presence master tremble earth from=to/for=face/front/presence god_of Yaakob )

This could mean: (1) the writer is speaking to the earth as if it were a person and commands it to tremble with fear before God or (2) the word “earth” is a metonym for those who live on the earth. Alternate translation: “Tremble, everyone one earth” (See also: figs-metonymy)

BI Psa 114:7 ©