Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 146 V1V2V3V4V6V7V8V9V10

Parallel PSA 146:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 146:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVHow_blessed he_god of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in/on/at/with_help_whose hope_whose [is]_on YHWH his/its_god.

UHBאַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤⁠אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּ⁠עֶזְר֑⁠וֹ שִׂ֝בְר֗⁠וֹ עַל־יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽי⁠ו׃
   (ʼashrēy she⁠ʼēl yaˊₐqoⱱ bə⁠ˊezr⁠ō siⱱr⁠ō ˊal-yhwh ʼₑlohāy⁠v.)

Key: blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΜέγας ὁ Κύριος ἡμῶν, καὶ μεγάλη ἡ ἰσχὺς αὐτοῦ, καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός.
   (Megas ho Kurios haʸmōn, kai megalaʸ haʸ isⱪus autou, kai taʸs suneseōs autou ouk estin arithmos. )

BrTrGreat is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.

ULTBlessed is the one who has the God of Jacob for his help,
 ⇔ whose hope is in Yahweh his God.

USTBut how fortunate are those whom God helps, the God whom Jacob worshiped.
 ⇔ These are the people who confidently expect Yahweh, their God, to help them.

BSB  ⇔ Blessed is he whose help is the God of Jacob,
 ⇔ whose hope is in the LORD his God,


OEBHappy those whose help
 ⇔ is the God of Jacob:
 ⇔ whose hope is set
 ⇔ on the Lord their God,

WEBBEHappy is he who has the God of Jacob for his help,
 ⇔ whose hope is in the LORD, his God,

WMBB (Same as above)

NETHow blessed is the one whose helper is the God of Jacob,
 ⇔ whose hope is in the Lord his God,

LSVO the blessedness of him
Who has the God of Jacob for his help,
His hope [is] on his God YHWH,

FBVHappy are those who have the God of Jacob to help them—their hope is in the Lord their God—

T4T  ⇔ But those whose helper is the God whom Jacob worshiped are happy.
 ⇔ The one whom they confidently expect to help them is Yahweh, their God.

LEB• is the one whose help is the God of Jacob, whose hope is on Yahweh as his God,

BBEHappy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:

MoffHappy the man whose help is Jacob’s God,
 ⇔ whose hope lies in the Eternal One, his God,

JPSHappy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,

ASVHappy is he that hath the God of Jacob for his help,
 ⇔ Whose hope is in Jehovah his God:

DRAGreat is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.

YLTO the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,

DrbyBlessed is he who hath the [fn]God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his [fn]God,


146.5 El

146.5 Elohim

RVHappy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

WbstrHappy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

KJB-1769  ⇔ Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:

KJB-1611Happy is he that hath the God of Iacob for his helpe: whose hope is in the LORD his God:
   (Happy is he that hath the God of Yacob for his helpe: whose hope is in the LORD his God:)

BshpsWho made heauen and earth, the sea and all that therin is: who mainteyneth the trueth for euer.
   (Who made heaven and earth, the sea and all that therin is: who mainteyneth the truth forever.)

GnvaBlessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
   (Blessed is he, that hath/has the God of Yacob for his helpe, whose hope is in the Lord his God. )

CvdlWhich made heauen and earth, ye see and all that therin is, which kepeth his promise for euer
   (Which made heaven and earth, ye/you_all see and all that therin is, which keepeth/keeps his promise for euer)

WyclOure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre.
   (Oure Lord is greet, and his virtue is greet; and of his wisdom is no number.)

LuthWohl dem, des Hilfe der GOtt Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HErr’s, seinem GOtt, stehet,
   (Wohl to_him, the Hilfe the/of_the God Yakobs is, the Hoffnung on to_him LORD’s, his God, stands,)

ClVgMagnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus.[fn]
   (Magnus Master noster, and magna virtus his, and sapientiæ his not/no it_is numerus. )


146.5 Sapientiæ ejus, etc., AUG. Ipsam mensuram, et numerum et pondus, etc., usque ad vide quid sequitur, humilians autem peccat.


146.5 Sapientiæ his, etc., AUG. Ipsam mensuram, and numerum and pondus, etc., until to vide quid sequitur, humilians however peccat.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 146 The call to praise (146:1-2) leads into a warning against folly and false confidence (146:3-4). The psalm concludes with a blessing for all who place their hope in the Lord (146:5-7).

BI Psa 146:5 ©