Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 3 V1V2V3V4V5V6V7V8

Parallel PSA 3:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 3:0 ©

UHB  
   ()

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).



UTNuW Translation Notes:

"# Psalm 3 General Notes

About the Psalm

Purpose: to pray for salvation from enemies.Content: Yahweh, save me! My enemies are many, but you are my defense.Message: “Salvation is of Yahweh” (3:8)

Outline:

- verse 1–2 Foes “rising” against psalmist- verse 3–4 Trust expressed to Yahweh (on his holy hill, see Psalm 2:6)- verses 5–6 Trust in Yahweh proclaimed- verses 7–8 Help petitioned from Yahweh (“rising” and saving refer back to verse 1–2)See 2 Samuel 15–18 for the story of David fleeing from Absalom.

Poetic Elements (See: writing-poetry):

- The psalm divides into four sections that are nearly the same length (14 words / 14 words / 14 words / 15 words).- “Rising” and “salvation” are repeated between verses 2–3 and verses 8–9 in a negative and then positive way. This emphasizes that the author’s problems have been completely solved by Yahweh.- The second and third sections share similar beginnings; both begin with an independent personal pronoun (verse 3a: ""you;"" verse 5a: ""I""). ""You"" (=Yahweh) is the topic of the second section (verses 3–4), and ""I"" (=David) is the topic of the third section (verses 5–6).- The first section (verses 1–2) and the two middle sections (verses 3–6) are connected by the ideas of “many/multitudes ... against me.”

Figurative language:

- Yahweh is pictured as a shield.- Safety is pictured as sleeping.- Yahweh’s salvation from enemies is pictured in violent graphic language.- Wicked people’s power is represented by their teeth.

Special concepts in this chapter

- Selah: This psalm contains the first instances of the Hebrew word Selah. Refer to the introduction to Psalms for more information.- Superscriptions : This psalm is the first instance which starts with an superscription. Refer to the introduction to Psalms for more information."

(Occurrence 0) לְ⁠דָוִ֑ד

(lə⁠dāvid)

This could mean: (1) David wrote the psalm or (2) the psalm is about David or (3) the psalm is in the style of David’s psalms.

BI Psa 3:0 ©