Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #299439

אֹזֶןIsa 50

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form אֹזֶן (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אֹזֶן’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_ear’, ‘an_ear’, ‘ear’.

2 SAM 22:45 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB 2 SAM 22:45 word 6

OET-LV: 45Sons_of foreignness they_cringed to_me to_the_hearing an_ear they_became_obedient to_me.   (SA2_22:45)

OET-RV: 45Foreigners are afraid of me.
 ⇔ ≈ When they hear me, they obey me. (SA2 22:45)

JOB 12:11 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB JOB 12:11 word 2

OET-LV: 11Not an_ear words/messages does_it_test and_a_palate food it_tastes to_him/it.   (JOB_12:11)

OET-RV: 11Doesn’t the ear have to test the words it hears?
 ⇔ And the palate has to taste the food that’s eaten? (JOB 12:11)

JOB 29:11 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB JOB 29:11 word 2

OET-LV: 11If/because an_ear it_heard and_it_called_me_blessed and_an_eye it_saw and_it_bore_witness_to_me.   (JOB_29:11)

OET-RV:  ⇔  11Those who listened to me commended me,
 ⇔ ≈ and those who saw me approved of me, (JOB 29:11)

JOB 34:3 contextual word gloss=‘[the]_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB JOB 34:3 word 2

OET-LV: 3If/because the_ear words/messages it_tests and_the_palate it_tastes (to)_food.   (JOB_34:3)

OET-RV: 3Yes, our ears test words,
 ⇔ just like our mouth distinguishes tastes. (JOB 34:3)

JOB 42:5 contextual word gloss=‘[the]_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB JOB 42:5 word 2

OET-LV: 5To_the_hearing_of the_ear I_had_heard_of_you and_now eye_of_my_own it_has_seen_you.   (JOB_42:5)

OET-RV:  ⇔  5I’d heard you with my ears,
 ⇔ but now I can see you with my eyes. (JOB 42:5)

PSA 18:45 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB PSA 18:45 word 2

OET-LV: 45 to_the_hearing_of an_ear they_became_obedient to_me sons_of foreignness they_cringed to_me.   (PSA_18:45)

OET-RV: 45The foreigners lose heart,
 ⇔ ≈ and came trembling out of their strongholds. (PSA 18:45)

PSA 94:9 contextual word gloss=‘[the]_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB PSA 94:9 word 2

OET-LV: 9the_planter_of the_ear not does_he_hear or the_one_who_formed_of the_eye not does_he_see.   (PSA_94:9)

OET-RV: 9Can’t the one who made ears, hear?
 ⇔ ≈ Why can’t the one who formed the eye, see? (PSA 94:9)

PROV 15:31 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB PROV 15:31 word 1

OET-LV: 31An_ear which_hears_of correction_of life in_the_midst_of wise_people it_will_remain.   (PRO_15:31)

OET-RV: 31The ear that listens to correction lives—
 ⇔ → it will remain among the wise people. (PRO 15:31)

PROV 20:12 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB PROV 20:12 word 1

OET-LV: 12An_ear which_hears and_an_eye which_sees YHWH he_has_made also both_of_of_them.   (PRO_20:12)

OET-RV: 12The ear that hears and the eye that sees
 ⇔ → it was Yahweh that made both of them. (PRO 20:12)

PROV 25:12 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB PROV 25:12 word 8

OET-LV: 12An_earring_of gold and_an_ornament_of gold one_who_reproves wise on an_ear listening.   (PRO_25:12)

OET-RV: 12A wise rebuke to a listening ear
 ⇔ is like a gold earring and a fine-gold ornament. (PRO 25:12)

ECC 1:8 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB ECC 1:8 word 14

OET-LV: 8All_of (the)_things are_wearisome not anyone he_is_able to_speak_them not an_eye it_is_satisfied to_see and_not an_ear it_is_filled from_hearing.   (ECC_1:8)

OET-RV: 8Everything is wearisomenot even worth talking about.
 ⇔ The eyes never stop seeing,
 ⇔ and your ears never fill up with everything they hear. (ECC 1:8)

ISA 50:4 contextual word gloss=‘ear’ word gloss=‘ear’ OSHB ISA 50:4 word 17

OET-LV: 4my_master YHWH he_has_given to_me a_tongue_of apprentices/followers to_know to_help DOM the_weary a_message he_awakens in_morning in_morning he_awakens to_me ear to_hear like_apprentices/followers.   (ISA_50:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 50:4)

AMOS 3:12 contextual word gloss=‘an_ear’ word gloss=‘ear’ OSHB AMOS 3:12 word 13

OET-LV: 12Thus YHWH he_says just_as he_delivers the_shepherd from_the_mouth_of (the)_lion two_of legs or a_piece_of an_ear so the_people_of they_will_be_delivered of_Yisrāʼēl/(Israel) who_dwell in_Shomrōn with_a_corner_of a_bed and_with_silk a_couch.   (AMO_3:12)

OET-RV: 12This is what Yahweh says:
 ⇔ Just as the shepherd rescues out of the lion’s mouth two legs only, or a piece of an ear,
 ⇔ ≈ so will the Israelis who live in Shomron be rescued with only the corner of a couch or a piece of a bed.” (AMO 3:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֹזֶן’’ have 6 different glosses: ‘[the]_ear’, ‘[the]_ear_of’, ‘an_ear’, ‘ear’, ‘of_the_ear_of’, ‘the_ear_of’.

Hebrew words (109) other than אֹזֶן (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘ear’

Have 109 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘אֹזֶן’, Lemma=‘אָזַן’, Lemma=‘אָבִיב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֹזֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֹזֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֹזֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’, Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’)

GEN 4:23הַאְזֵנָּה (haʼzēnnāh)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear_to’ possible word glosses=‘stretch_ear / listen_you(pl)(fp)’ OSHB GEN 4:23 word 10

OET-LV: 23And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound.   (GEN_4:23)

OET-RV: 23Then Lemech said to his wives:
 ⇔ Adah and Tsillah, listen to me.
 ⇔ My wives, take notice of my words;
 ⇔ I killed a man who had wounded me;
 ⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)

EXO 9:31אָבִיב (ʼāⱱīⱱ)  Lemma=‘אָבִיב’ contextual word gloss=‘[was]_young_barley_ear[s]’ word gloss=‘ear’ OSHB EXO 9:31 word 6

OET-LV: 31And_the_flax and_the_barley it_was_struck if/because the_barley was_young_barley_ear[s] and_the_flax was_bud.   (EXO_9:31)

OET-RV: 31(Now the flax and the barley were flattened by the hail because the barley was full grown and starting to fill out and the flax was in bloom. (EXO 9:31)

EXO 15:26וְהַאֲזַנְתָּ (vəhaʼₐzantā)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_give_ear’ morpheme glosses=‘and, give_heed’ OSHB EXO 15:26 word 11

OET-LV: 26And_he/it_said if carefully_(listen) you_will_listen to_sound/voice of_YHWH god_of_your and_the_right in_his_of_eyes you_will_do and_you_will_give_ear to_his_of_commands and_you_will_keep all_of decrees_of_his any_of (the)_sickness which I_put on_Miʦrayim/(Egypt) not I_will_put on_you if/because I am_YHWH who_heals_of_you.   (EXO_15:26)

OET-RV: 26saying, “If you carefully listen to the voice of Yahweh your god, and you do what’s right in my eyes, and you listen to my commands and you keep all of my laws, then I won’t inflict you with any of the diseases that I put on the Egyptians, because I’m Yahweh your healer.” (EXO 15:26)

EXO 21:6אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ear_of, his’ OSHB EXO 21:6 word 14

OET-LV: 6And_he_will_bring_him_near master(s)_of_his to the_ʼElohīm and_he_will_bring_him_near to the_door or to the_doorpost master(s)_of_his and_he_will_pierce DOM ear_of_his with_awl and_he_will_serve_him to_vanishing_point.   (EXO_21:6)

OET-RV: 6then his master must take him to the place of worship. He must bring him to a door or to a doorpost, and his master must bore a hole his ear with an awl. Then he must serve him for life. (EXO 21:6)

EXO 29:20אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB EXO 29:20 word 9

OET-LV: 20And_you_will_slaughter DOM the_ram and_you_will_take some_of_its_blood and_you(ms)_will_give on the_lobe_of the_ear_of ʼAhₐron and_on the_lobe_of the_ear_of his_sons_of_of (the)_right and_on the_thumb_of their_hand_of_of (the)_right and_on the_big_toe_of their_foot_of_of (the)_right and_you_will_sprinkle DOM the_blood on the_altar all_around.   (EXO_29:20)

OET-RV: 20then slaughter it. Catch the blood and smear some of it on the tip of Aharon and his sons’ right ears and on their right thumbs and big toes. Then sprinkle the rest all over the sides of the altar. (EXO 29:20)

EXO 29:20אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ears_of’ OSHB EXO 29:20 word 13

OET-LV: 20And_you_will_slaughter DOM the_ram and_you_will_take some_of_its_blood and_you(ms)_will_give on the_lobe_of the_ear_of ʼAhₐron and_on the_lobe_of the_ear_of his_sons_of_of (the)_right and_on the_thumb_of their_hand_of_of (the)_right and_on the_big_toe_of their_foot_of_of (the)_right and_you_will_sprinkle DOM the_blood on the_altar all_around.   (EXO_29:20)

OET-RV: 20then slaughter it. Catch the blood and smear some of it on the tip of Aharon and his sons’ right ears and on their right thumbs and big toes. Then sprinkle the rest all over the sides of the altar. (EXO 29:20)

LEV 2:14אָבִיב (ʼāⱱīⱱ)  Lemma=‘אָבִיב’ contextual word gloss=‘young_barley_ear[s]’ word gloss=‘fresh_heads_of_grain’ OSHB LEV 2:14 word 6

OET-LV: 14and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of your(pl)_first-fruits_of_of.   (LEV_2:14)

OET-RV: 14Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains (LEV 2:14)

LEV 8:23אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB LEV 8:23 word 8

OET-LV: 23And_he_cut_the_throat_of_it and_ Mosheh _he/it_took some_of_its_blood and_he/it_gave on the_lobe_of the_ear_of ʼAhₐron (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right.   (LEV_8:23)

OET-RV: 23Then Aharon slaughtered it, and Mosheh took some of its blood and put it on the lobe of Aharon’s right ear, on his right thumb, and on his right big toe. (LEV 8:23)

LEV 8:24אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_ear_of, of’ morpheme glosses=‘ears_of, their’ OSHB LEV 8:24 word 11

OET-LV: 24And_he_presented DOM the_sons_of ʼAhₐron and_ Mosheh _he/it_gave some_of the_blood on the_lobe_of their_ear_of_of (the)_right and_on the_thumb_of their_hand_of_of (the)_right and_on the_big_toe_of their_foot_of_of (the)_right and_ Mosheh _he_sprinkled DOM the_blood on the_altar all_around.   (LEV_8:24)

OET-RV: 24Then he presented Aharon’s sons and put some of the blood on their right earlobes, and their right thumbs, and their right big toes. Then Mosheh splashed the blood on each side of the altar. (LEV 8:24)

LEV 14:14אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB LEV 14:14 word 9

OET-LV: 14And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right.   (LEV_14:14)

OET-RV: 14Then the priest must take some of the blood from that guilt offering, and put it on the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe. (LEV 14:14)

LEV 14:17אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB LEV 14:17 word 10

OET-LV: 17And_some_of_the_remainder_of the_oil which is_on palm_of_his he_will_put the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_blood_of the_guilt_offering.   (LEV_14:17)

OET-RV: 17Then the priest must put some of the remaining oil on his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:17)

LEV 14:25אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB LEV 14:25 word 12

OET-LV: 25And_he_will_cut_the_throat_of DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_blood_of the_guilt_offering and_he/it_gave on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right.   (LEV_14:25)

OET-RV: 25Then the person should slaughter that guilt offering lamb, and the priest must take some of that blood and put it on the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe. (LEV 14:25)

LEV 14:28אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘of_the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB LEV 14:28 word 10

OET-LV: 28And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_oil which is_on palm_of_his on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_place_of the_blood_of the_guilt_offering.   (LEV_14:28)

OET-RV: 28Then the priest must put some of the oil from his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:28)

NUM 23:18הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB NUM 23:18 word 7

OET-LV: 18And_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said arise Oh_Bālāq and_hear give_ear to_me his/its_son of_Tsipōr/(Zippor).   (NUM_23:18)

OET-RV: 18Then Bileam gave his speech,
 ⇔ Look here, Balak, and listen.
 ⇔ ≈ Pay attention to me, son of Tsipor. (NUM 23:18)

DEU 1:45הֶאֱזִין (heʼₑzīn)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘he_gave_ear’ word gloss=‘give_ear’ OSHB DEU 1:45 word 10

OET-LV: 45And_you(pl)_returned and_you(pl)_wept to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_not YHWH he_listened to_your_of_voice and_not he_gave_ear to_you(pl).   (DEU_1:45)

OET-RV: 45So your parents returned and wept in front of Yahweh, but he didn’t pay any attention to them. (DEU 1:45)

DEU 15:17בְאָזְנוֹ (ⱱəʼāzənō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, ear’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ear_of, his’ OSHB DEU 15:17 word 5

OET-LV: 17And_you_will_take DOM the_awl and_you(ms)_will_give in_his_of_ear and_in_door and_it_was to/for_yourself(m) a_slave_of perpetuity and_also to/for_your(ms)_female_slave you_will_do thus.   (DEU_15:17)

OET-RV: 17then get an awl and stand them against the doorpost and pierce one of their earlobes with the awl, then that person (male or female) will be your slave forever. (DEU 15:17)

DEU 32:1הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘give_ear’ OSHB DEU 32:1 word 1

OET-LV: 32give_ear the_heavens and_let_me_speak and_let_it_hear the_earth/land the_words/messages_of my_mouth_of_of.   (DEU_32:1)

OET-RV: 32Listen you heavens, and let me speak,
 ⇔ ≈ and let the earth listen to what I have to say. (DEU 32:1)

JDG 5:3הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘give_ear’ OSHB JDG 5:3 word 3

OET-LV: 3Hear Oh_kings give_ear Oh_rulers I to/for_YHWH I I_will_sing I_will_sing_praises to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JDG_5:3)

OET-RV: 3Listen you kings.
 ⇔ ≈ Pay attention you rulers.
 ⇔ I will sing to Yahweh, yes, even me.
 ⇔ ≈ I will make music for Yisrael’s god Yahweh. (JDG 5:3)

RUTH 4:4אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘attention_of, you’ OSHB RUTH 4:4 word 4

OET-LV: 4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.   (RUT_4:4)

OET-RV: 4I thought that I should tell you about it and in case you buy the land while the people sitting here are listening, including these leaders of our people. If you want to buy it back into the family, then do so. But if you do not want to buy it back, then let me know, because you are the closest relative to Elimelek, and I am next after you.”
¶ I’ll buy it,” the man replied. (RUT 4:4)

1 SAM 9:15אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB 1 SAM 9:15 word 4

OET-LV: 15and_YHWH he_had_uncovered DOM the_ear_of Shəʼēl a_day one to_(the)_face_of/in_front_of/before came Shāʼūl/(Saul) to_say.   (SA1_9:15)

OET-RV: 15On the previous day, Yahweh had quietly told Shemuel, (SA1 9:15)

1 SAM 20:2אָזְנִי (ʼāzənī)  contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, me’ OSHB 1 SAM 20:2 word 18

OET-LV: 2And_he/it_said to_him/it far_be_it not you_will_die here mmm not father_of_my anything great or anything small and_not he_uncovers DOM ear_of_my and_why father_of_my will_he_hide from_me DOM the_thing the_this is_not this.   (SA1_20:2)

OET-RV: 2“Far from it,” Yonatan responded. “You won’t die. Listen, my father doesn’t do anything, big or small, without telling me. So why would my father hide this from me if it was his plan? No, you’re wrong.” (SA1 20:2)

1 SAM 20:12אָזְנֶֽךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, you’ OSHB 1 SAM 20:12 word 25

OET-LV: 12and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that I_will_sound_out DOM father_of_my about_time tomorrow the_third and_see/lo/see good is_to Dāvid and_not then will_I_send to_you and_I_will_uncover DOM ear_of_your.   (SA1_20:12)

OET-RV: 12and he promised David, “By Yahweh the god of Yisrael, I will definitely sound out my father around this time tomorrow, or soon after. If it looks good for you, then I’ll certainly send a message to let you know. (SA1 20:12)

1 SAM 20:13אָזְנֶךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, you’ OSHB 1 SAM 20:13 word 16

OET-LV: 13Thus YHWH may_he_do to_Yōnātān and_thus may_he_add if/because it_will_make_good to father_of_my DOM (the)_harm on_you and_I_will_uncover DOM ear_of_your and_I_will_send_you_away and_you_will_go to_peace and_let_it_be YHWH with_you just_as he_has_been with father_of_my.   (SA1_20:13)

OET-RV: 13But if he’s planning evil for you, may Yahweh punish me similarly or even worse if I don’t inform you, and send you away so you can leave in peace. And may Yahweh be with you just like he used to be with my father. (SA1 20:13)

1 SAM 22:8אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, me’ OSHB 1 SAM 22:8 word 8

OET-LV: 8(cmp) of_you_of_all you(pl)_have_conspired on_me and_there_is_not one_who_opens DOM ear_of_my when_makes son_of_my with the_son_of Yishay and_there_is_not one_who_feels_pain from_of_you(pl) on_me and_opening DOM ear_of_my if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my on_me to_an_ambusher as_day (the)_this.   (SA1_22:8)

OET-RV: 8Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!” (SA1 22:8)

1 SAM 22:8אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, me’ OSHB 1 SAM 22:8 word 20

OET-LV: 8(cmp) of_you_of_all you(pl)_have_conspired on_me and_there_is_not one_who_opens DOM ear_of_my when_makes son_of_my with the_son_of Yishay and_there_is_not one_who_feels_pain from_of_you(pl) on_me and_opening DOM ear_of_my if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my on_me to_an_ambusher as_day (the)_this.   (SA1_22:8)

OET-RV: 8Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!” (SA1 22:8)

1 SAM 22:17אזנו (ʼznv)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, me’ OSHB 1 SAM 22:17 word 23

OET-LV: 17And_he/it_said the_king to_runners who_were_standing on/upon/above_him/it turn_round and_put_to_death the_priests_of YHWH if/because also hand_of_their is_with Dāvid and_because/when they_knew if/because_that was_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_my and_not the_servants_of they_were_willing the_king to_stretch_out DOM hand_of_their to_fall on_the_priests_of YHWH.   (SA1_22:17)

OET-RV: 17Then the king commanded his messengers who were stationed beside him, “Turn around and put Yahweh’s priests to death because they’ve taken David’s side. And because they knew he was fleeing, but they didn’t inform me.” But the king’s servants weren’t willing to attack Yahweh’s priests. (SA1 22:17)

2 SAM 7:27אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB 2 SAM 7:27 word 9

OET-LV: 27If/because you Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) you_have_uncovered DOM the_ear_of your_servant_of_of to_say a_house I_will_build for_you therefore yes/correct/thus/so servant_of_your he_has_found DOM his/its_heart to_pray to_you DOM the_prayer (the)_this.   (SA2_7:27)

OET-RV: 27because you, commander Yahweh are Yisrael’s god. You have told your servant, ‘I will build a dynasty for you.’ That’s why your servant has found the courage to pray this prayer. (SA2 7:27)

2 KI 19:16אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB 2 KI 19:16 word 3

OET-LV: 16Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent_it to_taunt the_god living.   (KI2_19:16)

OET-RV: 16Lean this way, Yahweh, and look, and listen to Sanheriv’s words mocking the living God. (KI2 19:16)

1 CHR 17:25אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘the_ear_of’ word gloss=‘ear_of’ OSHB 1 CHR 17:25 word 6

OET-LV: 25If/because you my_god_of_Oh you_have_uncovered DOM the_ear_of your_servant_of_of to_build to_him/it a_house therefore yes/correct/thus/so servant_of_your he_has_found to_pray before_you.   (CH1_17:25)

OET-RV: 25because you, God, have revealed to your servant that you will give me a dynasty. That’s why I’m brave enough to pray to you. (CH1 17:25)

2 CHR 24:19הֶאֱזִינוּ (heʼₑzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘they_gave_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB 2 CHR 24:19 word 10

OET-LV: 19And_he_sent (is)_in_them prophets to_bring_them_back to YHWH and_they_warned (in)_them and_not they_gave_ear.   (CH2_24:19)

OET-RV: 19He sent prophets to tell them to return back to him, and although they warned the people, they didn’t take any notice. (CH2 24:19)

NEH 1:6אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB NEH 1:6 word 3

OET-LV: 6Let_it_be please ear_of_your attentive and_your_two’s_of_eyes open to_listen to the_prayer_of your_servant_of_of which I am_praying to_your_face the_day by_day and_night on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) your_servants and_I_am_confessing on the_sins_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which we_have_sinned to/for_you(fs) and_I and_the_house_of my_father_of_of we_have_sinned.   (NEH_1:6)

OET-RV: 6Please listen carefully to your servant’s prayer that I’m presenting to you today, day and night, on account of your servants the Israelis. On behalf of all Israelis, I’m confessing that we’ve sinned against you—both my generation and previous generations. (NEH 1:6)

NEH 1:11אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB NEH 1:11 word 5

OET-LV: 11Please my_master let_it_be please ear_of_your attentive to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to the_prayer_of your_servants (the)_delighting to_fear DOM your(ms)_name and_grant_success please to_your_of_servant the_day and_give_him (to)_compassion(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_man the_this and_I I_was cup_bearer of_king.   (NEH_1:11)

OET-RV: 11Oh, my master, please listen carefully to your servant’s prayer, and to the prayer of your other servants who delight to honour your name. Please cause your servant to succeed today, and give me favour in the king’s eyes.”
¶ Now as for me, I was the king’s cupbearer. (NEH 1:11)

NEH 9:30הֶאֱזִינוּ (heʼₑzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘they_gave_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB NEH 9:30 word 11

OET-LV: 30And_you_prolonged towards_them years many and_you_warned (in)_them by_your_of_spirit by_the_hand_of your(pl)_prophets_of_of and_not they_gave_ear and_you_gave_them in_the_hand_of the_peoples_of the_lands.   (NEH_9:30)

OET-RV: 30Yet you put up with them for many years, and you testified against them with your spirit through the messages of your prophets, but they still didn’t take any notice, so you allowed the other people groups to conquer them. (NEH 9:30)

JOB 4:12אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, my’ OSHB JOB 4:12 word 5

OET-LV: 12And_to_me a_message it_was_brought_secretly ear_of_my and_she/it_took a_whisper of_it.   (JOB_4:12)

OET-RV:  ⇔  12Now a message was brought secretly to me,
 ⇔ and my ears caught a whisper of it. (JOB 4:12)

JOB 9:16יַאֲזִין (yaʼₐzīn)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘he_gave_ear_to’ word gloss=‘listen_to’ OSHB JOB 9:16 word 7

OET-LV: 16If I_called and_he_answered_me not I_believe if/because_that he_gave_ear_to my_sound/voice.   (JOB_9:16)

OET-RV: 16If I called and he answered me,
 ⇔ I wouldn’t believe that he’d listened to my voice. (JOB 9:16)

JOB 13:1אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, my’ OSHB JOB 13:1 word 6

OET-LV: 13There all it_has_seen eye_of_my it_has_heard ear_of_my and_it_has_understood to/for_her/it.   (JOB_13:1)

OET-RV: 13Look here, my eyes have seen all that,
 ⇔ ≈ my ears have heard it and understood. (JOB 13:1)

JOB 32:11אָזִין (ʼāzīn)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘I_gave_ear’ word gloss=‘listened’ OSHB JOB 32:11 word 4

OET-LV: 11Here I_waited for_your(pl)_of_words/messages I_gave_ear to understanding(s)_of_your(pl) until you(pl)_searched_for words/messages.   (JOB_32:11)

OET-RV:  ⇔  11Listen, I waited for your words.
 ⇔ I listened to your wise sayings
 ⇔ while you all searched for the right words. (JOB 32:11)

JOB 33:1הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB JOB 33:1 word 8

OET-LV: 33And_but hear please Oh_ʼIyyōⱱ/(Job) words/messages_of_my and_all words/messages_of_my give_ear_to.   (JOB_33:1)

OET-RV: 33So now Iyyov, please hear my speech,
 ⇔ ≈ and listen to all my words. (JOB 33:1)

JOB 33:16אֹזֶן (ʼozen)  Lemma=‘אֹזֶן’ contextual word gloss=‘[the]_ear_of’ word gloss=‘ears_of’ OSHB JOB 33:16 word 3

OET-LV: 16Then he_will_uncover the_ear_of people and_with_their_of_discipline he_will_seal.   (JOB_33:16)

OET-RV: 16Then he uncovers people’s ears,
 ⇔ and seals them with warnings ??? (JOB 33:16)

JOB 34:2הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB JOB 34:2 word 5

OET-LV: 2Hear Oh_wise_men words/messages_of_my and_you(pl)_who_know give_ear to_me.   (JOB_34:2)

OET-RV: 2Hear my words you wise men,
 ⇔ ≈ and listen to me you who are in the know. (JOB 34:2)

JOB 34:16הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB JOB 34:16 word 5

OET-LV: 16And_if understanding hear this give_ear to_sound/voice my_words/messages_of_of.   (JOB_34:16)

OET-RV:  ⇔  16If you have understanding then hear this.
 ⇔ ≈ Listen to the words that I say. (JOB 34:16)

JOB 36:10אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ears_of, their’ OSHB JOB 36:10 word 2

OET-LV: 10And_he_uncovered ear_of_their for_correction and_he/it_said if/because_that they_will_turn_away from_wickedness.   (JOB_36:10)

OET-RV: 10He makes them listen to instruction,
 ⇔ ≈ and tells them to stop disobeying. (JOB 36:10)

JOB 36:15אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ear_of, their’ OSHB JOB 36:15 word 6

OET-LV: 15He_rescues the_afflicted by_his_of_affliction and_he_uncovers by_oppression ear_of_their.   (JOB_36:15)

OET-RV: 15He uses their suffering to rescue the person suffering,
 ⇔ and makes them listen as a result of their difficulties. (JOB 36:15)

JOB 37:14הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB JOB 37:14 word 1

OET-LV: 14Give_ear_to this Oh_ʼIyyōⱱ/(Job) stand_still and_consider_diligently the_wonders_of god.   (JOB_37:14)

OET-RV:  ⇔  14Just listen to this, Iyyov.
 ⇔ Stand still and consider how incredible God’s actions are. (JOB 37:14)

PSA 5:2הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 5:2 word 2

OET-LV: 2 words/messages_of_my give_ear_to Oh_YHWH consider sighing_of_my.   (PSA_5:2)

OET-RV: 2Listen to my cry for help,
 ⇔ my king and my god, because it’s you that I pray to. (PSA 5:2)

PSA 10:17אָזְנֶֽךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 10:17 word 8

OET-LV: 17the_desire_of humble_people you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your.   (PSA_10:17)

OET-RV:  ⇔  17You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
 ⇔ You encourage them. You pay close attention (PSA 10:17)

PSA 17:1הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 17:1 word 8

OET-LV: 17A_prayer of_Dāvid hear Oh_YHWH righteousness pay_attention_to of_entreaty_of_my_cry give_ear_to prayer_of_my with_not lips_of deceit.   (PSA_17:1)

OET-RV: A prayer by David.
 ⇔  17Listen to my plea for justice, Yahweh.
 ⇔ ≈ Pay attention to my call for help.
 ⇔ ≈ Take notice of my prayer coming from honest lips. (PSA 17:1)

PSA 17:6אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 17:6 word 7

OET-LV: 6I I_call_out_to_you if/because you_will_answer_me Oh_god incline ear_of_your to_me hear my_speech/discourse.   (PSA_17:6)

OET-RV:  ⇔  6I call to you, God, because you answer me.
 ⇔ Take notice of me and listen when I speak. (PSA 17:6)

PSA 31:3אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 31:3 word 3

OET-LV: 3 incline to_me ear_of_your quickly deliver_me become to_me (into)_a_rock_of refuge (into)_a_house_of strongholds to_save_me.   (PSA_31:3)

OET-RV: 3Yes, you’re my rock and my fortress,
 ⇔ and you lead and guide me in order to maintain your reputation. (PSA 31:3)

PSA 39:13הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB PSA 39:13 word 5

OET-LV: 13 hear prayer_of_my Oh_YHWH and_my_cry_of_for_help give_ear_to to tear[s]_of_my do_not be_silent if/because am_a_sojourner I with_you a_resident_alien like_all_of ancestors_of_my.   (PSA_39:13)

OET-RV: 13Stop staring at me so that I can smile again
 ⇔ before I die. (PSA 39:13)

PSA 45:11אָזְנֵךְ (ʼāzənēk)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 45:11 word 5

OET-LV: 11 listen Oh_daughter and_see and_incline ear_of_your and_forget people_of_your and_the_house_of your_father_of_of.   (PSA_45:11)

OET-RV: 11Just like that, the king will desire your beauty.
 ⇔ → He’s your mastersubmit to him. (PSA 45:11)

PSA 49:2הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘give_ear’ OSHB PSA 49:2 word 5

OET-LV: 2 hear this Oh_all_of the_peoples give_ear Oh_all_of the_inhabitants_of the_world.   (PSA_49:2)

OET-RV: 2≈ both low and high—
 ⇔ ≈ rich and poor together. (PSA 49:2)

PSA 49:5אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, my’ OSHB PSA 49:5 word 3

OET-LV: 5 I_will_incline to_a_proverb ear_of_my I_will_open with_a_harp riddle_of_my.   (PSA_49:5)

OET-RV: 5Why should I fear in evil times?
 ⇔ ≈ Why should I be afraid when I’m surrounded by wickedness? (PSA 49:5)

PSA 54:4הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 54:4 word 4

OET-LV: 4 Oh_god hear prayer_of_my give_ear to_the_words/messages_of my_mouth_of_of.   (PSA_54:4)

OET-RV: 4But yes, God is my helper.
 ⇔ ≈ My master is the one who supports me. (PSA 54:4)

PSA 55:2הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 55:2 word 1

OET-LV: 2 give_ear_to Oh_god prayer_of_my and_do_not hide_yourself from_my_of_supplication.   (PSA_55:2)

OET-RV: 2Pay attention to me and answer me.
 ⇔ I’m restless and overwhelmed by my problems (PSA 55:2)

PSA 58:5אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, its’ morpheme glosses=‘ear_of, its’ OSHB PSA 58:5 word 10

OET-LV: 5 venom_of them is_like_the_likeness_of the_venom_of a_snake like a_cobra deaf which_it_shuts ear_of_its.   (PSA_58:5)

OET-RV: 5then pays no attention to the snake-charmer’s voice
 ⇔ no matter how skillful they are. (PSA 58:5)

PSA 71:2אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 71:2 word 6

OET-LV: 2In_your_of_righteousness you_will_rescue_me and_you_will_deliver_me incline to_me ear_of_your and_save_me.   (PSA_71:2)

OET-RV: 2Rescue me and make me safe in your righteousness.
 ⇔ ≈ Turn your ear to me and save me. (PSA 71:2)

PSA 77:2וְהַאֲזִין (vəhaʼₐzīn)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_give_ear’ morpheme glosses=‘and, hear’ OSHB PSA 77:2 word 8

OET-LV: 2 my_sound/voice to god and_I_will_cry_out my_sound/voice to god and_he_will_give_ear to_me.   (PSA_77:2)

OET-RV: 2When I had troubles, I asked my master for help.
 ⇔ At night I stretched my hands out, and they didn’t get tired.
 ⇔ The knot in my stomach wouldn’t go away. (PSA 77:2)

PSA 78:1הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘hear, ’ OSHB PSA 78:1 word 3

OET-LV: 78A_poem of_ʼĀşāf give_ear_to my_people_of_Oh instruction_of_my incline ear_of_your(pl) to_the_words/messages_of my_mouth_of_of.   (PSA_78:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  78Hear my teaching, my people.
 ⇔ ≈ Listen to what I’m saying. (PSA 78:1)

PSA 78:1אָזְנְכֶם (ʼāzənəkem)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘ears_of, your(pl)’ OSHB PSA 78:1 word 7

OET-LV: 78A_poem of_ʼĀşāf give_ear_to my_people_of_Oh instruction_of_my incline ear_of_your(pl) to_the_words/messages_of my_mouth_of_of.   (PSA_78:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  78Hear my teaching, my people.
 ⇔ ≈ Listen to what I’m saying. (PSA 78:1)

PSA 80:2הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 80:2 word 3

OET-LV: 2 Oh_shepherd_of Yisrāʼēl/(Israel) give_ear Oh_you_who_lead like_flock Yōşēf/(Joseph) Oh_you_who_sit_of the_cherubim shine_forth.   (PSA_80:2)

OET-RV: 2In the sight of Efrayim and Benyamin and Menashsheh, stir up your power.
 ⇔ Come and save us. (PSA 80:2)

PSA 84:9הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 84:9 word 6

OET-LV: 9 Oh_YHWH god hosts hear prayer_of_my give_ear Oh_god_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Şelāh.   (PSA_84:9)

OET-RV: 9God, watch over our defender.
 ⇔ Show concern for your anointed one. (PSA 84:9)

PSA 86:1אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 86:1 word 5

OET-LV: 86A_prayer of_Dāvid incline Oh_YHWH ear_of_your answer_me if/because am_poor and_needy I.   (PSA_86:1)

OET-RV: A prayer of David’s.
 ⇔  86Turn this way and listen, Yahweh,
 ⇔ and answer me because I’m weak and needy. (PSA 86:1)

PSA 86:6הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 86:6 word 1

OET-LV: 6Give_ear_to Oh_YHWH prayer_of_my and_pay_attention to_the_sound_of my_supplications_of_of.   (PSA_86:6)

OET-RV: 6Yahweh, listen to my prayer.
 ⇔ Hear the sound of my pleas. (PSA 86:6)

PSA 88:3אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 88:3 word 5

OET-LV: 3 may_it_come to_your_face prayer_of_my incline ear_of_your to_my_cry_of_of_entreaty.   (PSA_88:3)

OET-RV: 3because I’m filled with troubles,
 ⇔ ≈ and my life is approaching the grave. (PSA 88:3)

PSA 102:3אָזְנֶךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PSA 102:3 word 10

OET-LV: 3 do_not hide face_of_your from_me in/on_day when_it_is_distress to_me incline to_me ear_of_your in/on_day when_I_will_call_out hurry answer_me.   (PSA_102:3)

OET-RV: 3because my days are floating away like smoke,
 ⇔ ≈ and my bones feel like they’re on fire. (PSA 102:3)

PSA 116:2אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ear_of, his’ OSHB PSA 116:2 word 3

OET-LV: 2If/because he_has_inclined ear_of_his to_me and_in_my_of_days I_will_call_out.   (PSA_116:2)

OET-RV: 2Because he listened to me,
 ⇔ as long as I live, I’ll call him for help. (PSA 116:2)

PSA 135:17יַאֲזִינוּ (yaʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘they_give_ear’ word gloss=‘hear’ OSHB PSA 135:17 word 4

OET-LV: 17Ears to/for_them and_not they_give_ear also there_not there_is breath in_their_of_mouth.   (PSA_135:17)

OET-RV: 17≈ They have ears, but they can’t hear,
 ⇔ ≈ and there’s no breath in their mouths. (PSA 135:17)

PSA 140:7הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 140:7 word 5

OET-LV: 7 I_say to/for_YHWH god_of_are_my you give_ear_to Oh_YHWH the_sound_of my_supplications_of_of.   (PSA_140:7)

OET-RV: 7Yahweh, my master, you’re the strong one who can save me.
 ⇔ You protect my head during the battle. (PSA 140:7)

PSA 141:1הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear_to’ morpheme glosses=‘give_ear, ’ OSHB PSA 141:1 word 7

OET-LV: 141A_song of_Dāvid Oh_YHWH I_call_out_to_you make_haste to/for_me give_ear_to my_sound/voice when_I_call to/for_you(fs).   (PSA_141:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  141Yahweh, I called out to you. Come quickly to me.
 ⇔ ≈ Listen to my voice when I call to you. (PSA 141:1)

PSA 143:1הַאֲזִינָה (haʼₐzīnāh)  Lemmas=‘אָזַן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘give, ear’ morpheme glosses=‘listen, ’ OSHB PSA 143:1 word 6

OET-LV: 143A_song of_Dāvid Oh_YHWH hear prayer_of_my give_ear to supplications_of_my in_your_of_faithfulness answer_me in_your_of_righteousness.   (PSA_143:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  143Hear my prayer, Yahweh—listen to my requests.
 ⇔ On account of your faithfulness, answer me in your righteousness. (PSA 143:1)

PROV 2:2אָזְנֶךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PROV 2:2 word 3

OET-LV: 2To_make_attend to_wisdom ear_of_your you_will_incline heart_of_your to_understanding.   (PRO_2:2)

OET-RV: 2so you’ll be attentive to wisdom
 ⇔ ≈ and your mind will look for understanding, (PRO 2:2)

PROV 4:20אָזְנֶֽךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PROV 4:20 word 6

OET-LV: 20my_son_of_Oh to_my_of_words/messages be_attentive to_my_of_utterances incline ear_of_your.   (PRO_4:20)

OET-RV:  ⇔  20My child, pay attention to what I’m saying,
 ⇔ ≈ and let my words sink in. (PRO 4:20)

PROV 5:1אָזְנֶֽךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PROV 5:1 word 6

OET-LV: 5My_son_of_Oh to_my_of_wisdom be_attentive to_my_of_understanding incline ear_of_your.   (PRO_5:1)

OET-RV: 5My child, pay attention to my wise words,
 ⇔ ≈ and listen carefully to what I’ve learnt (PRO 5:1)

PROV 5:13אָזְנִי (ʼāzənī)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, my’ morpheme glosses=‘ear_of, my’ OSHB PROV 5:13 word 8

OET-LV: 13And_not I_listened to_the_voice_of my_teachers_of_of and_to_those_of_who_taught_me not I_inclined ear_of_my.   (PRO_5:13)

OET-RV: 13I didn’t listen to those who were teaching me,
 ⇔ ≈ and I didn’t take any notice of those who were instructing me. (PRO 5:13)

PROV 17:4מֵזִין (mēzīn)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘[is]_giving_ear’ word gloss=‘pays_attention’ OSHB PROV 17:4 word 7

OET-LV: 4An_evil-doer is_paying_attention on a_lip_of wickedness deception is_giving_ear on a_tongue_of destruction(s).   (PRO_17:4)

OET-RV: 4Those who do evil pay attention to wicked lips.
 ⇔ ≈ A liar listens to a destructive tongue. (PRO 17:4)

PROV 18:15וְאֹזֶן (vəʼozen)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֹזֶן’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], ear_of’ morpheme glosses=‘and, ear_of’ OSHB PROV 18:15 word 5

OET-LV: 15A_heart discerning it_acquires knowledge and_the_ear_of wise_people it_seeks knowledge.   (PRO_18:15)

OET-RV: 15Understanding people acquire knowledge,
 ⇔ ≈ and wise people want information. (PRO 18:15)

PROV 21:13אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ear_of, his’ OSHB PROV 21:13 word 2

OET-LV: 13one_who_shuts ear_of_his from_the_cry_of the_poor also he he_will_call_out and_not he_will_be_answered.   (PRO_21:13)

OET-RV: 13Any person who shuts their ears to the cry of the poor
 ⇔ → will also call out for help but won’t be answered. (PRO 21:13)

PROV 22:17אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB PROV 22:17 word 2

OET-LV: 17Incline ear_of_your and_hear the_words/messages_of wise_people and_your_of_heart you_will_set to_my_of_knowledge.   (PRO_22:17)

OET-RV: 17Listen carefully to what wise people have said.
 ⇔ ≈ Set your mind to apply what I’m teaching you (PRO 22:17)

PROV 23:12וְאָזְנֶךָ (vəʼāzənekā)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_two's_of, ear’ morpheme glosses=‘and, ear_of, your’ OSHB PROV 23:12 word 4

OET-LV: 12Bring to_discipline heart_of_your and_your_two’s_of_ear to_words/messages_of knowledge.   (PRO_23:12)

OET-RV: 12Make continual learning part of your values,
 ⇔ and use your ears for gaining knowledge. (PRO 23:12)

PROV 28:9אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ear_of, his’ OSHB PROV 28:9 word 2

OET-LV: 9one_who_turns_aside ear_of_his from_hearing the_law also prayer_of_his is_an_abomination.   (PRO_28:9)

OET-RV: 9A person who turns their ear away from hearing Yahweh’s instructions,
 ⇔ → even their prayers are detestable. (PRO 28:9)

ISA 1:2וְהַאֲזִינִי (vəhaʼₐzīnī)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, give_ear’ morpheme glosses=‘and, listen’ OSHB ISA 1:2 word 3

OET-LV: 2Hear Oh_heavens and_give_ear Oh_earth if/because YHWH he_has_spoken children I_have_brought_up and_I_have_raised and_they they_have_rebelled against_me.   (ISA_1:2)

OET-RV: 2Hear, heavens, and listen, earth, because Yahweh has spoken:
 ⇔ I’ve raised sons and brought them up,
 ⇔ ^ but they’ve rebelled against me. (ISA 1:2)

ISA 1:10הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear_to’ word gloss=‘listen’ OSHB ISA 1:10 word 6

OET-LV: 10hear the_message_of YHWH Oh_rulers_of Şədom give_ear_to the_instruction_of our_god_of_of Oh_people_of ˊAmorāh.   (ISA_1:10)

OET-RV:  ⇔  10Hear what Yahweh has to say, you who are like Sodom’s rulers.
 ⇔ ≈ Listen to God’s instructions, you who are like Amorrah’s people: (ISA 1:10)

ISA 8:9וְהַֽאֲזִינוּ (vəhaʼₐzīnū)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, give_ear’ morpheme glosses=‘and, listen’ OSHB ISA 8:9 word 4

OET-LV: 9be_bad Oh_peoples and_be_shattered and_give_ear Oh_all_of the_distant_places_of the_earth gird_yourselves and_be_shattered gird_yourselves and_be_shattered.   (ISA_8:9)

OET-RV: 9Raise the war cry, peoples, and be terrified,
 ⇔ and listen, all you distant places in the world.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered.
 ⇔ Prepare yourselves for war and to be shattered. (ISA 8:9)

ISA 28:23הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB ISA 28:23 word 1

OET-LV: 23Give_ear and_hear my_sound/voice pay_attention and_hear my_speech/discourse.   (ISA_28:23)

OET-RV: 23 (ISA 28:23)

ISA 32:9הַאְזֵנָּה (haʼzēnnāh)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear_to’ possible word glosses=‘stretch_ear / listen_you(pl)(fp)’ OSHB ISA 32:9 word 8

OET-LV: 9Oh_women carefree arise hear my_sound/voice Oh_daughters confident give_ear_to my_speech/discourse.   (ISA_32:9)

OET-RV: 9 (ISA 32:9)

ISA 33:15אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ears_of, his’ OSHB ISA 33:15 word 13

OET-LV: 15one_who_walks righteousness(es) and_one_who_speaks uprightness(es) one_who_rejects (in)_unjust_gain_of extortion(s) one_who_shakes palms_of_his from_taking_hold on_bribe one_who_shuts ear_of_his from_hearing blood(s) and_one_who_shuts eyes_of_his from_looking on_evil.   (ISA_33:15)

OET-RV: 15 (ISA 33:15)

ISA 37:17אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB ISA 37:17 word 3

OET-LV: 17Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM all_of the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent to_taunt the_god living.   (ISA_37:17)

OET-RV: 17 (ISA 37:17)

ISA 42:23יַאֲזִין (yaʼₐzīn)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘will_he_give_ear_to’ word gloss=‘heed’ OSHB ISA 42:23 word 3

OET-LV: 23Who among_you(pl) will_he_give_ear_to this will_he_pay_attention and_will_he_listen to_afterwards.   (ISA_42:23)

OET-RV:  ⇔  23
 ⇔  (ISA 42:23)

ISA 48:8אָזְנֶךָ (ʼāzənekā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB ISA 48:8 word 11

OET-LV: 8Neither not you_heard nor not you_knew nor from_then not it_opened ear_of_your if/because I_knew surely_(act_treacherously) you_will_act_treacherously and_a_rebel from_the_womb it_has_been_called to/for_you(fs).   (ISA_48:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:8)

ISA 51:4הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB ISA 51:4 word 6

OET-LV: 4pay_attention to_me my_people_of_Oh and_Oh_of_my_nation to_me give_ear if/because law from_with_me it_will_go_out and_my_of_justice (into)_a_light_of peoples I_will_make_in_a_moment.   (ISA_51:4)

OET-RV:  ⇔  4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:4)

ISA 55:3אָזְנְכֶם (ʼāzənəkem)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ OSHB ISA 55:3 word 2

OET-LV: 3Incline ear_of_your(pl) and_come to_me listen self_of_your(pl) so_that_it_may_live and_I_will_make to/for_you(pl) a_covenant_of perpetuity the_covenant_loyalti(es)_of Dāvid (the)_reliable.   (ISA_55:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 55:3)

ISA 59:1אָזְנוֹ (ʼāzənō)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, his’ morpheme glosses=‘ear_of, his’ OSHB ISA 59:1 word 9

OET-LV: 59here not it_is_too_short the_hand_of YHWH for_saving and_not it_is_too_heavy ear_of_his for_hearing.   (ISA_59:1)

OET-RV: 59
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:1)

ISA 64:3הֶאֱזִינוּ (heʼₑzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘people_have_given_ear’ word gloss=‘listened’ OSHB ISA 64:3 word 5

OET-LV: 3 and_from_long_ago not people_have_heard not people_have_given_ear an_eye not it_has_seen a_god besides_you who_he_acts for_one_who_waits_of to_him/it.   (ISA_64:3)

OET-RV: 3
 ⇔  (ISA 64:3)

JER 6:10אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ears_of, their’ OSHB JER 6:10 word 8

OET-LV: 10To whom will_I_speak and_will_I_warn so_that_they_may_listen there is_uncircumcised ear_of_their and_not they_are_able to_pay_attention there the_message_of YHWH it_has_become to/for_them (into)_a_reproach not they_delight in_him/it.   (JER_6:10)

OET-RV: 10 (JER 6:10)

JER 7:24אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ear_of, their’ OSHB JER 7:24 word 6

OET-LV: 24And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked in_schemes in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil and_they_were (to)_backwards and_not (to)_forwards.   (JER_7:24)

OET-RV: 24 (JER 7:24)

JER 7:26אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ear_of, their’ OSHB JER 7:26 word 7

OET-LV: 26And_not they_listened to_me and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_stiffened DOM neck_of_their they_did_evil more_than_of_their_ancestors.   (JER_7:26)

OET-RV: 26 (JER 7:26)

JER 9:19אָזְנְכֶם (ʼāzənəkem)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ OSHB JER 9:19 word 7

OET-LV: 19 if/because hear Oh_women the_message_of YHWH ear_of_your(pl) and_let_it_receive the_message_of his_mouth_of_of and_teach daughters_of_your(pl) a_mourning_song and_every_woman fem_of_her_neighbour a_lamentation.   (JER_9:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:19)

JER 11:8אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ear_of, their’ OSHB JER 11:8 word 6

OET-LV: 8And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_walked everyone in_the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil and_I_brought on_them DOM all_of the_words/messages_of the_covenant (the)_this which I_commanded for_doing and_not they_did.   (JER_11:8)

OET-RV: 8 (JER 11:8)

JER 13:15וְהַאֲזִינוּ (vəhaʼₐzīnū)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, give_ear’ morpheme glosses=‘and, pay_attention’ OSHB JER 13:15 word 2

OET-LV: 15hear and_give_ear do_not be_haughty if/because YHWH he_has_spoken.   (JER_13:15)

OET-RV: 15
 ⇔  (JER 13:15)

JER 17:23אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ear_of, their’ OSHB JER 17:23 word 6

OET-LV: 23And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their and_they_stiffened DOM neck_of_their to_not to_listen and_to_not to_accept correction.   (JER_17:23)

OET-RV: 23 (JER 17:23)

JER 25:4אָזְנְכֶם (ʼāzənəkem)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ OSHB JER 25:4 word 15

OET-LV: 4And_ YHWH _he_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_his the_prophets rising_early and_sending and_not you(pl)_listened and_not you(pl)_inclined DOM ear_of_your(pl) to_listen.   (JER_25:4)

OET-RV: 4 (JER 25:4)

JER 34:14אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ears_of, their’ OSHB JER 34:14 word 25

OET-LV: 14From_the_end/extremity seven years you(pl)_will_let_go everyone DOM his/its_woman (the)_Hebrew who he_will_sell_himself to/for_yourself(m) and_he_will_serve_you six years and_you_will_let_him_go a_free_person from_with_you and_not ancestors_of_your(pl) they_listened to_me and_not they_inclined DOM ear_of_their.   (JER_34:14)

OET-RV: 14 (JER 34:14)

JER 35:15אָזְנְכֶם (ʼāzənəkem)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘ear_of, your(pl)’ OSHB JER 35:15 word 33

OET-LV: 15And_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets rising_early and_sending to_say turn_back please everyone from_his_of_way (the)_evil and_make_good deeds_of_your(pl) and_do_not walk after gods other to_serve_them and_dwell to the_soil which I_gave to/for_you(pl) and_to_your(pl)_of_ancestors and_not you(pl)_inclined DOM ear_of_your(pl) and_not you(pl)_listened to_me.   (JER_35:15)

OET-RV: 15 (JER 35:15)

JER 44:5אָזְנָם (ʼāzənām)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, their’ morpheme glosses=‘ears_of, their’ OSHB JER 44:5 word 6

OET-LV: 5And_not they_listened and_not they_inclined DOM ear_of_their to_turn_away from_their_of_wickedness to_not to_make_smoke to_gods other.   (JER_44:5)

OET-RV: 5 (JER 44:5)

LAM 3:56אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB LAM 3:56 word 5

OET-LV: 56My_sound/voice you_heard do_not hide ear_of_your to_my_of_relief to_my_cry_of_for_help.   (LAM_3:56)

OET-RV: 56You heard my voice.
 ⇔ ‘Don’t ignore my cry for help
 ⇔ and my need for relief.’ (LAM 3:56)

DAN 9:18אָזְנְךָ (ʼāzənəkā)  Lemmas=‘אֹזֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘ear_of, your’ morpheme glosses=‘ear_of, your’ OSHB DAN 9:18 word 3

OET-LV: 18Incline my_god_of_Oh ear_of_your and_listen mmm eyes_of_your and_see our_desolate_of_places and_the_city which it_is_called name_of_your on/upon_it(f) if/because not on righteousness(es)_of_our we are_making_fall supplications_of_our to_your_face if/because on compassion(s)_of_your (the)_great.   (DAN_9:18)

OET-RV: 18My god, turn your ear and listen. Open your eyes and see our terrible state here in exile, and the state of the city that is called by your name. We aren’t asking all this because we’re good enough to deserve it, but because of your extensive mercy. (DAN 9:18)

HOS 5:1הַאֲזִינוּ (haʼₐzīnū)  Lemma=‘אָזַן’ contextual word gloss=‘give_ear’ word gloss=‘listen’ OSHB HOS 5:1 word 9

OET-LV: 5hear this Oh_priests and_pay_attention Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Oh_house_of the_king give_ear if/because to/for_you(pl) the_judgement if/because a_trap you(pl)_have_been to_Mizpah and_a_net_of spread_out over Tāⱱōr.   (HOS_5:1)

OET-RV: 5“Hear this, you priests.
 ⇔ ≈ Pay attention, you Israelis.
 ⇔ ≈ Listen, you household of the king,
 ⇔ because the judgement is for you,
 ⇔ because you have all been a snare at Mizpah
 ⇔ ≈ and a net spread over Mt. Tabor. (HOS 5:1)

JOEL 1:2וְהַֽאֲזִינוּ (vəhaʼₐzīnū)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָזַן’ contextual morpheme glosses=‘and, give_ear’ morpheme glosses=‘and, listen’ OSHB JOEL 1:2 word 4

OET-LV: 2Hear this Oh_elders and_give_ear Oh_all_of the_inhabitants_of the_earth/land has_it_happened this in_your(pl)_of_days and_if in_the_days_of your(pl)_ancestors_of_of.   (JOL_1:2)

OET-RV: 2Hear this, you elders,
 ⇔ ≈ and listen, all you people that live in this country.
 ⇔ Has this sort of thing ever happened in your lifetime
 ⇔ ≈ or in the days of your ancestors? (JOL 1:2)