Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 30 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel PSA 30:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 30:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yahweh my God, I called out to you for help,
 ⇔ and you healed me.

OET-LV[fn] Oh_YHWH god_of_my I_cried_for_help to_you and_healed_me.


30:3 Note: KJB: Ps.30.2

UHB3 יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֑⁠י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗י⁠ךָ וַ⁠תִּרְפָּאֵֽ⁠נִי׃
   (3 yhwh ʼₑlohā⁠y shiūaˊtī ʼēley⁠kā va⁠ttirpāʼē⁠nī.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘπὶ σοὶ Κύριε ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα, ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
   (Epi soi Kurie aʸlpisa, maʸ kataisⱪuntheiaʸn eis ton aiōna, en taʸ dikaiosunaʸ sou ɽusai me kai exelou me. )

BrTrO Lord, I have hoped in thee; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness and rescue me.

ULTYahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.

USTYahweh, my God, I called out for you to help me when I was wounded, and you healed me.

BSBO LORD my God, {I cried} to You for help, and You healed me.
 ⇔ 

MSBO LORD my God, {I cried} to You for help, and You healed me.
 ⇔ 


OEB  ⇔ I cried to you for help,
 ⇔ O Lord my God, and you healed me.

WEBBELORD my God, I cried to you,
 ⇔ and you have healed me.

WMBB (Same as above)

NETO Lord my God,
 ⇔ I cried out to you and you healed me.

LSVMy God YHWH, I have cried to You,
And You heal me.

FBVLord, my God, I called out to you for help, and you have healed me.

T4TYahweh, my God, I called out for you to help me when I was ill,
 ⇔ and you healed me.

LEBNo LEB PSA book available

BBEO Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.

MoffO thou Eternal my God, I called for help to thee,
 ⇔ and thou hast made me recover,

JPS(30-3) O LORD my God, I cried unto Thee, and Thou didst heal me;

ASVO Jehovah my God,
 ⇔ I cried unto thee, and thou hast healed me.

DRAIn thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.

YLTJehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.

DrbyJehovah my [fn]God, I cried unto thee, and thou hast healed me.


30.2 Elohim

RVO LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
   (Oh LORD my God, I cried unto thee/you, and thou/you hast healed me. )

SLTO Jehovah my God, I cried to thee, and thou wilt heal me.

WbstrO LORD my God, I cried to thee, and thou hast healed me.

KJB-1769O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
   (Oh LORD my God, I cried unto thee/you, and thou/you hast healed me. )

KJB-1611O LORD my God, I cried vnto thee, and thou hast healed me.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaO Lord my God, I cried vnto thee, and thou hast restored me.
   (Oh Lord my God, I cried unto thee/you, and thou/you hast restored me. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVg[In te, Domine, speravi; non confundar in æternum: in justitia tua libera me.[fn]
   ([In you(sg), Master, I_hoped; not/no confundar in/into/on eternal: in/into/on justice your free me. )


30.2 In te, Domine, speravi, etc. ID. Est confusio æterna, de qua liberari petit: et est temporalis ad horam, scilicet quæ prodest.


30.2 In you(sg), Master, I_hoped, etc. ID. It_is confusio eternal, from/about which liberari petit: and it_is timeslis to an_hour, namely which benefit.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 30 This individual thanksgiving psalm opens in praise to the Lord for his salvation (30:1-3), then contrasts God’s favor with his anger (30:4-7), and ends with a transformation from mourning to dancing (30:8-12).

BI Psa 30:2 ©