Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 10:23 תְּבוּנָה (təⱱūnāh) Strongs=8394 Lemma=‘תְּבוּנָה’
contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תְּבוּנָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘understanding’.
DEU 32:28 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB DEU 32:28 word 8
OET-LV: 28 If/because are_a_nation perishing_of counsel(s) they and_there_is_not (is)_in_them understanding. (DEU_32:28)
OET-RV: 28 because they’re a nation short of good advice,
⇔ ≈ and lacking in understanding. (DEU 32:28)
JOB 12:12 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 12:12 word 5
OET-LV: 12 is_with_aged_people wisdom and_is_with_length_of days understanding. (JOB_12:12)
OET-RV: 12 Wisdom comes with age,
⇔ and understanding comes from a long life. (JOB 12:12)
PROV 2:11 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 2:11 word 4
OET-LV: 11 Discretion it_will_watch over_you understanding it_will_preserve_you. (PRO_2:11)
OET-RV: 11 Discretion will watch over you.
⇔ ≈ Understanding will guard you (PRO 2:11)
PROV 3:13 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 3:13 word 7
OET-LV: 13 How_blessed is_a_person who_he_finds wisdom and_human/ʼĀdām who_he_obtains understanding. (PRO_3:13)
OET-RV: 13 The person who discovers wisdom is blessed,
⇔ ≈ as is the one who obtains understanding, (PRO 3:13)
PROV 14:29 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 14:29 word 4
OET-LV: 29 A_person_long_of anger(s) is_great_of understanding and_a_person_short_of spirit is_exalting foolishness. (PRO_14:29)
OET-RV: 29 People who are slow to get angry, have more understanding,
⇔ ^ but a quick-tempered person prioritises foolishness. (PRO 14:29)
PROV 15:21 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 15:21 word 6
OET-LV: 21 Foolishness is_a_joy to_one_lacking heart and_a_person_of understanding he_makes_straight to_walk. (PRO_15:21)
OET-RV: 21 Foolishness brings happiness to those who lack morals,
⇔ ^ but an understanding person makes sensible decisions. (PRO 15:21)
PROV 17:27 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 17:27 word 8
OET-LV: 27 one_who_restrains words/messages_of_his is_knowing knowledge and spirit is_a_person_of understanding. (PRO_17:27)
OET-RV: 27 A person who’s truly knowledgable, restrains what they say,
⇔ ≈ and an understanding person stays calm. (PRO 17:27)
PROV 19:8 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 19:8 word 6
OET-LV: 8 one_who_acquires heart is_loving self_of_his_own one_who_keeps understanding is_to_find good. (PRO_19:8)
OET-RV: 8 Anyone who acquires integrity, loves their own life.
⇔ ≈ The one who preserves understanding will find success. (PRO 19:8)
PROV 20:5 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 20:5 word 7
OET-LV: 5 is_water deep a_plan in_the_heart_of a_person and_a_person_of understanding he_draws_it_out. (PRO_20:5)
OET-RV: 5 The plans in a person’s mind are like deep water,
⇔ ^ but an understanding person will draw them out. (PRO 20:5)
PROV 21:30 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 21:30 word 4
OET-LV: 30 There_is_not wisdom and_there_is_not understanding and_there_is_not counsel to_before YHWH. (PRO_21:30)
OET-RV: 30 There’s no wisdom or understanding
⇔ or advice that would oppose Yahweh. (PRO 21:30)
OBA 1:7 contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB OBA 1:7 word 17
OET-LV: 7 To the_border they_will_send_you_away all_of the_men_of your_covenant_of_of they_will_deceive_you they_will_prevail to/for_yourself(m) the_men_of your_peace_of_of food_of_your they_will_set a_trap under_you there_is_not understanding in/on/over_him/it. (OBA_1:7)
OET-RV: 7 Those who have treaties with you will force you to the border.
⇔ ≈ Those who talk about peace will deceive you.
⇔ ≈ Those who eat meals with you will set a trap for you.
⇔ You have no idea what’s about to hit you. (OBA 1:7)
Have 114 other words with 29 lemmas altogether (Lemma=‘בִּין’, Lemma=‘בִּינָה’, Lemma=‘לָבַב’, Lemma=‘שָׁמַע’, Lemma=‘שֵׂכֶל’, Lemma=‘תְּבוּנָה’, Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בִּינָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בִּין’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בִּינָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘הֲ’, ‘מִן’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘בִּין’, Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’, Lemmas=‘מַנְדַּע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘שֵׂכֶל’, Lemmas=‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’, Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַנְדַּע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַנְדַּע’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’)
EXO 31:3 וּבִתְבוּנָה (ūⱱitⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, with, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, ability’ OSHB EXO 31:3 word 6
OET-LV: 3 And_I_have_filled DOM_him/it the_spirit_of god with_skill and_with_understanding and_with_knowledge and_on/over_all workmanship. (EXO_31:3)
OET-RV: 3 and I’ve filled him with my spirit with wisdom, ability, knowledge, and general craftsmanship. (EXO 31:3)
EXO 35:31 בִּתְבוּנָה (bitⱱūnāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘with, understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, ability’ OSHB EXO 35:31 word 6
OET-LV: 31 And_he_has_filled DOM_him/it the_spirit_of god with_skill with_understanding and_with_knowledge and_on/over_all workmanship. (EXO_35:31)
OET-RV: 31 and he has filled him with his spirit, with skill and understanding, and with knowledge and with all kinds of craftsmanship. (EXO 35:31)
EXO 36:1 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB EXO 36:1 word 12
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
DEU 1:13 וּנְבֹנִים (ūnəⱱonīm) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, discerning’ OSHB DEU 1:13 word 5
OET-LV: 13 Provide to/for_you(pl) men wise and_understanding and_known to_your(pl)_of_tribes so_that_I_may_appoint_them (in)_your(pl)_of_chiefs. (DEU_1:13)
OET-RV: 13 So nominate some men from your tribes who I can appoint as your leaders—men who are sensible and wise, and respected by the people, (DEU 1:13)
DEU 4:6 וּבִינַתְכֶם (ūⱱīnatkem) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding_of, your(pl)’ OSHB DEU 4:6 word 6
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe_them if/because it be_your_wisdom_of_will and_your_of_understanding to_the_eyes_of the_peoples which they_will_hear DOM all_of the_regulations the_these and_they_will_say certainly is_a_people wise and_understanding the_nation (the)_great (the)_this. (DEU_4:6)
OET-RV: 6 Follow them faithfully because that will lead to wisdom such that people in other countries will notice that this great nation has wisdom and understanding. (DEU 4:6)
DEU 4:6 וְנָבוֹן (vənāⱱōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB DEU 4:6 word 19
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_take_care and_you(pl)_will_observe_them if/because it be_your_wisdom_of_will and_your_of_understanding to_the_eyes_of the_peoples which they_will_hear DOM all_of the_regulations the_these and_they_will_say certainly is_a_people wise and_understanding the_nation (the)_great (the)_this. (DEU_4:6)
OET-RV: 6 Follow them faithfully because that will lead to wisdom such that people in other countries will notice that this great nation has wisdom and understanding. (DEU 4:6)
1 KI 3:12 וְנָבוֹן (vənāⱱōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, discerning’ OSHB 1 KI 3:12 word 9
OET-LV: 12 Here I_do according_to_of_your_words/messages here I_give to/for_yourself(m) a_heart wise and_understanding that like_you not anyone_has_been to_your_face and_after_you not anyone_will_arise like_you. (KI1_3:12)
OET-RV: 12 then I’ve done what you requested. Listen, I’ve given you a wise and discerning mind unlike anyone who’s lived before you or who will live in the future after you. (KI1 3:12)
1 KI 5:9 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, discernment’ OSHB 1 KI 5:9 word 5
OET-LV: 9 and_ god _he/it_gave wisdom to_Shəlomoh and_understanding great very and_breadth_of heart like_sand which is_on the_shore_of the_sea. (KI1_5:9)
OET-RV: 9 My servants will transport them down from the forest to the ocean, and I’ll get them tied into rafts and float them to the place you specify and disassemble the rafts. Then it’ll be up to you to get them where you need them. All I ask for, is food for my family and workers.” (KI1 5:9)
2 KI 18:26 שֹׁמְעִים (shomˊīm) Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘[are]_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB 2 KI 18:26 word 16
OET-LV: 26 And_ ʼElyāqīm _he/it_said the_son_of Ḩilqiyyāh and_Sheⱱnāʼ and_Yōʼāḩ/(Joah) to the_Rab-_of shaqeh speak please to your_servants ʼArāmīt if/because are_understanding we and_do_not speak with_us Yəhūdī/(Judean) in_the_ears_of the_people which is_on the_wall. (KI2_18:26)
OET-RV: 26 But Elyakim and Shebna and Yoah asked the Assyrian commander, “Please speak Aramaic to your servants because we understand it. Don’t speak our language because our people on the nearby city wall will be able to understand it.” (KI2 18:26)
1 CHR 12:33 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘(of)_understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB 1 CHR 12:33 word 4
OET-LV: 33 and_of_the_descendants_of Issachar who_knew_of (of)_understanding of_times to_know what will_it_do Yisrāʼēl/(Israel) chiefs_of_their were_two_hundred and_all relatives_of_their were_on mouth_of_their. (CH1_12:33)
OET-RV: • 33 From Zevulun: 50,000 experienced warriors with each kind of weapon and stoic in attitude yet loyal. (CH1 12:33)
1 CHR 15:22 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[was]_understanding’ word gloss=‘understood’ OSHB 1 CHR 15:22 word 8
OET-LV: 22 And_Kənanyāh the_leader_of the_Lēviyyiy in_a_lifting_up an_instructor in_up if/because was_understanding he. (CH1_15:22)
OET-RV: 22 Kenanyah, the leader of the musical Levites, directed the singing because he was very capable. (CH1 15:22)
1 CHR 22:12 וּבִינָה (ūⱱīnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB 1 CHR 22:12 word 6
OET-LV: 12 Only may_he_give to_you YHWH insight and_understanding and_he_will_appoint_you over Yisrāʼēl/(Israel) and_to_keep DOM the_law_of YHWH god_of_your. (CH1_22:12)
OET-RV: 12 I also ask Yahweh to give you insight and understanding, and give you charge over Yisrael so that you can keep your god Yahweh’s regulations. (CH1 22:12)
1 CHR 27:32 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB 1 CHR 27:32 word 6
OET-LV: 32 And_Yōnātān the_uncle_of Dāvid was_a_counsellor was_a_man_of understanding and_a_scribe he and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) the_son_of Ḩakmōnī was_with the_sons_of the_king. (CH1_27:32)
OET-RV: • 32 David’s uncle Yonatan was a wise adviser and a copyist.
• Hakmoni’s son Yehiel attended to the king’s sons. (CH1 27:32)
1 CHR 28:9 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[he_is]_understanding’ word gloss=‘understands’ OSHB 1 CHR 28:9 word 21
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever. (CH1_28:9)
OET-RV: 9 “And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)
2 CHR 2:11 וּבִינָה (ūⱱīnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB 2 CHR 2:11 word 21
OET-LV: 11 and_ Ḩūrām _he/it_said YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land who he_has_given to_Dāvid the_king a_son wise insight who_knows and_understanding who he_will_build a_house to/for_YHWH and_a_house for_his_of_royalty. (CH2_2:11)
OET-RV: 11 King Hiram of Tsor (Tyre) wrote back to King Shelomoh, “Yahweh has appointed you as king over his people because he loves them. (CH2 2:11)
2 CHR 2:12 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB 2 CHR 2:12 word 6
OET-LV: 12 and_now I_send a_man wise who_knows understanding (to) abi. (CH2_2:12)
OET-RV: 12 Blessed be Yisrael’s god Yahweh who made the heavens and the earth, who’s given King David the king a wise son with insight and understanding, who’ll build a temple for Yahweh and a palace for his kingdom. (CH2 2:12)
2 CHR 30:22 הַמַּשְׂכִּילִים (hammaskīlīm) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘[who, were]_understanding’ morpheme glosses=‘the, performed_skillfully’ OSHB 2 CHR 30:22 word 7
OET-LV: 22 and_ Ḩizqiyyāh _he/it_spoke to the_heart_of all_of the_Lēviyyiy who_ understanding_of _were_understanding good to/for_YHWH and_they_ate DOM the_appointed_feast the_seven_of the_days sacrificing sacrifices_of peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_30:22)
OET-RV: 22 Hizkiyah sincerely thanked all the Levites who were very insightful about worshipping Yahweh. Then everyone ate for the prescribed seven days—sacrificing peace offerings and confessing to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 30:22)
2 CHR 30:22 שֵׂכֶל (sēkel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘understanding_of’ word gloss=‘understanding_of’ OSHB 2 CHR 30:22 word 8
OET-LV: 22 and_ Ḩizqiyyāh _he/it_spoke to the_heart_of all_of the_Lēviyyiy who_ understanding_of _were_understanding good to/for_YHWH and_they_ate DOM the_appointed_feast the_seven_of the_days sacrificing sacrifices_of peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of. (CH2_30:22)
OET-RV: 22 Hizkiyah sincerely thanked all the Levites who were very insightful about worshipping Yahweh. Then everyone ate for the prescribed seven days—sacrificing peace offerings and confessing to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 30:22)
JOB 11:12 יִלָּבֵב (yillāⱱēⱱ) Lemma=‘לָבַב’ contextual word gloss=‘he_will_get_understanding’ word gloss=‘get_understanding’ OSHB JOB 11:12 word 3
OET-LV: 12 And_a_person hollow he_will_get_understanding and_a_male_donkey_of a_wild_donkey a_human_being it_will_be_born. (JOB_11:12)
OET-RV: 12 Even a hollow person will gain understanding.
⇔ A wild donkey’s colt will give birth to a man. (JOB 11:12)
JOB 12:13 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB JOB 12:13 word 6
OET-LV: 13 With_him/it wisdom and_might to_him/it counsel and_understanding. (JOB_12:13)
OET-RV: ⇔ 13 Wisdom and power belong to him.
⇔ Counsel and understanding belong to him. (JOB 12:13)
JOB 17:4 מִּשָּׂכֶל (missākel) Lemmas=‘מִן’, ‘שֵׂכֶל’ contextual morpheme glosses=‘from, understanding’ morpheme glosses=‘to, understanding’ OSHB JOB 17:4 word 4
OET-LV: 4 If/because heart_of_their you_have_kept from_understanding therefore yes/correct/thus/so not you_will_exalt_them. (JOB_17:4)
OET-RV: 4 You’ve closed their minds from being able to understand,
⇔ so therefore you won’t elevate them over me. (JOB 17:4)
JOB 20:3 מִבִּינָתִי (mibīnātī) Lemmas=‘מִן’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, my_of, understanding’ morpheme glosses=‘beyond, understanding_of, my’ OSHB JOB 20:3 word 5
OET-LV: 3 the_correction_of my_insult_of_of I_have_heard and_spirit from_my_of_understanding it_answers_me. (JOB_20:3)
OET-RV: 3 I’ve heard your correction and it insults me,
⇔ and a spirit beyond my understanding answers me. (JOB 20:3)
JOB 26:12 ובתובנתו (vⱱtvⱱntv) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, his_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, understanding_of, his’ OSHB JOB 26:12 word 4
OET-LV: 12 By_his_of_power he_stirred_up the_sea and_by_his_of_understanding he_smashed Rahab. (JOB_26:12)
OET-RV: 12 He stirs up the sea with his power,
⇔ and using his know-how he smashed RAHAB. (JOB 26:12)
JOB 28:12 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 28:12 word 7
OET-LV: 12 and_(the)_wisdom from_where will_it_be_found and_where this is_the_place_of understanding. (JOB_28:12)
OET-RV: ⇔ 12 But where can wisdom be found,
⇔ ≈ and where does understanding live? (JOB 28:12)
JOB 28:20 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 28:20 word 7
OET-LV: 20 and_(the)_wisdom from_where does_it_come and_where this is_the_place_of understanding. (JOB_28:20)
OET-RV: 20 So then, where does wisdom come from?
⇔ ≈ Where then, does understanding live? (JOB 28:20)
JOB 28:28 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘[is]_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 28:28 word 10
OET-LV: 28 And_he/it_said to_humankind here the_fear_of my_master it is_wisdom and_to_turn from_evil is_understanding. (JOB_28:28)
OET-RV: 28 Then he told humankind,
⇔ ‘Listen, obeying the master—that’s wisdom,
⇔ along with turning away from doing evil.’ (JOB 28:28)
JOB 32:8 תְּבִינֵם (təⱱīnēm) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, gives_them_understanding’ morpheme glosses=‘gives_~_understanding, him’ OSHB JOB 32:8 word 7
OET-LV: 8 Nevertheless the_spirit it in_a_person and_the_breath_of the_almighty it_gives_them_understanding. (JOB_32:8)
OET-RV: 8 However, each person has a spirit,
⇔ ≈ and the provider’s breath gives us understanding. (JOB 32:8)
JOB 32:11 תְּבוּנֹתֵיכֶם (təⱱūnotēykem) Lemmas=‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘understanding(s)_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘wise_sayings_of, your(pl)’ OSHB JOB 32:11 word 6
OET-LV: 11 Here I_waited for_your(pl)_of_words/messages I_gave_ear to understanding(s)_of_your(pl) until you(pl)_searched_for words/messages. (JOB_32:11)
OET-RV: ⇔ 11 Listen, I waited for your words.
⇔ I listened to your wise sayings
⇔ while you all searched for the right words. (JOB 32:11)
JOB 34:16 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JOB 34:16 word 2
OET-LV: 16 And_if understanding hear this give_ear to_sound/voice my_words/messages_of_of. (JOB_34:16)
OET-RV: ⇔ 16 If you have understanding then hear this.
⇔ ≈ Listen to the words that I say. (JOB 34:16)
JOB 38:4 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB JOB 38:4 word 8
OET-LV: 4 Where were_you when_I_founded the_earth tell if you_know understanding. (JOB_38:4)
OET-RV: ⇔ 4 Where were you when I laid the world’s foundations?
⇔ Do tell me, if you understand that. (JOB 38:4)
JOB 38:36 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB JOB 38:36 word 9
OET-LV: 36 Who has_he_put in_parts wisdom or who has_he_given to_heart understanding. (JOB_38:36)
OET-RV: 36 Who put wisdom into people’s minds,
⇔ ≈ or can give understanding to the mind? (JOB 38:36)
JOB 39:17 בַּבִּינָה (babīnāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘in, understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, understanding’ OSHB JOB 39:17 word 8
OET-LV: 17 If/because he_has_made_it_forget god wisdom and_not he_gave_a_share to/for_her/it in_understanding. (JOB_39:17)
OET-RV: 17 Yes, God didn’t give her much wisdom,
⇔ ≈ and he didn’t fill her with much understanding. (JOB 39:17)
JOB 39:26 הֲמִבִּינָתְךָ (hₐmibīnātəkā) Lemmas=‘הֲ’, ‘מִן’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘?, from, your_of, understanding’ morpheme glosses=‘?, by, wisdom_of, your’ OSHB JOB 39:26 word 1
OET-LV: 26 From_your_of_understanding does_it_soar a_falcon does_it_spread_out wings_of_its to_the_south. (JOB_39:26)
OET-RV: ⇔ 26 Is it your wisdom that the hawk uses to soar,
⇔ ≈ and why it spreads its wings to migrate south? (JOB 39:26)
PSA 32:9 הָבִין (hāⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PSA 32:9 word 6
OET-LV: 9 Do_not be like_a_horse like_a_mule which_there_is_not understanding with_bridle and_halter trapping[s]_of_its to_restrain not to_draw_near to_you. (PSA_32:9)
OET-RV: 9 Don’t be like a horse or a mule which lacks understanding—
⇔ it’s only with a bridle and bit that they can be controlled
⇔ so they’ll go where you want them to. (PSA 32:9)
PSA 49:4 תְבוּנוֹת (təⱱūnōt) Lemma=‘תְּבוּנָה’ contextual word gloss=‘[will_be]_understanding(s)’ word gloss=‘understanding’ OSHB PSA 49:4 word 6
OET-LV: 4 mouth_of_my it_will_speak wisdom(s) and_the_meditation_of my_heart_of_of will_be_understanding(s). (PSA_49:4)
OET-RV: 4 I’ll listen to a proverb.
⇔ I’ll introduce my riddle with a harp piece. (PSA 49:4)
PSA 111:10 שֵׂכֶל (sēkel) Lemma=‘שֵׂכֶל’ contextual word gloss=‘an_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PSA 111:10 word 5
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH an_understanding good to/from_all/each/any/every those_of_who_do_them praise_of_his is_enduring forever. (PSA_111:10)
OET-RV: 10 Honouring Yahweh is the beginning of wisdom.
⇔ Those who carry out his instructions have good understanding.
⇔ His praise endures forever. (PSA 111:10)
PSA 119:27 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding_of’ morpheme glosses=‘make_~_understand, me’ OSHB PSA 119:27 word 3
OET-LV: 27 The_way_of your(pl)_precepts_of_of give_me_understanding_of and_I_will_meditate on_your(pl)_of_wonders. (PSA_119:27)
OET-RV: 27 Grant me insight into your principles,
⇔ so I can meditate about your wonderful actions. (PSA 119:27)
PSA 119:34 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding’ morpheme glosses=‘give_~_understanding, me’ OSHB PSA 119:34 word 1
OET-LV: 34 Give_me_understanding so_that_I_may_observe law_of_your and_so_that_I_may_keep_it with_all_of the_heart. (PSA_119:34)
OET-RV: 34 Give me understanding, and I’ll keep your teaching.
⇔ I’ll observe it with all my heart. (PSA 119:34)
PSA 119:73 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding’ morpheme glosses=‘give_~_understanding, me’ OSHB PSA 119:73 word 4
OET-LV: 73 Hands_of_your they_made_me and_they_prepared_me give_me_understanding so_that_I_may_learn commands_of_your. (PSA_119:73)
OET-RV: 73 Your hands created and formed me.
⇔ Give me understanding so that I can learn your commands. (PSA 119:73)
PSA 119:100 אֶתְבּוֹנָן (ʼetbōnān) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB PSA 119:100 word 2
OET-LV: 100 More_than_old_people I_gain_understanding if/because precepts_of_your I_have_observed. (PSA_119:100)
OET-RV: 100 I understand more than the elders do
⇔ because I’ve followed your principles. (PSA 119:100)
PSA 119:104 אֶתְבּוֹנָן (ʼetbōnān) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘get_understanding’ OSHB PSA 119:104 word 2
OET-LV: 104 From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood. (PSA_119:104)
OET-RV: 104 I gain understanding through your principles
⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)
PSA 119:125 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding’ morpheme glosses=‘give_~_understanding, me’ OSHB PSA 119:125 word 3
OET-LV: 125 Servant_of_am_your I give_me_understanding so_that_I_may_know testimonies_of_your. (PSA_119:125)
OET-RV: 125 I’m your servant—give me understanding
⇔ so that I can understand what you’ve revealed. (PSA 119:125)
PSA 119:130 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[it_is]_giving_understanding_to’ word gloss=‘gives_understanding’ OSHB PSA 119:130 word 4
OET-LV: 130 The_opening_of your(pl)_words/messages_of_of it_gives_light it_is_giving_understanding_to simple_people. (PSA_119:130)
OET-RV: 130 The unfolding of your messages gives light—
⇔ it gives insight to the untrained. (PSA 119:130)
PSA 119:144 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding’ morpheme glosses=‘give_~_understanding, me’ OSHB PSA 119:144 word 4
OET-LV: 144 are_righteousness_of testimonies_of_your forever give_me_understanding so_that_I_may_live. (PSA_119:144)
OET-RV: 144 What you’ve revealed is right forever.
⇔ Give me understanding so that I may live. (PSA 119:144)
PSA 119:169 הֲבִינֵנִי (hₐⱱīnēnī) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘give, me_understanding’ morpheme glosses=‘give_~_understanding, me’ OSHB PSA 119:169 word 6
OET-LV: 169 May_it_draw_near of_entreaty_of_my_cry to_your_face Oh_YHWH according_to_of_your_message give_me_understanding. (PSA_119:169)
OET-RV: 169 Let my cry for help approach you, Yahweh.
⇔ Speak to me to give me understanding. (PSA 119:169)
PSA 136:5 בִּתְבוּנָה (bitⱱūnāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘by, understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, understanding’ OSHB PSA 136:5 word 3
OET-LV: 5 To_one_who_made_of the_heavens by_understanding if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:5)
OET-RV: 5 Thank him who used his wisdom to make the universe,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:5)
PSA 147:5 לִתְבוּנָתוֹ (litⱱūnātō) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, understanding’ morpheme glosses=‘to, understanding_of, his’ OSHB PSA 147:5 word 5
OET-LV: 5 is_great master(s)_of_our and_great_of power to_his_of_understanding there_is_not a_number. (PSA_147:5)
OET-RV: 5 Our master is wonderful and very powerful.
⇔ His understanding is unlimited. (PSA 147:5)
PROV 1:2 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB PROV 1:2 word 6
OET-LV: 2 To_know wisdom and_discipline to_teach words/messages_of understanding. (PRO_1:2)
OET-RV: 2 These will help you to know wisdom and instruction,
⇔ ≈ and to comprehend sayings that give understanding. (PRO 1:2)
PROV 1:5 וְנָבוֹן (vənāⱱōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘and, discerning’ OSHB PROV 1:5 word 5
OET-LV: 5 Let_him_listen a_prudent_one and_let_him_increase learning and_one_who_has_understanding guidance(s) let_him_get. (PRO_1:5)
OET-RV: 5 Let wise people also listen to these sayings to keep learning more,
⇔ and discerning people can acquire guidance— (PRO 1:5)
PROV 2:2 לַתְּבוּנָה (lattəⱱūnāh) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, understanding’ morpheme glosses=‘to_the, understanding’ OSHB PROV 2:2 word 6
OET-LV: 2 To_make_attend to_wisdom ear_of_your you_will_incline heart_of_your to_understanding. (PRO_2:2)
OET-RV: 2 so you’ll be attentive to wisdom
⇔ ≈ and your mind will look for understanding, (PRO 2:2)
PROV 2:3 לַתְּבוּנָה (lattəⱱūnāh) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘to, understanding’ morpheme glosses=‘for_the, understanding’ OSHB PROV 2:3 word 5
OET-LV: 3 If/because if to_discernment you_will_call to_understanding you_will_give_forth voice_of_your. (PRO_2:3)
OET-RV: 3 if you’ll call out for insight,
⇔ ≈ raising your voice to ask for understanding, (PRO 2:3)
PROV 2:6 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB PROV 2:6 word 7
OET-LV: 6 If/because YHWH he_gives wisdom are_from_his_of_mouth knowledge and_understanding. (PRO_2:6)
OET-RV: 6 That’s because Yahweh gives wisdom—
⇔ knowledge and understanding come from his mouth (PRO 2:6)
PROV 3:5 בִּינָתְךָ (bīnātəkā) Lemmas=‘בִּינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘understanding_of, your_own’ morpheme glosses=‘understanding_of, your_own’ OSHB PROV 3:5 word 7
OET-LV: 5 trust to YHWH in_all heart_of_your and_near/to understanding_of_your_own do_not depend. (PRO_3:5)
OET-RV: 5 Trust in Yahweh with everything in you,
⇔ ^ and don’t rely on your own logic. (PRO 3:5)
PROV 3:19 בִּתְבוּנָה (bitⱱūnāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘by, understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, understanding’ OSHB PROV 3:19 word 7
OET-LV: 19 YHWH by_wisdom he_founded the_earth he_established the_heavens by_understanding. (PRO_3:19)
OET-RV: 19 Yahweh founded the world using wisdom.
⇔ ≈ He established the atmosphere and sky by understanding. (PRO 3:19)
PROV 4:1 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 4:1 word 7
OET-LV: 4 listen_to Oh_children the_correction_of a_father and_be_attentive to_know understanding. (PRO_4:1)
OET-RV: 4 My children, listen to your father’s teachings.
⇔ ≈ Pay attention so you’ll learn well, (PRO 4:1)
PROV 4:5 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB PROV 4:5 word 4
OET-LV: 5 Acquire wisdom acquire understanding do_not forget and_do_not turn_aside from_the_words/messages_of my_mouth_of_of. (PRO_4:5)
OET-RV: 5 Acquire wisdom and understanding.
⇔ ≈ Always remember what I’ve told you and keep doing it. (PRO 4:5)
PROV 4:7 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB PROV 4:7 word 8
OET-LV: 7 the_beginning_of wisdom acquire wisdom and_on/over_all acquisition_of_your acquire understanding. (PRO_4:7)
OET-RV: 7 Wisdom is the priority—get hold of it,
⇔ and more than anything, acquire understanding. (PRO 4:7)
PROV 5:1 לִתְבוּנָתִי (litⱱūnātī) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, my_of, understanding’ morpheme glosses=‘to, understanding_of, my’ OSHB PROV 5:1 word 4
OET-LV: 5 My_son_of_Oh to_my_of_wisdom be_attentive to_my_of_understanding incline ear_of_your. (PRO_5:1)
OET-RV: 5 My child, pay attention to my wise words,
⇔ ≈ and listen carefully to what I’ve learnt (PRO 5:1)
PROV 8:1 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB PROV 8:1 word 4
OET-LV: 8 not wisdom does_she_call_out and_understanding does_she_give_forth voice_of_her. (PRO_8:1)
OET-RV: 8 Doesn’t wisdom call out?
⇔ ≈ Doesn’t understanding raise her voice? (PRO 8:1)
PROV 8:9 לַמֵּבִין (lammēⱱīn) Lemmas=‘לְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘to, who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘to_the, understands’ OSHB PROV 8:9 word 3
OET-LV: 9 Of_them_of_all are_straightforward to_who_has_understanding and_upright to_those_who_find_of (of)_knowledge. (PRO_8:9)
OET-RV: 9 All of them are straightforward to anyone who understands,
⇔ ≈ and right to those looking for knowledge. (PRO 8:9)
PROV 8:14 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘[am]_understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB PROV 8:14 word 5
OET-LV: 14 To_me counsel and_sound_wisdom I am_understanding to_me strength. (PRO_8:14)
OET-RV: 14 Good advice and sound wisdom are mine.
⇔ I have understanding and strength. (PRO 8:14)
PROV 9:6 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 9:6 word 6
OET-LV: 6 Abandon foolish_things and_live and_advance in_the_way_of understanding. (PRO_9:6)
OET-RV: 6 Abandon foolish ways and live,
⇔ ≈ and walk on the path of understanding. (PRO 9:6)
PROV 9:10 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘[is]_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 9:10 word 7
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH and_the_knowledge_of the_holy_one(s) is_understanding. (PRO_9:10)
OET-RV: 10 The first step towards being wise is to strive to obey Yahweh,
⇔ and being aware of the heavenly beings is the beginning of understanding, (PRO 9:10)
PROV 10:13 נָבוֹן (nāⱱōn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_understanding’ word gloss=‘discerning’ OSHB PROV 10:13 word 2
OET-LV: 13 On_the_lips_of one_who_has_understanding wisdom it_is_found and_a_rod is_for_the_back_of one_lacking_of heart. (PRO_10:13)
OET-RV: 13 Wisdom is found on the lips of a person with discernment,
⇔ ^ but those lacking morals need to be punished. (PRO 10:13)
PROV 11:12 תְּבוּנוֹת (təⱱūnōt) Lemma=‘תְּבוּנָה’ contextual word gloss=‘understanding(s)’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 11:12 word 6
OET-LV: 12 one_who_despises (to)_his_of_neighbour is_lacking_of heart and_a_person_of understanding(s) he_keeps_quiet. (PRO_11:12)
OET-RV: 12 A person who despises their neighbour lacks good morals,
⇔ ^ but a person with understanding will stay quiet. (PRO 11:12)
PROV 14:6 לְנָבוֹן (lənāⱱōn) Lemmas=‘לְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘to, [one_who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘to, understands’ OSHB PROV 14:6 word 6
OET-LV: 6 He_seeks a_mocker wisdom and_there_is_not and_knowledge to_one_who_has_understanding it_is_trifling. (PRO_14:6)
OET-RV: 6 A mocker searches for wisdom, but finds none,
⇔ ^ but knowledge is simple to find for the one who understands. (PRO 14:6)
PROV 16:16 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 16:16 word 7
OET-LV: 16 To_acquire wisdom how is_good more_than_gold and_to_acquire understanding is_chosen more_than_silver. (PRO_16:16)
OET-RV: 16 It’s better to acquire wisdom than gold,
⇔ and to choose understanding rather than silver. (PRO 16:16)
PROV 16:21 נָבוֹן (nāⱱōn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_understanding’ word gloss=‘discerning’ OSHB PROV 16:21 word 4
OET-LV: 21 To_the_wise_of heart it_is_called one_who_has_understanding and_sweetness_of lips it_increases persuasiveness. (PRO_16:21)
OET-RV: 21 A person with a wise nature will be called ‘understanding’,
⇔ and pleasant lips are more persuasive. (PRO 16:21)
PROV 17:10 בְמֵבִין (ⱱəmēⱱīn) Lemmas=‘בְּ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘in, [one_who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, discerning_person’ OSHB PROV 17:10 word 3
OET-LV: 10 a_rebuke It_goes_down in_one_who_has_understanding more_than_striking a_fool a_hundred_times. (PRO_17:10)
OET-RV: 10 Rebukes work on a sensible person,
⇔ more than a hundred lashes on a fool.
⇔ (PRO 17:10)
PROV 17:24 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_understanding’ word gloss=‘discerning’ OSHB PROV 17:24 word 3
OET-LV: 24 is_with the_presence_of one_who_has_understanding wisdom and_the_eyes_of a_fool are_at_the_end_of the_earth. (PRO_17:24)
OET-RV: 24 Wisdom is present with the understanding person,
⇔ ^ but a fool’s eyes are unable to concentrate. (PRO 17:24)
PROV 17:28 נָבוֹן (nāⱱōn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_understanding’ word gloss=‘intelligent’ OSHB PROV 17:28 word 8
OET-LV: 28 Also a_fool who_keeps_silent a_wise_person he_is_considered one_who_shuts lips_of_his one_who_has_understanding. (PRO_17:28)
OET-RV: 28 Even a fool who stays silent is considered to be wise.
⇔ ≈ The one with closed lips appears to have understanding. (PRO 17:28)
PROV 18:2 בִּתְבוּנָה (bitⱱūnāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘in, understanding’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, understanding’ OSHB PROV 18:2 word 4
OET-LV: 2 Not he_delights a_fool in_understanding if/because (if) in_revealing_itself his/its_heart. (PRO_18:2)
OET-RV: 2 Fools don’t enjoy learning,
⇔ ^ but always like to make their opinions known. (PRO 18:2)
PROV 19:25 לְנָבוֹן (lənāⱱōn) Lemmas=‘לְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘(to)_[one, who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘to, intelligent’ OSHB PROV 19:25 word 6
OET-LV: 25 A_mocker you_will_strike and_a_naive_person he_will_become_prudent and_to_reprove (to)_one_who_has_understanding he_will_understand knowledge. (PRO_19:25)
OET-RV: 25 Beat a mocker then that simple one will become sensible,
⇔ ≈ and correct an intelligent person and they’ll know even more. (PRO 19:25)
PROV 23:4 מִבִּינָתְךָ (mibīnātəkā) Lemmas=‘מִן’, ‘בִּינָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, understanding’ morpheme glosses=‘because, wise_of, your’ OSHB PROV 23:4 word 4
OET-LV: 4 Do_not labour to_gain_riches from_your_of_understanding cease. (PRO_23:4)
OET-RV: 4 Don’t just work to get rich.
⇔ Your wisdom should tell you to stop. (PRO 23:4)
PROV 23:23 וּבִינָה (ūⱱīnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB PROV 23:23 word 7
OET-LV: 23 Truth buy and_do_not sell_it wisdom and_discipline and_understanding. (PRO_23:23)
OET-RV: 23 Acquire truth and don’t sell it,
⇔ and similarly for wisdom, instruction, understanding. (PRO 23:23)
PROV 24:3 וּבִתְבוּנָה (ūⱱitⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, by, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, understanding’ OSHB PROV 24:3 word 4
OET-LV: 3 By_wisdom a_house it_is_built and_by_understanding it_is_established. (PRO_24:3)
OET-RV: 3 It’s through wisdom that a house is built,
⇔ ≈ and it’s established by understanding. (PRO 24:3)
PROV 28:2 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[who]_has_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 28:2 word 6
OET-LV: 2 By_the_transgression_of a_land are_many princes_of_its and_by_a_person who_has_understanding who_knows the_right it_will_last_long. (PRO_28:2)
OET-RV: 2 A country in rebellion has many rulers,
⇔ ^ but an understanding man who know’s what’s right will last long. (PRO 28:2)
PROV 28:7 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[who]_has_understanding’ word gloss=‘discerning’ OSHB PROV 28:7 word 4
OET-LV: 7 one_who_keeps the_law is_a_son who_has_understanding and_one_who_associates_with gluttons he_shames his/its_father. (PRO_28:7)
OET-RV: 7 A sensible child follows Yahweh’s instructions,
⇔ ^ but those who carouse with gluttons, shame their father. (PRO 28:7)
PROV 28:11 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[who]_has_understanding’ word gloss=‘intelligent’ OSHB PROV 28:11 word 6
OET-LV: 11 is_wise in_his_own_of_eyes a_person rich and_a_poor_person who_has_understanding he_examines_him_thoroughly. (PRO_28:11)
OET-RV: 11 Rich people see themself as wise,
⇔ ^ but a poor person with understanding, sees right through them. (PRO 28:11)
PROV 28:16 תְּבוּנוֹת (təⱱūnōt) Lemma=‘תְּבוּנָה’ contextual word gloss=‘understanding(s)’ word gloss=‘understanding’ OSHB PROV 28:16 word 3
OET-LV: 16 A_ruler lacking_of understanding(s) and_great_of extortion(s) one_who_hates unjust_gain he_will_prolong days. (PRO_28:16)
OET-RV: 16 A ruler lacking understanding can become an oppressor.
⇔ The person who hates dishonest gain will have a longer life. (PRO 28:16)
PROV 30:2 בִינַת (ⱱīnat) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘[the]_understanding_of’ word gloss=‘understanding_of’ OSHB PROV 30:2 word 6
OET-LV: 2 If/because am_stupid I from_man and_not the_understanding_of a_person to_me. (PRO_30:2)
OET-RV: 2 I’m certainly among the stupid people
⇔ ≈ and lack the understanding that most people have, (PRO 30:2)
ECC 9:11 לַנְּבֹנִים (lannəⱱonīm) Lemmas=‘לְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, who]_has_understanding’ morpheme glosses=‘to_the, intelligent’ OSHB ECC 9:11 word 18
OET-LV: 11 I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all. (ECC_9:11)
OET-RV: ⇔ 11 I again saw in this world
⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
⇔ wise people don’t always have enough to eat,
⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
⇔ and people with understanding don’t always win favour,
⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)
ISA 3:3 וּנְבוֹן (ūnəⱱōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_has_understanding_of’ morpheme glosses=‘and, expert_of’ OSHB ISA 3:3 word 8
OET-LV: 3 Commander_of fifty and_one_who_is_uplifted_of face and_counsellor and_one_skillful_of magic_arts and_one_who_has_understanding_of charming. (ISA_3:3)
OET-RV: 3 the unit captains and respected officials,
⇔ the counsellors and expert craftsman,
⇔ and any skillful enchanters. (ISA 3:3)
ISA 10:13 נְבֻנוֹתִי (nəⱱunōtī) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘I_have_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 10:13 word 8
OET-LV: 13 If/because he_has_said by_the_strength_of my_hand_of_of I_have_acted and_by_my_of_skill if/because I_have_understanding and_I_have_removed the_borders_of peoples and_their_of_provisions I_have_plundered and_I_have_brought_down like_a_mighty_man those_who_sit. (ISA_10:13)
OET-RV: 13 because he says,
⇔ “It was my own strength and initiatives that got me this far,
⇔ and by using my wisdom, because I was discerning.
⇔ Now I’ve removed the boundaries of the peoples,
⇔ and I’ve stolen their treasures,
⇔ and like a powerful animal, I’ve brought down the inhabitants. (ISA 10:13)
ISA 11:2 וּבִינָה (ūⱱīnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB ISA 11:2 word 7
OET-LV: 2 And_it_will_rest on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH a_spirit_of wisdom and_understanding a_spirit_of counsel and_strength a_spirit_of knowledge and_the_fear_of YHWH. (ISA_11:2)
OET-RV: 2 Yahweh’s spirit will be with him—
⇔ a spirit of wisdom and understanding,
⇔ a spirit of good advice and strength,
⇔ a spirit of knowledge and striving to obey Yahweh. (ISA 11:2)
ISA 27:11 בִּינוֹת (bīnōt) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding(s)’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 27:11 word 11
OET-LV: 11 When_dry_up branch[es]_of_its they_are_broken_off women are_coming they_are_setting_light_to it if/because not is_a_people_of understanding(s) it therefore yes/correct/thus/so not he_will_have_compassion_on_it the_one_of_who_made_it and_the_one_of_who_formed_it not he_will_show_favour_to_it. (ISA_27:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 27:11)
ISA 29:14 וּבִינַת (ūⱱīnat) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the_understanding_of’ morpheme glosses=‘and, discernment_of’ OSHB ISA 29:14 word 13
OET-LV: 14 For_so/thus/hence here_I he_will_repeat to_deal_wonderfully_with DOM the_people the_this very_(deal_wonderfully) and_a_wonder and_it_will_perish the_wisdom_of its_wise_people and_the_understanding_of its_understanding_people it_will_hide_itself. (ISA_29:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 29:14)
ISA 29:14 נְבֹנָיו (nəⱱonāyv) Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, its_understanding_[people]’ morpheme glosses=‘discerning_of, its’ OSHB ISA 29:14 word 14
OET-LV: 14 For_so/thus/hence here_I he_will_repeat to_deal_wonderfully_with DOM the_people the_this very_(deal_wonderfully) and_a_wonder and_it_will_perish the_wisdom_of its_wise_people and_the_understanding_of its_understanding_people it_will_hide_itself. (ISA_29:14)
OET-RV: 14 ◙ (ISA 29:14)
ISA 29:24 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 29:24 word 4
OET-LV: 24 And_they_will_know those_who_go_astray_of spirit understanding and_those_who_murmur they_will_learn insight. (ISA_29:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 29:24)
ISA 33:19 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 33:19 word 13
OET-LV: 19 DOM a_people barbarous not you_will_see a_people too_deep_of language for_hearing stammering_of tongue there_is_not understanding. (ISA_33:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 33:19)
ISA 36:11 שֹׁמְעִים (shomˊīm) Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘[are]_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB ISA 36:11 word 14
OET-LV: 11 And_ ʼElyāqīm _he/it_said and_Sheⱱnāʼ and_Yōʼāḩ/(Joah) to the_Rab- shaqeh speak please to your_servants ʼArāmīt if/because are_understanding we and_do_not speak to_us Yəhūdī/(Judean) in_the_ears_of the_people which is_on the_wall. (ISA_36:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 36:11)
ISA 40:14 תְּבוּנוֹת (təⱱūnōt) Lemma=‘תְּבוּנָה’ contextual word gloss=‘understanding(s)’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 40:14 word 11
OET-LV: 14 With whom did_he_take_counsel and_did_he_give_him_understanding and_did_he_teach_him (in)_the_path_of justice and_did_he_teach_him knowledge and_the_way_of understanding(s) will_he_inform_him. (ISA_40:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:14)
ISA 40:28 לִתְבוּנָתוֹ (litⱱūnātō) Lemmas=‘לְ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, understanding’ morpheme glosses=‘to, understanding_of, his’ OSHB ISA 40:28 word 18
OET-LV: 28 Am_not do_you_know or not have_you_heard is_a_god_of perpetuity YHWH the_one_who_created the_ends_of the_earth/land not he_grows_weary and_not he_becomes_weary there_is_not searching to_his_of_understanding. (ISA_40:28)
OET-RV: 28 Don’t you know?
⇔ ≈ Haven’t you heard?
⇔ The eternal God Yahweh is the creator of one end of the earth to the other.
⇔ He doesn’t get tired
⇔ ≈ and he won’t become weary.
⇔ You won’t find a limit to his understanding. (ISA 40:28)
ISA 44:19 תְבוּנָה (təⱱūnāh) Lemma=‘תְּבוּנָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB ISA 44:19 word 8
OET-LV: 19 And_not he_brings_back to his/its_heart and_not knowledge and_not understanding to_say of_it_of_half I_burnt in a_fire and_also I_baked on coals_of_its bread I_roasted meat and_I_ate_it and_the_remainder_of_of_it (into)_an_abomination will_I_make to_a_product_of a_tree will_I_prostrate_myself. (ISA_44:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 44:19)
ISA 57:1 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[one_who]_has_understanding’ word gloss=‘understands’ OSHB ISA 57:1 word 12
OET-LV: 57 The_righteous_person he_has_perished and_there_is_not anyone who_puts on heart and_people_of loyalty are_being_removed when_there_is_not one_who_has_understanding if/because_that from_face/in_front_of (the)_evil he_is_removed the_righteous_person. (ISA_57:1)
OET-RV: 57 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:1)
JER 4:22 נְבוֹנִים (nəⱱōnīm) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[are]_having_understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JER 4:22 word 11
OET-LV: 22 if/because is_a_fool people_of_my me not they_know are_children fools they and_not are_having_understanding they are_skillful they to_do_evil and_to_do_good not they_know. (JER_4:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 4:22)
JER 10:12 וּבִתְבוּנָתוֹ (ūⱱitⱱūnātō) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, his_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, understanding_of, his’ OSHB JER 10:12 word 7
OET-LV: 12 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_10:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ … (JER 10:12)
JER 23:20 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB JER 23:20 word 15
OET-LV: 20 Not it_will_turn_back the_anger of_YHWH until he_has_brought_about and_unto he_has_carried_out the_purposes_of his/its_heart at_the_end_of the_days you(pl)_will_understand (in)_it understanding. (JER_23:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 23:20)
JER 51:15 וּבִתְבוּנָתוֹ (ūⱱitⱱūnātō) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, his_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, understanding_of, his’ OSHB JER 51:15 word 7
OET-LV: 15 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing_of the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_51:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (JER 51:15)
EZE 28:4 וּבִתְבוּנָתְךָ (ūⱱitⱱūnātəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘תְּבוּנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, your_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, understanding_of, your’ OSHB EZE 28:4 word 2
OET-LV: 4 By_your_of_wisdom and_by_your_of_understanding you_have_acquired for_yourself wealth and_you_have_acquired gold and_silver in_your(pl)_of_treasuries. (EZE_28:4)
OET-RV: 4 You’ve used your wisdom and skill to make yourself wealthy, and amassed gold and silver in your treasuries. (EZE 28:4)
DAN 1:4 וּמְבִינֵי (ūməⱱīnēy) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ word gloss=‘and_understanding_of’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding_of’ morpheme glosses=‘and, understand_of’ OSHB DAN 1:4 word 14
OET-LV: 4 Youths whom there_was_not (is)_in_them any_of blemish and_good_of appearance and_having_insight in_all wisdom and_knowing_of (of)_knowledge and_understanding_of (of)_knowledge and_which ability (is)_in_them to_stand in_(the)_palace the_king and_to_teach_them the_writing and_(the)_tongue of_the_ones_from_Kasdiy. (DAN_1:4)
OET-RV: 4 They had to be good-looking young men without obvious defects, wise and well-educated, who would be competent for future work in the palace. They would be taught the language and literature of the Chaldeans, (DAN 1:4)
DAN 1:17 וְהַשְׂכֵּל (vəhaskēl) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂכַל’ word gloss=‘and_understanding’ contextual morpheme glosses=‘and, insight’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB DAN 1:17 word 8
OET-LV: 17 And_the_youths the_these them_four he_gave to/for_them the_ʼElohīm knowledge and_understanding in_all writing and_wisdom and_Dāniyyʼēl he_understood in_all vision and_dreams. (DAN_1:17)
OET-RV: 17 So God gave those four young men knowledge and insight into all literature, and wisdom, and Daniel was able to interpret any dreams and visions. (DAN 1:17)
DAN 1:20 בִּינָה (bīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘understanding’ OSHB DAN 1:20 word 4
OET-LV: 20 And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_conjurers who in_all his/its_kingdom. (DAN_1:20)
OET-RV: 20 in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom. (DAN 1:20)
DAN 4:31 וּמַנְדְּעִי (ūmandəˊī) Lemmas=‘וְ’, ‘מַנְדַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, understanding’ morpheme glosses=‘and, reason_of, my’ OSHB DAN 4:31 word 8
OET-LV: 31 and_to_the_end_of the_days I Nəⱱūkadneʦʦar my_of_eyes to_the_heavens I_lifted and_my_of_understanding on_me it_returned and_DOM_the_Most_High I_blessed and_DOM_the_one_living_of the_ages I_praised and_I_glorified that his_of_dominion is_a_dominion_of perpetuity and_his_of_kingdom is_with generation and_generation. (DAN_4:31)
OET-RV: 31 He’d only just finished saying that when he heard a voice in the sky, “It’s now decreed to you, King Nebuchadnezzar: you’ve just lost your kingdom. (DAN 4:31)
DAN 4:33 מַנְדְּעִי (mandəˊī) Lemmas=‘מַנְדַּע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_of, understanding’ morpheme glosses=‘reason_of, my’ OSHB DAN 4:33 word 3
OET-LV: 33 at_it the_time my_of_understanding it_returned to_me and_to_the_honour_of my_kingdom my_of_majesty and_my_of_splendour it_returned to_me and_DOM_me my_of_counsellors and_my_of_nobles they_sought and_over my_of_kingdom it_was_established and_increase/multiply surpassing it_was_added to_me. (DAN_4:33)
OET-RV: 33 Immediately what had been said in advance happened to Nebuchadnezzar. He was driven away from society. He ate grass like a cow, and his body was wet with dew each morning after sleeping on the ground. Eventually his hair had grown long like eagles’ feathers, and his nails were long like birds’ claws. (DAN 4:33)
DAN 5:12 וּמַנְדַּע (ūmandaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘מַנְדַּע’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, knowledge’ OSHB DAN 5:12 word 6
OET-LV: 12 As_to because that a_spirit extraordinary and_understanding and_insight an_interpreter_of dreams and_declaring riddles and_untie/releaseing_of knots it_was_found in_him in_Dāniyyʼēl whom Oh/the_king he_made his/its_name Bēləţəshaʼʦʦar now Dāniyyʼēl let_him_be_summoned and_the_interpretation he_will_declare. (DAN_5:12)
OET-RV: 12 because this Daniel had an excellent spirit, knowledge, and insight for interpreting dreams, explaining riddles, and solving problems. So summon Daniel who the king named Belteshatstsar and he’ll tell you the interpretation.” (DAN 5:12)
DAN 8:15 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB DAN 8:15 word 8
OET-LV: 15 And_he/it_was when_I_saw I Dāniyyʼēl DOM the_vision and_I_sought understanding and_see/lo/see was_standing to_before_me like_the_appearance_of a_man. (DAN_8:15)
OET-RV: 15 While I, Daniel, was still trying to make sense of the vision that I’d seen, suddenly someone who looked like a man was standing in front of me. (DAN 8:15)
DAN 8:23 וּמֵבִין (ūmēⱱīn) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, skilled’ OSHB DAN 8:23 word 9
OET-LV: 23 And_at_the_end_of their_reign_of_of just_as_are_completed the_rebels a_king he_will_arise strong_of face and_ intrigue(s) _understanding. (DAN_8:23)
OET-RV: 23 At the latter end of their rule, when the transgressors have reached their limit, a defiant king who understands riddles, will come to power. (DAN 8:23)
DAN 8:27 מֵבִין (mēⱱīn) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘[I_was]_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB DAN 8:27 word 15
OET-LV: 27 And_I Dāniyyʼēl I_was_exhausted and_I_was_sick days and_I_arose and_I_did DOM the_work_of the_king and_I_was_appalled on the_vision and_not I_was_understanding. (DAN_8:27)
OET-RV: 27 Then I, Daniel, was overwhelmed and lay sick for days. Then I got up, and went about the king’s business, but I was appalled at the vision and didn’t really understand it. (DAN 8:27)
DAN 9:22 וַיָּבֶן (vayyāⱱen) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּין’ contextual morpheme glosses=‘and, he_gave_understanding’ morpheme glosses=‘and, instructed’ OSHB DAN 9:22 word 1
OET-LV: 22 And_he_gave_understanding and_he/it_spoke with_me and_he_said Oh_Dāniyyʼēl now I_have_come_forth to_give_you_insight understanding. (DAN_9:22)
OET-RV: 22 He told me, “Daniel, I’ve come here now to give you insight and to help you understand. (DAN 9:22)
DAN 9:22 בִינָה (ⱱīnāh) Lemma=‘בִּינָה’ contextual word gloss=‘understanding’ word gloss=‘discernment’ OSHB DAN 9:22 word 9
OET-LV: 22 And_he_gave_understanding and_he/it_spoke with_me and_he_said Oh_Dāniyyʼēl now I_have_come_forth to_give_you_insight understanding. (DAN_9:22)
OET-RV: 22 He told me, “Daniel, I’ve come here now to give you insight and to help you understand. (DAN 9:22)
DAN 10:1 וּבִינָה (ūⱱīnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בִּינָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB DAN 10:1 word 20
OET-LV: 10 in_year three to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king_of Pāraş a_message it_was_revealed to/for_Dāniyyʼēl whom it_had_been_called his/its_name Bēləţəshaʼʦʦar and_was_truth the_message and_a_war great and_he_understood DOM the_message and_understanding to_him/it by_vision. (DAN_10:1)
OET-RV: 10 In the third year of the reign of Persian King Koresh (Cyrus), a message was revealed to Daniel (also named Belteshatstsar). The message was true, and it concerned was a large conflict. He understood the message and had an understanding of the vision. (DAN 10:1)
DAN 11:33 יָבִינוּ (yāⱱīnū) Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘they_will_give_understanding’ word gloss=‘instruct’ OSHB DAN 11:33 word 3
OET-LV: 33 And_those_who_have_insight_of the_people they_will_give_understanding to_people and_they_will_stumble by_sword and_by_flame by_captivity and_by_plunder days. (DAN_11:33)
OET-RV: 33 Those among the people and have insight will teach others, But they’ll be killed in battle or burnt during the attacks, or be plundered for several days or taken captive. (DAN 11:33)
OBA 1:8 וּתְבוּנָה (ūtəⱱūnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, understanding’ morpheme glosses=‘and, understanding’ OSHB OBA 1:8 word 9
OET-LV: 8 Am_not in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH and_I_will_destroy wise_people from_ʼEdōm and_understanding from_hill of_Esau. (OBA_1:8)
OET-RV: ⇔ 8 Yahweh will make a declaration on that day.
⇔ The wise people of Edom will be destroyed.
⇔ ≈ Understanding will disappear from Esau’s hill. (OBA 1:8)