Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 20 V1V3V4V5V6V7V8V9

Parallel PSA 20:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 20:2 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and send help from his sanctuary,
 ⇔ to support you from Tsiyyon (Zion).

OET-LV[fn] may_he_send help_of_you from_sanctuary and_from_Tsiyyōn/(Zion) sustain_you.


20:3 Note: KJB: Ps.20.2

UHB3 יִשְׁלַֽח־עֶזְרְ⁠ךָ֥ מִ⁠קֹּ֑דֶשׁ וּ֝⁠מִ⁠צִּיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽ⁠ךָּ׃
   (3 yishlaḩ-ˊezrə⁠kā mi⁠qqodesh ū⁠mi⁠ʦʦiyyōn yişˊāde⁠ⱪā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται ὁ βασιλεὺς, καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα.
   (Kurie, en taʸ dunamei sou eufranthaʸsetai ho basileus, kai epi tōi sōtaʸriōi sou agalliasetai sfodra. )

BrTrO Lord, the king shall rejoice in thy strength; and in thy salvation he shall greatly exult.

ULTand send help from the holy place
 ⇔ to support you from Zion.

USTWe desire that he may reach out from his sacred temple and help you
 ⇔ and aid you from where he lives on Mount Zion.

BSBMay He send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.
 ⇔ 

MSBMay He send you help from the sanctuary and sustain you from Zion.
 ⇔ 


OEBsending you help from the temple,
 ⇔ out of Zion supporting you.

WEBBEsend you help from the sanctuary,
 ⇔ grant you support from Zion,

WMBB (Same as above)

NETMay he send you help from his temple;
 ⇔ from Zion may he give you support!

LSVHe sends your help from the sanctuary,
And supports you from Zion,

FBVMay the Lord send you help from the sanctuary, and may he support you from Zion.

T4TI desire/hope that he will reach out from his sacred temple and help you,
 ⇔ and aid you from where he lives on Zion Hill.

LEBNo LEB PSA book available

BBEMay he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;

Moffsending help from the sanctuary
 ⇔ and reinforcing you from Sion!

JPS(20-3) Send forth thy help from the sanctuary, and support thee out of Zion;

ASVSend thee help from the sanctuary,
 ⇔ And strengthen thee out of Zion;

DRAIn thy strength, O Lord, the king shall joy; and in thy salvation he shall rejoice exceedingly.

YLTHe doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,

DrbyMay he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;

RVSend thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
   (Send thee/you help from the sanctuary, and strengthen thee/you out of Zion; )

SLTHe will send thy help from the holy place and from Zion he will support thee.

WbstrSend thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion.

KJB-1769Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;[fn][fn]
   (Send thee/you help from the sanctuary, and strengthen thee/you out of Zion; )


20.2 thee help: Heb. thy help

20.2 strengthen: Heb. support

KJB-1611[fn][fn]Send thee helpe from the Sanctuary: and strengthen thee out of Sion.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


20:2 Hebr. thy helpe.

20:2 Hebr. support thee.

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaSend thee helpe from the Sanctuarie, and strengthen thee out of Zion.
   (Send thee/you help from the Sanctuary, and strengthen thee/you out of Zion. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVg[Domine, in virtute tua lætabitur rex, et super salutare tuum exsultabit vehementer.[fn]
   ([Master, in/into/on by_virtue your he_will_rejoice king, and over to_greet your exsultabit vehemently. )


20.2 Domine in virtute tua lætabitur. CASS. Summam proponit, scilicet, meritum et præmium.


20.2 Master in/into/on by_virtue your he_will_rejoice. CASS. Summam proponit, namely, meritum and beforemium.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 20 This royal prayer for God’s victory (20:1-5) leads to confidence in God’s rescue (20:6-8) and a communal request for God’s response (20:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

send help from the holy place

(Some words not found in UHB: answer,you YHWH in/on=day trouble protect,you name_of god_of Yaakob )

God helping from his holy place is spoken of as if God were sending help. Alternate translation: “may Yahweh help you from his holy place”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

holy place & Zion

(Some words not found in UHB: answer,you YHWH in/on=day trouble protect,you name_of god_of Yaakob )

Both of these refer to God’s temple in Jerusalem.

BI Psa 20:2 ©