Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 136 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26

Parallel PSA 136:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 136:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Thank him who gives food to all living creatures,
 ⇔ because his loyal commitment continues forever.

OET-LVhe_is_giving_of (of)_food to/from_all/each/any/every flesh if/because to_forever love_of_his.

UHBנֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְ⁠כָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְ⁠עוֹלָ֣ם חַסְדּֽ⁠וֹ׃
   (notēn leḩem lə⁠kāl-bāsār kiy lə⁠ˊōlām ḩaşd⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 136:25 verse available

BrTrNo BrTr PSA 136:25 verse available

ULTgiving bread to all flesh,
 ⇔ for his covenant faithfulness endures forever.

USTHe is the one who gives food to all living creatures;
 ⇔ he will love us forever as he has promised.

BSBHe gives food to every creature. His loving devotion endures forever.

MSB (Same as BSB above)


OEBWho gives to all flesh food:
 ⇔ for his kindness endures forever.

WEBBEwho gives food to every creature,
 ⇔ for his loving kindness endures forever.

WMBB (Same as above)

NETto the one who gives food to all living things,
 ⇔ for his loyal love endures.

LSVGiving food to all flesh,
For His kindness [is] for all time.

FBVTo the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.

T4THe is the one who gives food to all living creatures;
 ⇔ his faithful love for us endures forever.

LEB  • The one who gives food to all flesh, for his loyal love endures forever.

BBEWho gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.

Moffwho furnishes us all with food;
 ⇔ his kindness never fails:

JPSWho giveth food to all flesh, for His mercy endureth for ever.

ASVWho giveth food to all flesh;
 ⇔ For his lovingkindness endureth for ever.

DRANo DRA PSA 136:25 verse available

YLTGiving food to all flesh, For to the age [is] His kindness.

DrbyWho giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.

RVHe giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
   (He giveth/gives food to all flesh: for his mercy endureth forever. )

SLTHe gave bread to all flesh: for his mercy is forever.

WbstrWho giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

KJB-1769Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
   (Who giveth/gives food to all flesh: for his mercy endureth forever. )

KJB-1611Who giueth foode to all flesh: for his mercy endureth for euer.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsWho geueth foode vnto all creatures: for his mercy endureth for euer.
   (Who giveth/gives food unto all creatures: for his mercy endureth forever.)

GnvaWhich giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
   (Which giveth/gives food to all flesh: for his mercy endureth forever. )

CvdlO geue thankes vnto the God of heauen, for his mercy endureth for euer.
   (Oh give thanks unto the God of heaven, for his mercy endureth forever.)

WyclNo Wycl PSA 136:25 verse available

LuthDer allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
   (The everything flesh food gives; because/than his goodness lasts forever.)

ClVgNo ClVg PSA 136:25 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

136:25 The Lord provides for all of his creatures.

BI Psa 136:25 ©