Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 70 V1V2V3V4V5

Parallel PSA 70:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 70:0 ©

(All still tentative.)

UHB1 לַ֝⁠מְנַצֵּ֗חַ לְ⁠דָוִ֥ד לְ⁠הַזְכִּֽיר׃ 

BrLXX

BrTr


ULTFor the chief musician. A psalm of David; to bring to remembrance.

WEBBEFor the Chief Musician. By David. A reminder.

WMBB (Same as above)

NETFor the music director; by David; written to get God’s attention.

FBVFor the music director. A psalm of David. For a memorial.[fn]


70:0 This psalm is taken from Psalms 40 with a few minor changes.

BBETo the chief music-maker. Of David. To keep in memory.

MoffFrom the Choirmaster’s collection. A song of David. To be used when incense is offered.

ASVFor the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance.

DrbyTo the chief Musician. [A Psalm] of David: to bring to remembrance.

RVFor the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance.

KJB-1769To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance.

KJB-1611¶ To the chiefe musician, a psalme of Dauid, to bring to remembrance.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Psalm 70 Introduction

Psalm 70 is a psalm of supplication or lament. Formallly, it includes only two the basic elements of that type of psalm, a cry for help and a petition. But a description of troubles and a statement of trust are implicit in the background. See the discussion of the types of psalms in the introduction to the book of Psalms. 1. Cry for help (1) 2. Petition (2–4) 3. Repeated cry for help (5)

Translation Issues in This Psalm

Similarity to Psalm 40

This words of this psalm are very similar to Psalm 40:13–17. If you have already translated Psalm 40, see what you did there. It may help you translate Psalm 70.

Note 1 topic: translate-unknown

לַ֝⁠מְנַצֵּ֗חַ

(la⁠mənaʦʦēaḩ)

The word translated as chief musician likely refers to the person in charge of music for worship. Some languages may have a term for a music leader. Alternate translation: [For the music director] or [For the leader of worship music]

BI Psa 70:0 ©