Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 99 V1V2V3V4V6V7V8V9

Parallel PSA 99:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 99:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVExalt YHWH god_our and_worship at_footstool_of feet_of_his [is]_holy he.

UHBרֽוֹמְמ֡וּ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗י⁠נוּ וְֽ֭⁠הִשְׁתַּחֲווּ לַ⁠הֲדֹ֥ם רַגְלָ֗י⁠ו קָד֥וֹשׁ הֽוּא׃
   (rōmə yhwh ʼₑlohēy⁠nū və⁠hishtaḩₐvū la⁠hₐdom raglāy⁠v qādōsh hūʼ.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὍτι χρηστὸς Κύριος, εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ, καὶ ἕως γενεᾶς καὶ γενεᾶς ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ.
   (Hoti ⱪraʸstos Kurios, eis ton aiōna to eleos autou, kai heōs geneas kai geneas haʸ alaʸtheia autou. )

BrTrFor the Lord is good, his mercy is for ever; and his truth endures to generation and generation.

ULTPraise Yahweh our God
 ⇔ and worship at his footstool.
 ⇔ He is holy.

USTPraise Yahweh, our God!
 ⇔ Worship him in front of his footstool, the sacred chest in his temple,
 ⇔ where he rules people.
 ⇔ He is holy!

BSBExalt the LORD our God,
 ⇔ and worship at His footstool;
 ⇔ He is holy!


OEBExalt the Lord our God,
 ⇔ bow down at his footstool.
⇔ Holy is he.

WEBBEExalt the LORD our God.
 ⇔ Worship at his footstool.
 ⇔ He is Holy!

WMBB (Same as above)

NETPraise the Lord our God!
 ⇔ Worship before his footstool!
 ⇔ He is holy!

LSVExalt our God YHWH,
And bow yourselves at His footstool, He [is] holy.

FBVGive respect to the Lord our God! Bow down at his feet, for he is holy!

T4TPraise Yahweh our God!
 ⇔ Worship him in front of the Sacred Chest in his temple [MTY],
 ⇔ where he rules people.
 ⇔ He is holy!

LEB•  and worship at his footstool. •  He is holy.

BBEGive high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.

MoffExalt the Eternal One, our God,
 ⇔ and worship at his footstool;
 ⇔ a mighty Majesty is he.

JPSExalt ye the LORD our God, and prostrate yourselves at His footstool; Holy is He.

ASVExalt ye Jehovah our God,
 ⇔ And worship at his footstool:
 ⇔ Holy is he.

DRAFor the Lord is sweet, his mercy endureth for ever, and his truth to generation and generation.

YLTExalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy [is] He.

DrbyExalt Jehovah our [fn]God, and worship at his footstool. He is holy!


99.5 Elohim

RVExalt ye the LORD our God, and worship at his footstool: holy is he.

WbstrExalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.

KJB-1769Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.[fn]
   (Exalt ye/you_all the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. )


99.5 he is…: or, it is holy

KJB-1611[fn]Exalt yee the LORD our God, and worship at his footstoole: for he is holy.
   (Exalt ye/you_all the LORD our God, and worship at his footstoole: for he is holy.)


99:5 Or, it is holy.

BshpsMagnifie God our Lorde: and kneele downe before his footstoole, for it is holy.
   (Magnifie God our Lord: and kneele down before his footstoole, for it is holy.)

GnvaExalt the Lord our God, and fall downe before his footestoole: for he is holy.
   (Exalt the Lord our God, and fall down before his footestoole: for he is holy. )

CvdlO magnifie the LORDE or God, fall downe before his fote stole, for he his holy.
   (O magnifie the LORD or God, fall down before his foot stole, for he his holy.)

WyclHerye ye his name, for the Lord is swete, his merci is with outen ende; and his treuthe is in generacioun and in to generacioun.
   (Herye ye/you_all his name, for the Lord is swete, his mercy is without ende; and his truth is in generation and in to generation.)

LuthErhebet den HErr’s, unsern GOtt, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
   (Erhebet the LORD’s, unsern God, betet at to his footschemel; because he is holy.)

ClVgquoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus, et usque in generationem et generationem veritas ejus.]
   (quoniam suavis it_is Master, in eternal misericordia his, and until in generationem and generationem veritas his.] )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 99 The psalmist calls the nations to worship the Lord, the king of the earth who rules from Zion.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

worship at his footstool

(Some words not found in UHB: exalt YHWH God,our and,worship at,footstool_of feet_of,his holy he/it )

Here the word “footstool” likely refers to the ark of the covenant, which the biblical writers often spoke of as if it were Yahweh’s footstool upon which he rested his feet as he sat on his throne in heaven above. The translation can make explicit that the people are to worship Yahweh. Alternate translation: “worship Yahweh at his footstool” or “worship Yahweh before his throne in the temple”

BI Psa 99:5 ©