Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he he_will_redeem DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_all iniquities_of_its.
UHB יַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַחֶ֑סֶד וְהַרְבֵּ֖ה עִמּ֣וֹ פְדֽוּת׃ ‡
(yaḩēl yisrāʼēl ʼel-yhwh kiy-ˊim-yhwh haḩeşed vəharbēh ˊimmō fədūt.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 130:7 verse available
BrTr No BrTr PSA 130:7 verse available
ULT Israel, hope in Yahweh.
⇔ Yahweh is merciful,
⇔ for with Yahweh is abundant redemption.
UST You, my fellow Israelites, confidently expect that Yahweh will bless us.
⇔ He will bless us because he has mercy on us,
⇔ and he is very willing to save us.
BSB ⇔ O Israel, put your hope in the LORD,
⇔ for with the LORD is loving devotion,
⇔ and with Him is redemption in abundance.
OEB ⇔ Israel, hope in the Lord:
⇔ with the Lord there is love
⇔ with him plenteous redemption.
WEBBE Israel, hope in the LORD,
⇔ for there is loving kindness with the LORD.
⇔ Abundant redemption is with him.
WMBB (Same as above)
NET O Israel, hope in the Lord,
⇔ for the Lord exhibits loyal love,
⇔ and is more than willing to deliver.
LSV Israel waits on YHWH,
For kindness [is] with YHWH,
And redemption [is] abundant with Him.
FBV Israel, put your hope in the Lord, for the Lord loves us with a trustworthy love and his salvation knows no limits.
T4T ⇔ You my fellow Israelis, confidently expect that Yahweh will bless us.
⇔ He will bless us because he faithfully loves us,
⇔ and he is very willing to save/rescue us.
LEB • O Israel, wait[fn] for Yahweh. For with Yahweh there is loyal love,
• and with him there is abundant redemption.
130:? Or “hope”
BBE O Israel, have hope in the Lord; for with the Lord is mercy and full salvation.
Moff Put your hope in the Eternal, Israel,
⇔ for with the Eternal there is love,
⇔ there is a wealth of saving power;
JPS O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption.
ASV O Israel, hope in Jehovah;
⇔ For with Jehovah there is lovingkindness,
⇔ And with him is plenteous redemption.
DRA No DRA PSA 130:7 verse available
YLT Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.
Drby Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
RV O Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Wbstr Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
KJB-1769 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
KJB-1611 Let Israel hope in the LORD, for with the LORD there is mercy: and with him is plenteous redemption.
(Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Israel ought to trust in God, for there is mercy with God: and there is plenteousnes of redemption with him.
Gnva Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
(Let Israel wait on the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is great redemption. )
Cvdl Let Israel trust in the LORDE, for with the LORDE there is mercy and plenteous redempcion.
(Let Israel trust in the LORD, for with the LORD there is mercy and plenteous redempcion.)
Wycl No Wycl PSA 130:7 verse available
Luth Israel hoffe auf den HErr’s; denn bei dem HErr’s ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;
(Israel hoffe on/in/to the LORD’s; because at to_him LORD’s is the grace and many Erlösung at ihm;)
ClVg No ClVg PSA 130:7 verse available
Ps 130 Beginning with himself as a representative of the community, the psalmist cries for God’s mercy (130:1-3) out of deep distress. He places his hope in the Lord (130:4-6), knowing that the Lord will rescue when and as he chooses. Based on this confidence, the psalmist invites Israel to wait for the Lord (130:7-8).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
Israel, hope in Yahweh
(Some words not found in UHB: hope Yisrael to/towards YHWH that/for/because/then/when with YHWH the,steadfast_love and,abundant with=him/it redemption )
The people of Israel are spoken of as if they were a man. Alternate translation: “You people of Israel, hope in Yahweh”