Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 130 V1V2V3V4V5V6V8

Parallel PSA 130:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 130:7 ©

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVAnd_he he_will_redeem DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_all iniquities_its.

UHBיַחֵ֥ל יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־יְה֫וָה כִּֽי־עִם־יְהוָ֥ה הַ⁠חֶ֑סֶד וְ⁠הַרְבֵּ֖ה עִמּ֣⁠וֹ פְדֽוּת׃
   (yaḩēl yisrāʼēl ʼel-yhwh kiy-ˊim-yhwh ha⁠ḩeşed və⁠harbēh ˊimm⁠ō fədūt.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTIsrael, hope in Yahweh.
 ⇔ Yahweh is merciful,
 ⇔ for with Yahweh is abundant redemption.

USTYou, my fellow Israelites, confidently expect that Yahweh will bless us.
 ⇔ He will bless us because he has mercy on us,
 ⇔ and he is very willing to save us.


BSB  ⇔ O Israel, put your hope in the LORD,
 ⇔ for with the LORD is loving devotion,
 ⇔ and with Him is redemption in abundance.

OEB  ⇔ Israel, hope in the Lord:
 ⇔ with the Lord there is love
 ⇔ with him plenteous redemption.

WEBIsrael, hope in Yahweh,
 ⇔ for there is loving kindness with Yahweh.
 ⇔ Abundant redemption is with him.

WMBIsrael, hope in the LORD,
 ⇔ for there is loving kindness with the LORD.
 ⇔ Abundant redemption is with him.

NETO Israel, hope in the Lord,
 ⇔ for the Lord exhibits loyal love,
 ⇔ and is more than willing to deliver.

LSVIsrael waits on YHWH,
For kindness [is] with YHWH,
And redemption [is] abundant with Him.

FBVIsrael, put your hope in the Lord, for the Lord loves us with a trustworthy love and his salvation knows no limits.

T4T  ⇔ You my fellow Israelis, confidently expect that Yahweh will bless us.
 ⇔ He will bless us because he faithfully loves us,
 ⇔ and he is very willing to save/rescue us.

LEB• [fn] for Yahweh. For with Yahweh there is loyal love, •  and with him there is abundant redemption.


?:? Or “hope”

BBEO Israel, have hope in the Lord; for with the Lord is mercy and full salvation.

MOFPut your hope in the Eternal, Israel,
 ⇔ for with the Eternal there is love,
 ⇔ there is a wealth of saving power;

JPSO Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with Him is plenteous redemption.

ASVO Israel, hope in Jehovah;
 ⇔ For with Jehovah there is lovingkindness,
 ⇔ And with him is plenteous redemption.

DRANo DRA PSA 130:7 verse available

YLTIsrael doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.

DBYLet Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;

RVO Israel, hope in the LORD; for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

WBSLet Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

KJB-1769Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

KJB-1611No KJB-1611 PSA book available

BBIsrael ought to trust in God, for there is mercy with God: and there is plenteousnes of redemption with him.

GNVLet Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.

CBLet Israel trust in the LORDE, for with the LORDE there is mercy and plenteous redempcion.
   (Let Israel trust in the LORD, for with the LORD there is mercy and plenteous redempcion.)

WYCNo WYC PSA 130:7 verse available

LUTIsrael hoffe auf den HErrn; denn bei dem HErrn ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm;
   (Israel hoffe on the LORD; because at to_him LORD is the Gnade and many Erlösung at ihm;)

CLVNo CLV PSA 130:7 verse available

BRNNo BRN PSA 130:7 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 130:7 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 130 Beginning with himself as a representative of the community, the psalmist cries for God’s mercy (130:1-3) out of deep distress. He places his hope in the Lord (130:4-6), knowing that the Lord will rescue when and as he chooses. Based on this confidence, the psalmist invites Israel to wait for the Lord (130:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Israel, hope in Yahweh

(Some words not found in UHB: hope Yisrael to/towards YHWH that/for/because/then/when with YHWH the,steadfast_love and,abundant with=him/it redemption )

The people of Israel are spoken of as if they were a man. Alternate translation: “You people of Israel, hope in Yahweh”

BI Psa 130:7 ©