Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Wait Oh_Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH if/because [is]_with YHWH the_steadfast_love and_abundant with_him/it redemption.
UHB נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ ‡
(nafshiy laʼdonāy mishshomrim laboqer shomrim laboqer.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 130:6 verse available
BrTr No BrTr PSA 130:6 verse available
ULT My soul waits for the Lord
⇔ more than watchmen wait for the morning.
UST I wait for Yahweh to help me
⇔ more than watchmen wait for the morning to come;
⇔ yes, I wait more eagerly than they do!
BSB My soul waits for the Lord
⇔ more than watchmen wait for the morning—
⇔ more than watchmen wait for the morning.
OEB I look for the Lord
⇔ more than watchman for morning,
⇔ than watchman for morning.
WEBBE My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning,
⇔ more than watchmen for the morning.
WMBB (Same as above)
NET I yearn for the Lord,
⇔ more than watchmen do for the morning,
⇔ yes, more than watchmen do for the morning.
LSV My soul [is] for the Lord,
More than those watching for morning,
Watching for morning!
FBV I long for the Lord to come, more than watchmen longing for the dawn to come, more than watchmen longing for the dawn to come.
T4T I wait for Yahweh to help me
⇔ more than watchmen wait for the light to dawn;
⇔ yes, I wait more eagerly than they do!
LEB • waits for the Lord more than watchmen for the morning.
• Yes, more than watchmen for the morning.
BBE My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.
Moff my soul looks for the Lord
⇔ more eagerly than watchmen for the dawn,
⇔ than watchmen for the dawn.
JPS My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
ASV My soul waiteth for the Lord
⇔ More than watchmen wait for the morning;
⇔ Yea, more than watchmen for the morning.
DRA No DRA PSA 130:6 verse available
YLT My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
Drby My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
RV My soul looketh for the Lord, more than watchmen look for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
Wbstr My soul waiteth for the LORD more than they that watch for the morning: I say , more than they that watch for the morning.
KJB-1769 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.[fn]
130.6 I say…: or, which watch unto
KJB-1611 [fn]My soule waiteth for the LORD, more then they that watch for the morning: I say, more then they that watch for the morning.
(My soul waiteth for the LORD, more then they that watch for the morning: I say, more then they that watch for the morning.)
130:6 Or, which watch vnto the morning.
Bshps My soule lifteth more after God, then watchmen do after the morning: I say more then watchmen do after the mornyng.
(My soul lifteth more after God, then watchmen do after the morning: I say more then watchmen do after the morning.)
Gnva My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
(My soul waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning. )
Cvdl My soule doth paciently abyde the LORDE, fro the one mornynge to the other.
(My soul doth patiently abide the LORD, from the one morning to the other.)
Wycl No Wycl PSA 130:6 verse available
Luth Meine SeeLE wartet auf den HErr’s von einer Morgenwache bis zur andern.
(My SeeLE wartet on/in/to the LORD’s from one Morgenwache until to andern.)
ClVg No ClVg PSA 130:6 verse available
Ps 130 Beginning with himself as a representative of the community, the psalmist cries for God’s mercy (130:1-3) out of deep distress. He places his hope in the Lord (130:4-6), knowing that the Lord will rescue when and as he chooses. Based on this confidence, the psalmist invites Israel to wait for the Lord (130:7-8).
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
My soul
(Some words not found in UHB: soul_of,my for,Lord_of, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
“My soul” represents the psalmist. Alternate translation: “I”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
My soul waits
(Some words not found in UHB: soul_of,my for,Lord_of, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
The psalmist is spoken of as if he were waiting on something with expectation. Alternate translation: “I hope” or “I trust” or “I desire for something”
Note 3 topic: figures-of-speech / simile
My soul waits & more than watchmen wait for the morning
(Some words not found in UHB: soul_of,my for,Lord_of, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
The psalmist speaks of his desire for the Lord to help him as being greater than the desire that those who work all night have for the morning to come.
watchmen
(Some words not found in UHB: soul_of,my for,Lord_of, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
These are men who guard towns or fields against enemies or robbers. Here it refers to men who have to stay awake at night doing this.