Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Soul_my for_master more_than_watchmen for_the_morning watchmen for_the_morning.
UHB קִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑י וְֽלִדְבָר֥וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃ ‡
(qiūitī yhwh qiūətāh nafshiy vəlidəⱱārō hōḩāləttī.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT I wait for Yahweh, my soul waits,
⇔ and in his word I hope.
UST Yahweh has said that he would help me;
⇔ I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
BSB ⇔ I wait for the LORD; my soul does wait,
⇔ and in His word I put my hope.
OEB ⇔ I wait for the Lord,
⇔ I wait for his word,
WEBBE I wait for the LORD.
⇔ My soul waits.
⇔ I hope in his word.
WMBB (Same as above)
NET I rely on the Lord,
⇔ I rely on him with my whole being;
⇔ I wait for his assuring word.
LSV I hoped [for] YHWH—my soul has hoped,
And I have waited for His word.
FBV I'm waiting for the Lord, longingly waiting, for I trust in his word.
T4T ⇔ Yahweh has said that he would help/rescue me;
⇔ I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
LEB • and I wait[fn] for his word.
?:? Or “hope,” here and v. 7, though the Hebrew uses a different verbal stem in v. 7
BBE I am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word.
Moff So I wait in hope for the Eternal,
⇔ my soul waits hoping for his promise;
JPS I wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope.
ASV I wait for Jehovah, my soul doth wait,
⇔ And in his word do I hope.
DRA No DRA PSA 130:5 verse available
YLT I hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.
Drby I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
RV I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Wbstr I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
KJB-1769 ⇔ I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
KJB-1611 I wait for the LORD, my soule doeth waite: and in his worde doe I hope.
(I wait for the LORD, my soul doeth waite: and in his word do I hope.)
Bshps I haue wayted for God, my soule haue wayted for hym: and I haue reposed my trust in his worde.
(I have wayted for God, my soul have wayted for him: and I have reposed my trust in his word.)
Gnva I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
(I have waited on the Lord: my soul hath/has waited, and I have trusted in his word. )
Cvdl I loke for the LORDE, my soule doth wayte for him, and in his worde is my trust.
(I look for the LORD, my soul doth wait for him, and in his word is my trust.)
Wyc No Wyc PSA 130:5 verse available
Luth Ich harre des HErr’s; meine SeeLE harret, und ich hoffe auf sein Wort.
(I wait the LORD’s; my SeeLE harret, and I hoffe on his Wort.)
ClVg No ClVg PSA 130:5 verse available
BrTr No BrTr PSA 130:5 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 130:5 verse available