Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 130 V1V2V3V4V6V7V8

Parallel PSA 130:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 130:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVSoul_my for_master more_than_watchmen for_the_morning watchmen for_the_morning.

UHBקִוִּ֣יתִי יְ֭הוָה קִוְּתָ֣ה נַפְשִׁ֑⁠י וְֽ⁠לִ⁠דְבָר֥⁠וֹ הוֹחָֽלְתִּי׃
   (qiūitī yhwh qiūətāh nafshi⁠y və⁠li⁠dəⱱār⁠ō hōḩāləttī.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTI wait for Yahweh, my soul waits,
 ⇔ and in his word I hope.

USTYahweh has said that he would help me;
 ⇔ I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.


BSB  ⇔ I wait for the LORD; my soul does wait,
 ⇔ and in His word I put my hope.

OEB  ⇔ I wait for the Lord,
 ⇔ I wait for his word,

WEBBEI wait for the LORD.
 ⇔ My soul waits.
 ⇔ I hope in his word.

WMBB (Same as above)

NETI rely on the Lord,
 ⇔ I rely on him with my whole being;
 ⇔ I wait for his assuring word.

LSVI hoped [for] YHWH—my soul has hoped,
And I have waited for His word.

FBVI'm waiting for the Lord, longingly waiting, for I trust in his word.

T4T  ⇔ Yahweh has said that he would help/rescue me;
 ⇔ I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.

LEB•  and I wait[fn] for his word.


?:? Or “hope,” here and v. 7, though the Hebrew uses a different verbal stem in v. 7

BBEI am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word.

MoffSo I wait in hope for the Eternal,
 ⇔ my soul waits hoping for his promise;

JPSI wait for the LORD, my soul doth wait, and in His word do I hope.

ASVI wait for Jehovah, my soul doth wait,
 ⇔ And in his word do I hope.

DRANo DRA PSA 130:5 verse available

YLTI hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.

DrbyI wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

RVI wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

WbstrI wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

KJB-1769  ⇔ I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

KJB-1611I wait for the LORD, my soule doeth waite: and in his worde doe I hope.
   (I wait for the LORD, my soul doeth waite: and in his word do I hope.)

BshpsI haue wayted for God, my soule haue wayted for hym: and I haue reposed my trust in his worde.
   (I have wayted for God, my soul have wayted for him: and I have reposed my trust in his word.)

GnvaI haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
   (I have waited on the Lord: my soul hath/has waited, and I have trusted in his word. )

CvdlI loke for the LORDE, my soule doth wayte for him, and in his worde is my trust.
   (I look for the LORD, my soul doth wait for him, and in his word is my trust.)

WycNo Wyc PSA 130:5 verse available

LuthIch harre des HErr’s; meine SeeLE harret, und ich hoffe auf sein Wort.
   (I wait the LORD’s; my SeeLE harret, and I hoffe on his Wort.)

ClVgNo ClVg PSA 130:5 verse available

BrTrNo BrTr PSA 130:5 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 130:5 verse available


TSNTyndale Study Notes:

130:5 God’s word imparts hope (119:42-43, 49; 147:11).

BI Psa 130:5 ©