Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 132 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Provisions_its abundantly_(bless) I_will_bless poor_its I_will_satisfy food.
UHB זֹאת־מְנוּחָתִ֥י עֲדֵי־עַ֑ד פֹּֽה־אֵ֝שֵׁ֗ב כִּ֣י אִוִּתִֽיהָ׃ ‡
(zoʼt-mənūḩātiy ˊₐdēy-ˊad poh-ʼēshēⱱ kiy ʼiūitiyhā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 132:14 verse available
BrTr No BrTr PSA 132:14 verse available
ULT “This is my resting place forever.
⇔ I will dwell here, for I desire her.
UST He said, “This is the city where I will live forever;
⇔ this is the place where I want to stay.
BSB “This is My resting place forever and ever;
⇔ here I will dwell, for I have desired this home.
OEB ⇔ ‘This is forever my resting-place,
⇔ this is the home of my heart.
WEBBE “This is my resting place forever.
⇔ I will live here, for I have desired it.
WMBB (Same as above)
NET He said, “This will be my resting place forever;
⇔ I will live here, for I have chosen it.
LSV “This [is] My rest forever and ever,
Here I sit, for I have desired it.
FBV “This will always be my home; this is where I want to live.
T4T he said, “This is the city where I will live forever [DOU];
⇔ this is the place where I wanted to stay.
LEB • is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
BBE This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
Moff “Here is my resting-place,” he says, “the seat I choose for evermore;
JPS 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it.
ASV This is my resting-place for ever:
⇔ Here will I dwell; for I have desired it.
DRA No DRA PSA 132:14 verse available
YLT This [is] My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.
Drby This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
RV This is my resting place for ever: here will I dwell; for I have desired it.
Wbstr This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
KJB-1769 This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
(This is my rest forever: here will I dwell; for I have desired it. )
KJB-1611 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue desired it.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps This is sayeth he my rest for euer: heare I wyll dwell, for I haue a desire to it.
(This is saith/says he my rest forever: hear I will dwell, for I have a desire to it.)
Gnva This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
(This is my rest forever: here will I dwell, for I have a delite therein. )
Cvdl For the LORDE hath chosen Sio, to be an habitacio for him self hath he chosen her.
(For the LORD hath/has chosen Sio, to be an habitacio for him self hath/has he chosen her.)
Wycl No Wycl PSA 132:14 verse available
Luth Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.
(This/These is my rest ewiglich, here will I reside, because it gefällt to_me wohl.)
ClVg No ClVg PSA 132:14 verse available
Ps 132 This psalm celebrates the Lord’s faithfulness to David. When David wanted to bring the Ark into Jerusalem (132:1-5), the Lord granted the request and made Jerusalem his earthly home (132:6-10). The choice of Jerusalem marked God’s election of David’s line (132:11-13), of Zion (132:14-17), and of the priesthood (132:9, 16).
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
her
(Some words not found in UHB: this(f) resting_place,my to until here dwell that/for/because/then/when desired,it )
The author writes as though the city of Zion (Psalms 132:13) were a woman.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
my resting place
(Some words not found in UHB: this(f) resting_place,my to until here dwell that/for/because/then/when desired,it )
The place God chose for people to worship him is spoken of as if it were a place where he rests or lives eternally. Alternate translation: “the place where I stay” or “my tabernacle”