Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 132 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

Parallel PSA 132:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 132:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVEnemies_his I_will_clothe shame and_on_him it_will_shine crown_his.

UHBשָׁ֤ם אַצְמִ֣יחַ קֶ֣רֶן לְ⁠דָוִ֑ד עָרַ֥כְתִּי נֵ֝֗ר לִ⁠מְשִׁיחִֽ⁠י׃
   (shām ʼaʦmiyaḩ qeren lə⁠dāvid ˊāraktī nēr li⁠məshīḩi⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 132:17 verse available

BrTrNo BrTr PSA 132:17 verse available

ULTThere I will make a horn to sprout for David
 ⇔ and set up a lamp for my anointed one.

USTThere in Jerusalem I will cause one of David’s descendants to become a great king;
 ⇔ he also will be my chosen king,
 ⇔ It is there that I will make David’s line of descendants continue.

BSBThere I will make a horn grow for David;
 ⇔ I have prepared a lamp for My anointed one.


OEBThere will I raise up for David
 ⇔ a dynasty of power.
 ⇔ I have set my anointed a lamp
 ⇔ that shall never go out.

WEBBEI will make the horn of David to bud there.
 ⇔ I have ordained a lamp for my anointed.

WMBB (Same as above)

NETThere I will make David strong;
 ⇔ I have determined that my chosen king’s dynasty will continue.

LSVThere I cause a horn to spring up for David,
I have arranged a lamp for My Anointed.

FBVI will make the line of David even more powerful.[fn] I have prepared a lamp for my chosen king.


132:17 Literally, “I will make a horn sprout for David.”

T4T  ⇔ There in Jerusalem I will cause one of David’s descendants [MET] to become a great king;
 ⇔ he also will be my chosen king,
 ⇔ and he will be like a bright lamp [MET] that shines continually.

LEB•  I will set a lamp for my anointed one.

BBEThere I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.

MoffThere will I make David’s dynasty flourish, and my chosen king shine prosperously;

JPSThere will I make a horn to shoot up unto David, there have I ordered a lamp for Mine anointed.

ASVThere will I make the horn of David to bud:
 ⇔ I have ordained a lamp for mine anointed.

DRANo DRA PSA 132:17 verse available

YLTThere I cause to spring up a horn for David, I have arranged a lamp for Mine anointed.

DrbyThere will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.

RVThere will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

WbstrThere will I make the horn of David to bud, I have ordained a lamp for my anointed.

KJB-1769There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.[fn]


132.17 lamp: or, candle

KJB-1611[fn][fn]There will I make the horne of Dauid to budde: I haue ordained a lampe for mine Anointed.
   (There will I make the horn of David to budde: I have ordained a lampe for mine Anointed.)


132:17 Luc.1.69.

132:17 Or, candle.

BshpsI will make there the horne of Dauid to bud vp: I wyll ordayne a light for mine annoynted.
   (I will make there the horn of David to bud up: I will ordain a light for mine anointed.)

GnvaThere will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
   (There will I make the horn of David to bud: for I have ordained a light for mine Anoynted. )

CvdlI wil decke hir prestes with health, & hir sayntes shal reioyse & be glad.
   (I will decke her priests with health, and her sayntes shall rejoice and be glad.)

WyclNo Wycl PSA 132:17 verse available

LuthDaselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
   (Daselbst should aufgehen the Horn Davids; I have my Gesalbten one Leuchte zugerichtet.)

ClVgNo ClVg PSA 132:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

132:17 anointed one: The ruler God chose and established (see Pss 1–8) would never cease to provide light for the Lord’s people. This light would burn continually (see 1 Kgs 11:36; 2 Kgs 8:19; cp. John 8:12; Rev 21:23-24).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I will make a horn to sprout for David

(Some words not found in UHB: there grow horn for,David prepared lamp for,anointed,my )

God speaks of a powerful descendant of David as if he was the powerful horn of an animal. Alternate translation: “I will make a descendant of David become king after him” or “I will cause David to have a descendant who will be a powerful king”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

set up a lamp for my anointed one

(Some words not found in UHB: there grow horn for,David prepared lamp for,anointed,my )

God speaks of causing David’s descendants to continue to rule as king as if they were a lamp that would continue to shine. Alternate translation: “I will cause my anointed one’s descendants to continue to rule as king”

my anointed one

(Some words not found in UHB: there grow horn for,David prepared lamp for,anointed,my )

Alternate translation: “my chosen king” or “the king I have chosen”

BI Psa 132:17 ©