Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 140 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel PSA 140:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 140:13 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] surely righteous_[people] they_will_give_thanks to_name_your they_will_dwell upright_[people] with presence_your.


140:14 Note: KJB: Ps.140.13

UHB14 אַ֣ךְ צַ֭דִּיקִים יוֹד֣וּ לִ⁠שְׁמֶ֑⁠ךָ יֵשְׁב֥וּ יְ֝שָׁרִ֗ים אֶת־פָּנֶֽי⁠ךָ׃ 
   (14 ʼak ʦaddīqīm yōdū li⁠shəme⁠kā yēshəⱱū yəshāriym ʼet-pāney⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Surely the righteous will praise your name;
 ⇔ the upright will dwell before your face.

UST Righteous people will surely thank you,
⇔ and they will live in your presence.


BSB Surely the righteous will praise Your name;
⇔ the upright will dwell in Your presence.

OEB Surely the righteous shall praise your name,
⇔ and they who are upright shall live in your presence.

WEB Surely the righteous will give thanks to your name.
⇔ The upright will dwell in your presence.

NET Certainly the godly will give thanks to your name;
 ⇔ the morally upright will live in your presence.

LSV Surely the righteous give thanks to Your Name,
The upright dwell with Your presence!

FBV Truly those who live right are thankful for the kind of person you are,[fn] and those who are honest[fn] will live in your presence.


140:13 “Kind of person you are”: literally, “your name.”

140:13 “Those who are honest”: literally “the upright.”

T4T Righteous people will surely thank you [MTY],
⇔ and they will live in your presence/with you►.

LEB• the righteous will give thanks to your name; the upright will dwell in your presence.

BBE Truly, the upright will give praise to your name: the holy will have a place in your house.

MOF Just men shall one day give thee thanks for this,
⇔ and upright men shall dwell within thy presence.

JPS (140-14) Surely the righteous shall give thanks unto Thy name; the upright shall dwell in Thy presence.

ASV Surely the righteous shall give thanks unto thy name:
 ⇔ The upright shall dwell in thy presence.

DRANo DRA PSA 140:13 verse available

YLT Only — the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

DBY Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.

RV Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

WBS Surely the righteous shall give thanks to thy name: the upright shall dwell in thy presence.

KJB Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
  (Surely the righteous shall give thanks unto thy/your name: the upright shall dwell in thy/your presence. )

BB Truely the ryghteous wyll confesse it vnto thy name: they that deale vprightlye shall dwell before thy face.
  (Truely the righteous will confesse it unto thy/your name: they that deale uprightlye shall dwell before thy/your face.)

GNV Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
  (Surely the righteous shall prayse thy/your Name, and the just shall dwell in thy/your presence. )

CB The rightuous also shal geue thakes vnto thy name, & the iust shal continue in thy sight.
  (The rightuous also shall give thanks unto thy/your name, and the just shall continue in thy/your sight.)

WYCNo WYC PSA 140:13 verse available

LUT Denn ich weiß, daß der HErr wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
  (Because I weiß, that the LORD becomes the Elenden Sache and the Armen Recht ausführen.)

CLVNo CLV PSA 140:13 verse available

BRNNo BRN PSA 140:13 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 140:13 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 140 In this individual lament, the psalmist artistically sketches God’s enemies with all their evil intents. He prays for the Lord’s protection and rescue with confidence in God’s strength and justice. He foresees the evil as being judged by fire (140:9-11) and himself as being vindicated and dwelling in the Lord’s presence (140:13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

to your name

(Some words not found in UHB: know that/for/because/then/when he/it_made/did YHWH cause afflicted justice needy )

This represents Yahweh. Alternate translation: “to you”

BI Psa 140:13 ©