Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18

Parallel PSA 10:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 10:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh is king forever and ever.
 ⇔ He drove those other nations out of his land.

OET-LVYHWH is_king_of forever and_ever the_nations they_have_perished from_land_of_his.

UHBיְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָ⁠עֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽ⁠אַרְצֽ⁠וֹ׃
   (yhwh melek ˊōlām vā⁠ˊed ʼāⱱə gōyim mē⁠ʼarʦ⁠ō.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 10:16 verse available

BrTrNo BrTr PSA 10:16 verse available

ULTYahweh is king forever and ever;
 ⇔ the nations have perished from his land.

USTYahweh reigns eternally!
 ⇔ Foreign people no longer occupy his land.

BSBThe LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBThe LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBThe Lord is king forever and ever:
 ⇔ the nations will vanish from his land.

WEBBEThe LORD is King forever and ever!
 ⇔ The nations will perish out of his land.

WMBB (Same as above)

NETThe Lord rules forever!
 ⇔ The nations are driven out of his land.

LSVYHWH [is] King for all time and forever,
The nations have perished out of His land!

FBVLord, you are King forever and ever! The nations will vanish from their lands.

T4T  ⇔ Yahweh, you are our king forever,
 ⇔ but wicked nations will disappear from the earth.

LEBNo LEB PSA book available

BBEThe Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.

Moff  ⇔ The Eternal reigns as king for evermore;
 ⇔ the pagans are gone from his land!

JPSThe LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.

ASVJehovah is King for ever and ever:
 ⇔ The nations are perished out of his land.

DRANo DRA PSA 10:16 verse available

YLTJehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!

DrbyJehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.

RVThe LORD is King for ever and ever: the nations are perished out of his land.

SLTJehovah is King forever and ever: the nations perished from his land.

WbstrThe LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.

KJB-1769The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.

KJB-1611The LORD is King for euer and euer: the heathen are perished out of his land.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThe Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
   (The Lord is King for ever and ever: the heathen are destroyed forth of his land. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 10:16 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

10:16 As the true and just king, God will bring the wicked to an end, as he promises (1:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽ⁠אַרְצֽ⁠וֹ

perish nations from,land_of,his

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh forces foreigners to leave his land”

BI Psa 10:16 ©