Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18

Parallel PSA 10:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 10:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVYHWH [is]_king forever and_ever they_have_perished [the]_nations from_land_his.

UHBיְהוָ֣ה מֶ֭לֶךְ עוֹלָ֣ם וָ⁠עֶ֑ד אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽ⁠אַרְצֽ⁠וֹ׃
   (yhwh melek ˊōlām vā⁠ˊed ʼāⱱə gōyim mē⁠ʼarʦ⁠ō.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 10:16 verse available

BrTrNo BrTr PSA 10:16 verse available

ULTYahweh is King forever and ever;
 ⇔ the nations are driven out of his land.

USTYahweh is king forever!
 ⇔ He will drive out foreign people from his land.

BSB  ⇔ The LORD is King forever and ever;
 ⇔ the nations perish from His land.


OEBThe Lord is king forever and ever:
 ⇔ the nations will vanish from his land.

WEBBEThe LORD is King forever and ever!
 ⇔ The nations will perish out of his land.

WMBB (Same as above)

NETThe Lord rules forever!
 ⇔ The nations are driven out of his land.

LSVYHWH [is] King for all time and forever,
The nations have perished out of His land!

FBVLord, you are King forever and ever! The nations will vanish from their lands.

T4T  ⇔ Yahweh, you are our king forever,
 ⇔ but wicked nations will disappear from the earth.

LEB• is king forever and ever; the nations have perished from his land.

BBEThe Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.

Moff  ⇔ The Eternal reigns as king for evermore;
 ⇔ the pagans are gone from his land!

JPSThe LORD is King for ever and ever; the nations are perished out of His land.

ASVJehovah is King for ever and ever:
 ⇔ The nations are perished out of his land.

DRANo DRA PSA 10:16 verse available

YLTJehovah [is] king to the age, and for ever, The nations have perished out of His land!

DrbyJehovah is King for ever and ever: the nations have perished out of his land.

RVThe LORD is King for ever and ever: the nations are perished out of his land.

WbstrThe LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.

KJB-1769The LORD is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
   (The LORD is King forever and ever: the heathen are perishd out of his land. )

KJB-1611[fn]The LORD is King for euer and euer: the heathen are perished out of his land.
   (The LORD is King for ever and euer: the heathen are perishd out of his land.)


10:16 Psal,29.9. and 145.13. and 146.10. iere.16.10. lam.5.19.

BshpsGod is king for euer and euer: but the Heathen shall perishe out of the lande.
   (God is king for ever and euer: but the Heathen shall perish out of the land.)

GnvaThe Lord is King for euer and euer: the heathen are destroyed foorth of his land.
   (The Lord is King for ever and euer: the heathen are destroyed forth of his land. )

CvdlThe LORDE is kynge for euer, ye Heithen shal perish out off his londe.
   (The LORD is king forever, ye/you_all Heithen shall perish out off his land.)

WycNo Wyc PSA 10:16 verse available

LuthDer HErr ist König immer und ewiglich; die Heiden müssen aus seinem Land umkommen.
   (The LORD is king always and ewiglich; the heathens müssen out_of his Land umkommen.)

ClVgNo ClVg PSA 10:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

10:16 As the true and just king, God will bring the wicked to an end, as he promises (1:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אָבְד֥וּ ג֝וֹיִ֗ם מֵֽ⁠אַרְצֽ⁠וֹ

perish nations from,land,his

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh forces foreigners to leave his land”

BI Psa 10:16 ©