Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 75 V1V2V3V4V5V6V7V8V10

Parallel PSA 75:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 75:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] and_me I_will_declare to_vanishing_point I_will_sing_praises to_god of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).


75:10 Note: KJB: Ps.75.9

UHB10 וַ֭⁠אֲנִי אַגִּ֣יד לְ⁠עֹלָ֑ם אֲ֝זַמְּרָ֗ה לֵ⁠אלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
   (10 va⁠ʼₐnī ʼaggid lə⁠ˊolām ʼₐzammərāh lē⁠ʼlohēy yaˊₐqoⱱ.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘκ τοῦ οὐρανοῦ ἠκούτισας κρίσιν, γῆ ἐφοβήθη καὶ ἡσύχασεν,
   (Ek tou ouranou aʸkoutisas krisin, gaʸ efobaʸthaʸ kai haʸsuⱪasen, )

BrTrThou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,

ULTBut I will continually tell what you have done;
 ⇔ I will sing praises to the God of Jacob.

USTBut as for me, I will never stop saying what the God whom Jacob worshiped has done;
 ⇔ I will never stop singing to praise him.

BSB  ⇔ But I will proclaim Him [fn] forever;
 ⇔ I will sing praise to the God of Jacob.


75:9 Or proclaim it


OEB  ⇔ But I will rejoice forever,
 ⇔ singing praise to the God of Jacob.

WEBBE  ⇔ But I will declare this forever:
 ⇔ I will sing praises to the God of Jacob.

WMBB (Same as above)

NETAs for me, I will continually tell what you have done;
 ⇔ I will sing praises to the God of Jacob!

LSVAnd I declare [it] for all time,
I sing praise to the God of Jacob.

FBVBut I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.

T4T  ⇔ But as for me, I will never stop saying what the God whom Jacob worshiped has done;
 ⇔ I will never quit singing to praise him.

LEB•  I will sing praise to the God of Jacob.

BBEBut I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.

MoffBut I will rejoice for ever,
 ⇔ I will sing praise to Jacob’s God,

JPS(75-10) But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.

ASVBut I will declare for ever,
 ⇔ I will sing praises to the God of Jacob.

DRAThou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,

YLTAnd I — I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.

DrbyBut as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the [fn]God of Jacob.


75.9 Elohim

RVBut I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.

WbstrBut I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

KJB-1769But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
   (But I will declare forever; I will sing praises to the God of Jacob. )

KJB-1611But I will declare for euer; I will sing praises to the God of Iacob.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAs for me I wyll euer set foorth in wordes the Lorde: I wyll sing psalmes to the God of Iacob.
   (As for me I will ever set forth in words the Lord: I will sing psalmes to the God of Yacob.)

GnvaBut I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
   (But I will declare forever, and sing prayses unto the God of Yacob. )

CvdlFor in the honde of the LORDE there is a cuppe full of stronge wyne, & he poureth out of the same: As for the dregges therof, all ye vngodly of the earth shal drynke them, & sucke them out.
   (For in the hand of the LORD there is a cup full of strong wine, and he poureth out of the same: As for the dregges thereof, all ye/you_all ungodly of the earth shall drink them, and suck them out.)

WyclFro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
   (From heaven thou/you madist doom herd; the earth tremblide, and restide.)

LuthDenn der HErr hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die GOttlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
   (Because the/of_the LORD has a Becher in the/of_the hand and with starkem wine voll eingeschenkt and schenkt out_of demselben; but the Godlosen müssen all drink and the Hefen aussaufen.)

ClVgDe cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit[fn]
   (De cælo auditum fecisti yudicium: earth/land tremuit and quievit )


75.9 De cœlo auditum. AUG. Unde Apostolus: In revelatione Domini nostri Jesu de cœlo cum angelis venient ad judicium exercendum I Thes. 1..


75.9 De cœlo auditum. AUG. Unde Apostolus: In revelatione Master our Yesu about cœlo when/with angelis venient to yudicium exercendum I Thes. 1..


TSNTyndale Study Notes:

Ps 75 This hymn of thanksgiving includes two direct messages from God that provide assurance of his justice (75:2-3, 10). The Lord rebukes arrogant people who defy him, promising to forcibly humble them (75:4-8). Together, the community and the psalmist respond with thanksgiving for God’s character (75:1, 9).

BI Psa 75:9 ©