Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 48 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel PSA 48:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 48:4 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] DOM there the_kings they_assembled they_passed_on together.


48:5 Note: KJB: Ps.48.4

UHB5 כִּֽי־הִנֵּ֣ה הַ֭⁠מְּלָכִים נֽוֹעֲד֑וּ עָבְר֥וּ יַחְדָּֽו׃ 
   (5 ⱪiy-hinnēh ha⁠mməlākīm nōˊₐdū ˊāⱱərū yaḩddāv.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For, see, the kings assembled themselves;
 ⇔ they passed by together.

UST Many kings gathered with their armies to attack our city,


BSB  ⇔ For behold, the kings assembled;
⇔ they all advanced together.

OEB For see! A concert of kings
⇔ passed over the frontier together.

WEB For, behold, the kings assembled themselves,
⇔ they passed by together.

NET For look, the kings assemble;
 ⇔ they advance together.

LSV For behold, the kings met, they passed by together,

FBV Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.

T4T  ⇔ Many kings gathered with their armies to attack that city,

LEB• [fn] they advanced together.


?:? That is, preparing for battle

BBE For see! the kings came together by agreement, they were joined together.

MOF For yonder kings combined,
⇔ invaded her;

JPS (48-5) For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.

ASV For, lo, the kings assembled themselves,
 ⇔ They passed by together.

DRA My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.

YLT For, lo, the kings met, they passed by together,

DBY For behold, the kings assembled themselves, they passed by together;

RV For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together.

WBS For lo, the kings were assembled, they passed by together.

KJB For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

BB For lo kinges did assemble, and passe by together:
  (For lo kings did assemble, and pass by together:)

GNV For lo, the Kings were gathered, and went together.

CB For lo, kynges are gathered, and gone by together.
  (For lo, kings are gathered, and gone by together.)

WYC Mi mouth schal speke wisdom; and the thenkyng of myn herte schal speke prudence.
  (Mi mouth shall speke wisdom; and the thenkyng of mine heart shall speke prudence.)

LUT GOtt ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
  (God is in your Palästen bekannt, that he the Schutz sei.)

CLV Os meum loquetur sapientiam, et meditatio cordis mei prudentiam.[fn]
  (Os mine loquetur wisdom, and meditatio cordis my/mine prudentiam.)


48.4 Os meum loquetur. CASS. Commendat dicenda. Sapientia ad divinas res, Prudentia ad mores instruendos; in his duobus omnis sermo divinus indicatur.


48.4 Os mine loquetur. CASS. Commendat dicenda. Sapientia to divinas res, Prudentia to mores instruendos; in his duobus everyone sermo divinus indicatur.

BRN My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall bring forth understanding.

BrLXX Τὸ στόμα μου λαλήσει σοφίαν, καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου σύνεσιν.
  (To stoma mou lalaʸsei sofian, kai haʸ meletaʸ taʸs kardias mou sunesin. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 48 This song of Zion (see also Pss 46, 76, 87, 122) explicitly views Jerusalem (Zion) as the city of the Great King where the godly find protection (48:1-3). God rules from Zion in faithfulness, righteousness, and justice, and he inspires his subjects with confidence and joy (48:9-11). They commit themselves to seeing the glory of Zion for themselves so that they can tell the next generation about it (48:8, 12-14).


UTNuW Translation Notes:

see

(Some words not found in UHB: ʼₑlhīmv in/on/at/with,citadels,her known as,stronghold )

The word “see” here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

assembled themselves

(Some words not found in UHB: ʼₑlhīmv in/on/at/with,citadels,her known as,stronghold )

Here the kings represent their armies. Alternate translation: “assembled their armies”

they passed by together

(Some words not found in UHB: ʼₑlhīmv in/on/at/with,citadels,her known as,stronghold )

Alternate translation: “together they passed by Jerusalem”

BI Psa 48:4 ©