Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 52 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] destruction(s) it_plots tongue_of_your like_razor sharpened Oh_[you_who]_do_of (of)_deceit.
52:4 Note: KJB: Ps.52.2
UHB 5 אָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטּ֑וֹב שֶׁ֓קֶר ׀ מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃ ‡
(5 ʼāhaⱱtā rāˊ miţţōⱱ sheqer middabēr ʦedeq şelāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὁ Θεὸς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων, τοῦ ἰδεῖν εἰ ἔστι συνιῶν, ἢ ἐκζητῶν τὸν Θεόν.
(Ho Theos ek tou ouranou diekupsen epi tous huious tōn anthrōpōn, tou idein ei esti suniōn, aʸ ekzaʸtōn ton Theon. )
BrTr God looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after God.
ULT You love evil more than good
⇔ and lying rather than speaking righteousness. Selah
UST You like doing what is evil more than you like doing what is good,
⇔ and you like telling lies more than you like telling the truth.
BSB You love evil more than good,
⇔ falsehood more than speaking truth.
⇔ Selah
OEB Evil, not good, you love,
⇔ and falsehood, not words of truth. Selah
WEBBE You love evil more than good,
⇔ lying rather than speaking the truth. Selah.
WMBB (Same as above)
NET You love evil more than good,
⇔ lies more than speaking the truth. (Selah)
LSV You have loved evil rather than good,
Lying, than speaking righteousness. Selah.
FBV You love evil more than good, and telling lies more than speaking the truth. Selah.
T4T You like doing what is evil more than you like doing what is good,
⇔ and you like telling lies more than you like telling the truth.
⇔ (Think about that!)
LEB • a lie more than speaking[fn] Selah
52:? Literally “righteousness”
BBE You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.)
Moff Evil you prefer to good,
⇔ falsehood to honesty;
JPS (52-5) Thou lovest evil more than good; falsehood rather than speaking righteousness. Selah
ASV Thou lovest evil more than good,
⇔ And lying rather than to speak righteousness. [Selah
DRA God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God.
YLT Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah.
Drby Thou hast loved evil rather than good, lying rather than to speak righteousness. Selah.
RV Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah
Wbstr Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
KJB-1769 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
(Thou lovest/love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. )
KJB-1611 Thou louest euill more then good; and lying rather then to speake righteousnesse. Selah.
(Thou lovest/love evil more then good; and lying rather then to speak righteousness. Selah.)
Bshps Thou hast loued vngratiousnes more then goodnes: and to talke of falshood more then of righteousnes. Selah.
(Thou hast loved ungratiousnes more then goodnes: and to talk of falshood more then of righteousness. Selah.)
Gnva Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. Selah.
(Thou dost/do love evil more then good, and lies more then to speak the truth. Selah. )
Cvdl Thy tonge ymagineth wickednesse, and with lyes it cutteth like a sharpe rasoure.
(Thy tongue imagineeth wickedness, and with lies it cutteth like a sharpe rasoure.)
Wycl God bihelde fro heuene on the sones of men; that he se, if `ony is vndurstondynge, ether sekynge God.
(God beheld from heaven on the sons of men; that he se, if `ony is understondynge, ether seeking God.)
Luth Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun, so doch Gottes Güte noch täglich währet?
(What trotzest you denn, you Tyrann, that you kannst Schaden do/put, so though/but God’s Güte still daily währet?)
ClVg Deus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.[fn]
(God about cælo prospexit over filios of_men, as videat when/but_if it_is intelligens, aut requirens God. )
52.3 Deus de. CASS. Vel de cœlo, id est, per sanctas animas admonuit, ut videat, etc. Si est, etc. Ibid. Aut si non intelligit, si saltem est requirens intelligere Deum.
52.3 God de. CASS. Vel about cœlo, id it_is, through sanctas animas admonuit, as videat, etc. When/But_if it_is, etc. Ibid. Aut when/but_if not/no intelligit, when/but_if saltem it_is requirens intelligere God.
Connecting Statement:
David continues speaking to the “mighty man” of Psalms 5:1
(Occurrence 0) lying rather than speaking righteousness
(Some words not found in UHB: what? boast in/on/at/with,evil the,mighty mischief_of god all/each/any/every the=day )
Alternate translation: “you love lying more than speaking what is right”