Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 86 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV If/because [are]_great you and_do (of)_wonders you [are]_god by_yourself.
UHB כָּל־גּוֹיִ֤ם ׀ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֗יתָ יָב֤וֹאוּ ׀ וְיִשְׁתַּחֲו֣וּ לְפָנֶ֣יךָ אֲדֹנָ֑י וִֽיכַבְּד֣וּ לִשְׁמֶֽךָ׃ ‡
(kāl-gōyim ʼₐsher ˊāsitā yāⱱōʼū vəyishtaḩₐvū ləfāneykā ʼₐdonāy viykabdū lishəmekā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 86:9 verse available
BrTr No BrTr PSA 86:9 verse available
ULT All the nations that you have made will come and bow before you, Lord.
⇔ They will honor your name.
UST Lord, someday people from all the nations that you have established will come and bow down in front of you,
⇔ and they will praise you.
BSB All the nations You have made
⇔ will come and bow before You, O Lord,
⇔ and they will glorify Your name.
OEB All the nations you have made
⇔ will come and bow down before you,
⇔ giving glory, O Lord, to your name.
WEBBE All nations you have made will come and worship before you, Lord.
⇔ They shall glorify your name.
WMBB (Same as above)
NET All the nations, whom you created,
⇔ will come and worship you, O Lord.
⇔ They will honor your name.
LSV All nations that You have made
Come and bow themselves before You, O Lord,
And give honor to Your Name.
FBV You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
T4T Lord, some day, people from all the nations that you have established will come and bow down in front of you
⇔ and they will praise you [MTY].
LEB • the nations that you have made will come and bow down[fn] before you, O Lord, • and glorify your name.
86:? Or “worship”
BBE Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
Moff all nations thou hast made shall come
⇔ and bow down before thee,
⇔ glorifying thee, O Lord,
JPS All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.
ASV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord;
⇔ And they shall glorify thy name.
DRA No DRA PSA 86:9 verse available
YLT All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.
Drby All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
RV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
Wbstr All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD; and shall glorify thy name.
KJB-1769 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
(All nations whom thou/you hast made shall come and worship before thee/you, O Lord; and shall glorify thy/your name. )
KJB-1611 All nations whom thou hast made, shall come and worship before thee, O LORD: and shall glorifie thy Name.
(All nations whom thou/you hast made, shall come and worship before thee/you, O LORD: and shall glorifie thy/your Name.)
Bshps All nations whom thou hast made, shall come and worship thee O Lorde: and shall glorifie thy name.
(All nations whom thou/you hast made, shall come and worship thee/you O Lord: and shall glorifie thy/your name.)
Gnva All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
(All nations, whom thou/you hast made, shall come and worship before thee/you, O Lord, and shall glorifie thy/your Name. )
Cvdl All nacions whom thou hast made, shall come and worshipe before the o LORDE, and shal glorifie thy name.
(All nations whom thou/you hast made, shall come and worship before the o LORD, and shall glorifie thy/your name.)
Wycl No Wycl PSA 86:9 verse available
Luth Alle Heiden, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HErr, und deinen Namen ehren,
(Alle Heiden, the you made hast, become coming and before/in_front_of you/to_you worship, LORD, and deinen name(s) ehren,)
ClVg No ClVg PSA 86:9 verse available
Ps 86 The psalmist invokes God’s help and praises his character in a lament prompted by the presence of evil (86:14, 17). All people will worship the gracious and almighty God (86:8-10). To this end, the poet commits himself to a lifestyle of ethical integrity (86:11) and praising the Lord (86:12-13). The last stanza contrasts the qualities of evil people with those of the Lord (86:14-17).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
All the nations
(Some words not found in UHB: all/each/any/every nations which/who you(ms)_have_done/made come and,bow_down to=your=face my=master and,glorify to,name,your )
Here “the nations” represent the people. Alternate translation: “The people from all nations”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
They will honor your name
(Some words not found in UHB: all/each/any/every nations which/who you(ms)_have_done/made come and,bow_down to=your=face my=master and,glorify to,name,your )
Here “name” represents the whole person. Alternate translation: “They will honor you”