Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 116 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel PSA 116:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 116:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then I cried out to Yahweh:
 ⇔ “Please Yahweh, rescue my life.”

OET-LVAnd_in/on/at/with_name_of YHWH I_called please Oh_YHWH save life_of_my.

UHBוּ⁠בְ⁠שֵֽׁם־יְהוָ֥ה אֶקְרָ֑א אָנָּ֥ה יְ֝הוָ֗ה מַלְּטָ֥⁠ה נַפְשִֽׁ⁠י׃
   (ū⁠ⱱə⁠shēm-yhwh ʼeqrāʼ ʼānnāh yhwh malləţā⁠h nafshi⁠y.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 116:4 verse available

BrTrNo BrTr PSA 116:4 verse available

ULTThen I called on the name of Yahweh:
 ⇔ “Please Yahweh, rescue my life.”

USTBut then I called out to Yahweh, saying,
 ⇔ “Yahweh, I plead with you to save me!”

BSB Then I called on the name of the LORD:
 ⇔ “O LORD, deliver my soul!”

MSB (Same as above)


OEBThen I called on the name of the Lord:
 ⇔ ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’

WEBBEThen I called on the LORD’s name:
 ⇔ “LORD, I beg you, deliver my soul.”

WMBB (Same as above)

NETI called on the name of the Lord,
 ⇔ “Please Lord, rescue my life!”

LSVAnd in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,

FBVThen I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”

T4TBut then I called out to Yahweh, saying,
 ⇔ “Yahweh, I plead with you to save/rescue me!”

LEBNo LEB PSA book available

BBEThen I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.

Moffso I appealed to the Eternal,
 ⇔ “O thou Eternal, save my life!”

JPSBut I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'

ASVThen called I upon the name of Jehovah:
 ⇔ O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.

DRANo DRA PSA 116:4 verse available

YLTAnd in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,

DrbyThen called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.

RVThen called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
   (Then called I upon the name of the LORD; Oh LORD, I beseech/implore thee/you, deliver my soul. )

SLTAnd upon the name of Jehovah will I call; now, O Jehovah, deliver my soul.

WbstrThen I called upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.

KJB-1769Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
   (Then called I upon the name of the LORD; Oh LORD, I beseech/implore thee/you, deliver my soul. )

KJB-1611Then called I vpon the Name of the LORD: O LORD, I beseech thee deliuer my soule.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThen I called vpon the Name of the Lord, saying, I beseech thee, O Lord, deliuer my soule.
   (Then I called upon the Name of the Lord, saying, I beseech/implore thee/you, Oh Lord, deliver my soul. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 116:4 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

116:4 This is the first of three times that the psalmist calls on the Lord’s name (i.e., reputation).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

called on the name of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,name_of YHWH called o YHWH save, life_of,my )

Here the word “name” represents Yahweh himself. Alternate translation: “called out to Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

rescue my life

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,name_of YHWH called o YHWH save, life_of,my )

Here the word “life” represents the person. Alternate translation: “rescue me” or “keep me from dying”

BI Psa 116:4 ©