Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel PSA 42:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 42:0 ©

(All still tentative.)

UHB  

USTA psalm written by one of the descendants of Korah for the choir director


KJB-16111 Dauids zeale to serue God in the Temple. 5 He incourageth his soule to trust in God.[fn][To the chiefe Musician, Maschil, for the sonnes of Korah.
   (1 Davids zeal to serve God in the Temple. 5 He incourageth his soul to trust in God.¶ [To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah.)


42:1 Hebr. brayeth.


UTNuW Translation Notes:

Psalm 042 General Notes

Type of Psalm

Psalm 42 is a psalm of praise for all that God has done and a prayer for deliverance from the authors enemies. (See: deliverer)

Structure and Formatting

Psalm 42 and 43

Many experts and some ancient versions put these two Psalms together as one Psalm. People think this because the two Psalms have very similar topics, and because Psalm 43 does not have a title. If you have a local translation, format the Psalms the way that your translation does.

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Yahweh’s deliverance

The author praises God as he remembers what God has done for him in the past, and he puts his trust in him. He needs rescuing from his enemies. Scholars believe that this psalm is about a man in exile longing for Jerusalem.

Psalm 42 and Psalm 43

Some scholars believe that these two psalms were originally written together as one psalm.

Translation Issues in This Chapter

Metonymy

The author of uses the word “soul” to mean himself. If it would be helpful to your readers, you could state the meaning plainly.

Note 1 topic: translate-unknown

מַשְׂכִּ֥יל

(maskil)

A Maskil is a type of Psalm which many experts believe are for the purpose of teaching widsom. If your readers would not be familiar with this, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: “a teaching son” or “a wisdom song”

לִ⁠בְנֵי־קֹֽרַח

(li⁠ⱱənēy-qoraḩ)

This could mean: (1) The sons of Korah wrote the psalm or (2) the psalm is about the sons of Korah or (3) the psalm is in the style of psalms that the sons of Korah wrote.

BI Psa 42:0 ©