Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 60 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel PSA 60:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 60:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] come_now to/for_ourselves help against_foe and_worthless [the]_deliverance of_humankind.
[fn]


60:13 Note: KJB: Ps.60.11

60:13 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHB14 בֵּֽ⁠אלֹהִ֥ים נַעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝⁠ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽי⁠נוּ׃
   (14 bē⁠ʼlohim naˊₐseh-ḩāyil və⁠hūʼ yāⱱūş ʦārēy⁠nū.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 60:12 verse available

BrTrNo BrTr PSA 60:12 verse available

ULTWe will triumph with God’s help;
 ⇔ he will trample down our enemies.

USTBut with you helping us, we will win;
 ⇔ you will enable us to defeat our enemies.

BSBWith God we will perform with valor,
 ⇔ and He will trample our enemies.


OEBWith God we shall yet do bravely:
 ⇔ he himself will tread down our foes.

WEBBEThrough God we will do valiantly,
 ⇔ for it is he who will tread down our adversaries.

WMBB (Same as above)

NETBy God’s power we will conquer;
 ⇔ he will trample down our enemies.

LSVWe do mightily in God,
And He treads down our adversaries!

FBVOur strength is in God, and he will crush our enemies.

T4TBut with you helping us, we shall win;
 ⇔ you will enable us to defeat our enemies.

LEB• [fn] and it is he who will tread down our enemies.


60:? Literally “might”

BBEThrough God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

MoffWith God we shall do bravely;
 ⇔ he will trample down our foes.

JPS(60-14) Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.

ASVThrough God we shall do valiantly;
 ⇔ For he it is that will tread down our adversaries.

DRANo DRA PSA 60:12 verse available

YLTIn God we do mightily, And He treadeth down our adversaries!

DrbyThrough [fn]God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.


60.12 Elohim

RVThrough God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.

WbstrThrough God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.

KJB-1769Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

KJB-1611Through God wee shall doe valiantly: for he it is that shall tread downe our enemies.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThorowe the Lorde we wyll do valiaunt actes: for he him selfe wyll treade downe our enemies.
   (Thorowe the Lord we will do valiant acts: for he himself will treade down our enemies.)

GnvaThrough God we shall doe valiantly: for he shall tread downe our enemies.
   (Through God we shall do valiantly: for he shall tread down our enemies. )

CvdlThorow God we shal do greate actes, for it is he that shal treade downe oure enemies.
   (Thorow God we shall do great acts, for it is he that shall treade down our enemies.)

WyclNo Wycl PSA 60:12 verse available

LuthWirst du es nicht tun, GOtt, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, GOtt, auf unser Heer?
   (Wirst you it not do/put, God, the/of_the you us/to_us/ourselves verstößest and zeuchst not out, God, on unser Heer?)

ClVgNo ClVg PSA 60:12 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 60 The psalmist laments a national defeat and cries out to God for rescue.


UTNuW Translation Notes:

will triumph

(Some words not found in UHB: ?,not you(ms) ʼElohīm rejected,us and=not go_out ʼElohīm in/on/at/with,armies,our )

Alternate translation: “will defeat our enemies”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

he will trample down our enemies

(Some words not found in UHB: ?,not you(ms) ʼElohīm rejected,us and=not go_out ʼElohīm in/on/at/with,armies,our )

The psalmist speaks of God helping their army defeat their enemies as if God were to trample down the enemies. Alternate translation: “he will enable us to trample down our enemies” or “he will make us able to defeat our enemies”

BI Psa 60:12 ©