Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 97 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel PSA 97:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 97:12 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVRejoice Oh_righteous_[people] in/on/at/with_LORD and_give_thanks to_name holy_his.

UHBשִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽ⁠יהוָ֑ה וְ֝⁠הוֹד֗וּ לְ⁠זֵ֣כֶר קָדְשֽׁ⁠וֹ׃ 
   (simḩū ʦaddīqīm ba⁠yhvāh və⁠hōdū lə⁠zēker qādəsh⁠ō.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Be glad in Yahweh, you righteous;
 ⇔ and give thanks when you remember his holiness.

UST You righteous people, rejoice about what Yahweh has done,
⇔ and thank him, our holy God!


BSB Rejoice in the LORD, you righteous ones,
⇔ and praise His holy name.

OEB Rejoice in the Lord, you righteous:
⇔ give thanks to his holy name.

WEB Be glad in Yahweh, you righteous people!
⇔ Give thanks to his holy Name.

WMB Be glad in the LORD, you righteous people!
⇔ Give thanks to his holy Name.

NET You godly ones, rejoice in the Lord!
 ⇔ Give thanks to his holy name.

LSV Rejoice, you righteous, in YHWH,
And give thanks at the remembrance of His holiness!

FBV Be happy in the Lord, you who do right, and thank him for his holy nature!

T4T You righteous people, rejoice about what Yahweh has done,
⇔ and thank him, our holy God!

LEB• you righteous, and give thanks[fn]


?:? Literally “to his holy remembrance” or “to his memorable holiness”

BBE Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.

MOF rejoice, ye just, in the Eternal,
⇔ give thanks as you recall his sacred name.

JPS Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to His holy name.

ASV Be glad in Jehovah, ye righteous;
 ⇔ And give thanks to his holy memorial name.

DRANo DRA PSA 97:12 verse available

YLT Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness!

DBY Rejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.

RV Be glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to his holy name.

WBS Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

KJB Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.[fn]
  (Rejoice in the LORD, ye/you_all righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.)


97.12 at…: or, to the memorial

BB Reioyce in God O ye ryghteous: and prayse hym at the remembraunce of his holynesse.
  (Reioyce in God O ye/you_all righteous: and prayse him at the remembrance of his holiness.)

GNV Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
  (Reioyce ye/you_all righteous in the Lord, and give thanks for his holy remembrance. )

CB Reioyse therfore in the LORDE, ye rightuous: and geue thankes for a remembraunce of his holynesse.
  (Reioyse therefore in the LORD, ye/you_all rightuous: and give thanks for a remembrance of his holiness.)

WYCNo WYC PSA 97:12 verse available

LUT Ihr Gerechten, freuet euch des HErrn; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
  (Ihr Gerechten, freuet you the HErrn; and danket him and preiset his Heiligkeit!)

CLVNo CLV PSA 97:12 verse available

BRNNo BRN PSA 97:12 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 97:12 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 97 God is greatly exalted over the gods and over all the earth. Awe-inspiring phenomena accompany his coming. Even the created order is visibly affected and the wicked perish, but the people of Zion love his coming and rejoice.


UTNuW Translation Notes:

General Information:

(Some words not found in UHB: rejoice righteous in/on/at/with,LORD and,give_thanks to,name holy,his )

General Information:

This verse has a command followed by the reason for the command. If your language requires the reason to precede the command: “Because of what Yahweh has done for you, you righteous people, be glad and give thanks when you remember his holiness.”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

Be glad in Yahweh

(Some words not found in UHB: rejoice righteous in/on/at/with,LORD and,give_thanks to,name holy,his )

This idiom means to be glad because of what Yahweh has done. Alternate translation: “Be glad because of what Yahweh has done”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

when you remember his holiness

(Some words not found in UHB: rejoice righteous in/on/at/with,LORD and,give_thanks to,name holy,his )

This could mean: (1) “when you remember how holy he is” or (2) “to his holy name,” a metonym for “to him.”

BI Psa 97:12 ©