Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Teach_me Oh_YHWH way_your and_lead_me in/on/at/with_path of_level_ground on_account_of enemies_my.
UHB כִּי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהוָ֣ה יַֽאַסְפֵֽנִי׃ ‡
(kī-ʼāⱱiy vəʼimmiy ˊₐzāⱱūnī vayhvāh yaʼaşfēnī.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 27:10 verse available
BrTr No BrTr PSA 27:10 verse available
ULT Even if my father and my mother forsake me,
⇔ Yahweh will take me in.
UST Even if my father and mother desert me,
⇔ Yahweh always takes care of me.
BSB ⇔ Though my father and mother forsake me,
⇔ the LORD will receive me.
OEB for father and mother have left me;
⇔ but the Lord will take me up.
WEBBE When my father and my mother forsake me,
⇔ then the LORD will take me up.
WMBB (Same as above)
NET Even if my father and mother abandoned me,
⇔ the Lord would take me in.
LSV When my father and my mother
Have forsaken me, then YHWH gathers me.
FBV Even if my father and my mother abandon me, the Lord will take care of me.
T4T Even if my father and mother desert me,
⇔ you will take care of [IDM] me.
LEB • then Yahweh will receive me.
BBE When my father and my mother are turned away from me, then the Lord will be my support.
Moff (When my father and mother forsake me,
⇔ the Eternal will take care of me.)
JPS For though my father and my mother have forsaken me, the LORD will take me up.
ASV When my father and my mother forsake me,
⇔ Then Jehovah will take me up.
DRA No DRA PSA 27:10 verse available
YLT When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
Drby For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me up.
RV For my father and my mother have forsaken me, but the LORD will take me up.
Wbstr When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
KJB-1769 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.[fn]
27.10 take…: Heb. gather me
KJB-1611 [fn]When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me vp.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
27:10 Heb. will gather me.
Bshps For my father and mother forsoke me: and God did take me vp.
(For my father and mother forsook me: and God did take me up.)
Gnva Though my father and my mother shoulde forsake me, yet the Lord will gather me vp.
(Though my father and my mother should forsake me, yet the Lord will gather me up. )
Cvdl Thou art my succoure, leaue me not, nether forsake me, O God my Sauioure.
(Thou art my succoure, leave me not, neither forsake me, O God my Sauioure.)
Wycl No Wycl PSA 27:10 verse available
Luth Denn mein Vater und meine Mutter verlassen mich; aber der HErr nimmt mich auf.
(Because my father and my mother leave mich; but the/of_the LORD nimmt me auf.)
ClVg No ClVg PSA 27:10 verse available
Ps 27 This psalm mixes two genres—a psalm of confidence (27:1-6) and an individual lament (27:7-14)—held together by the theme of longing for the Lord’s presence. The psalmist focuses on the Lord; his circumstances are secondary. The strength of the psalmist’s faith is expressed in his openness to the Lord’s instruction, timing, and priorities.
Note 1 topic: figures-of-speech / hypo
Even if my father and my mother forsake me
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when father,my and,mother,my forsake,me and=YHWH receive,me )
“Even if my father and my mother were to forsake me.” He is not saying that they actually have done this or that they would do it. His point is that even if they did that, God would not abandon him.
Yahweh will take me in
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when father,my and,mother,my forsake,me and=YHWH receive,me )
Alternate translation: “Yahweh will keep me” or “Yahweh will take care of me”