Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 92 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] still bear_fruit in/on/at/with_old_age fat and_green they_will_be.
92:15 Note: KJB: Ps.92.14
UHB 15 ע֭וֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְרַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃ ‡
(15 ˊōd yənūⱱūn bəsēyⱱāh dəshēnim vəraˊₐnannim yihyū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 92:14 verse available
BrTr No BrTr PSA 92:14 verse available
ULT They bear fruit even when they are old;
⇔ they stay fresh and green,
UST Even when righteous people become old, they do many things that please God.
⇔ They remain strong and full of energy like trees that remain full of sap.
BSB In old age they will still bear fruit;
⇔ healthy and green they will remain,
OEB They will still bear fruit in old age,
⇔ all sappy and fresh will they be
WEBBE They will still produce fruit in old age.
⇔ They will be full of sap and green,
WMBB (Same as above)
NET They bear fruit even when they are old;
⇔ they are filled with vitality and have many leaves.
LSV Still they bring forth in old age,
They are fat and flourishing,
FBV Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
T4T Even when righteous people become old, they do many things [IDM] that please God.
⇔ They remain strong and full of energy, like trees that [MET] remain full of sap.
LEB • They will be fat and luxuriant,[fn]
92:? This is the same word used of the oil in v. 11 and translated “fresh”
BBE They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
Moff still bearing fruit when they are old,
⇔ still fresh and green–
JPS (92-15) They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
ASV They shall still bring forth fruit in old age;
⇔ They shall be full of sap and green:
DRA No DRA PSA 92:14 verse available
YLT Still they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,
Drby They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
RV They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Wbstr They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
KJB-1769 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;[fn]
92.14 flourishing: Heb. green
KJB-1611 [fn]They shal still bring forth fruit in old age: they shalbe fat, & flourishing:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
92:14 Heb. greene
Bshps They shall styll bryng foorth fruite in their age: they shalbe fat and florishyng.
(They shall still bring forth fruit in their age: they shall be fat and florishyng.)
Gnva They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
(They shall still bring forth fruit in their age: they shall be fat and flourishing, )
Cvdl Soch as be planted in the house of the LORDE,be frutefull, plenteous & grene.
(Soch as be planted in the house of the LORD,be frutefull, plenteous and grene.)
Wycl No Wycl PSA 92:14 verse available
Luth Die gepflanzt sind in dem Hause des HErr’s, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
(The gepflanzt are in to_him house the LORD’s, become in the Vorhöfen unsers God’s grünen.)
ClVg No ClVg PSA 92:14 verse available
Ps 92 Thanksgiving and praise open this psalm. The Lord—the Most High—is faithful and just in discerning between the godly and the wicked. The godly will enjoy a glorious, vigorous future, while the wicked will perish. The wise see and understand the Lord’s works as they reveal his justice (92:6-7, 11, 15). The wicked, like grass, are quickly destroyed (92:7-10).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
They bear fruit
(Some words not found in UHB: planted in=house_of YHWH in/on/at/with,courts God,our flourish )
The psalmist speaks of righteous people as if they were trees that produce food. Alternate translation: “They please God”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
they stay fresh and green
(Some words not found in UHB: planted in=house_of YHWH in/on/at/with,courts God,our flourish )
The psalmist speaks of righteous people as if they were trees. Alternate translation: “they remain strong and healthy” or “they always do what pleases God”