Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 92 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15

Parallel PSA 92:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 92:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] still bear_fruit in/on/at/with_old_age fat and_green they_will_be.


92:15 Note: KJB: Ps.92.14

UHB15 ע֭וֹד יְנוּב֣וּ⁠ן בְּ⁠שֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְ⁠רַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃
   (15 ˊōd yənūⱱū⁠n bə⁠sēyⱱāh dəshēnim və⁠raˊₐnannim yihyū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTThey bear fruit even when they are old;
 ⇔ they stay fresh and green,

USTEven when righteous people become old, they do many things that please God.
 ⇔ They remain strong and full of energy like trees that remain full of sap.


BSBIn old age they will still bear fruit;
 ⇔ healthy and green they will remain,

OEBThey will still bear fruit in old age,
 ⇔ all sappy and fresh will they be

WEBBEThey will still produce fruit in old age.
 ⇔ They will be full of sap and green,

WMBB (Same as above)

NETThey bear fruit even when they are old;
 ⇔ they are filled with vitality and have many leaves.

LSVStill they bring forth in old age,
They are fat and flourishing,

FBVEven when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.

T4TEven when righteous people become old, they do many things [IDM] that please God.
 ⇔ They remain strong and full of energy, like trees that [MET] remain full of sap.

LEB•  They will be fat and luxuriant,[fn]


?:? This is the same word used of the oil in v. 11 and translated “fresh”

BBEThey will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;

Moffstill bearing fruit when they are old,
 ⇔ still fresh and green–

JPS(92-15) They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;

ASVThey shall still bring forth fruit in old age;
 ⇔ They shall be full of sap and green:

DRANo DRA PSA 92:14 verse available

YLTStill they bring forth in old age, Fat and flourishing are they,

DrbyThey are still vigorous in old age, they are full of sap and green;

RVThey shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:

WbstrThey shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

KJB-1769They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;[fn]


92.14 flourishing: Heb. green

KJB-1611[fn]They shal still bring forth fruit in old age: they shalbe fat, & flourishing:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


92:14 Heb. greene

BshpsThey shall styll bryng foorth fruite in their age: they shalbe fat and florishyng.
   (They shall still bring forth fruit in their age: they shall be fat and florishyng.)

GnvaThey shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
   (They shall still bring forth fruit in their age: they shall be fat and flourishing, )

CvdlSoch as be planted in the house of the LORDE,be frutefull, plenteous & grene.
   (Soch as be planted in the house of the LORD,be frutefull, plenteous and grene.)

WycNo Wyc PSA 92:14 verse available

LuthDie gepflanzt sind in dem Hause des HErr’s, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
   (The gepflanzt are in to_him house the LORD’s, become in the Vorhöfen unsers God’s grünen.)

ClVgNo ClVg PSA 92:14 verse available

BrTrNo BrTr PSA 92:14 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 92:14 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 92 Thanksgiving and praise open this psalm. The Lord—the Most High—is faithful and just in discerning between the godly and the wicked. The godly will enjoy a glorious, vigorous future, while the wicked will perish. The wise see and understand the Lord’s works as they reveal his justice (92:6-7, 11, 15). The wicked, like grass, are quickly destroyed (92:7-10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

They bear fruit

(Some words not found in UHB: planted in=house_of YHWH in/on/at/with,courts God,our flourish )

The psalmist speaks of righteous people as if they were trees that produce food. Alternate translation: “They please God”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

they stay fresh and green

(Some words not found in UHB: planted in=house_of YHWH in/on/at/with,courts God,our flourish )

The psalmist speaks of righteous people as if they were trees. Alternate translation: “they remain strong and healthy” or “they always do what pleases God”

BI Psa 92:14 ©