Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 92 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15

Parallel PSA 92:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 92:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LV[fn] if/because there enemies_your Oh_YHWH if/because there enemies_your they_will_perish they_will_be_scattered all [those_who]_do (of)_wickedness.


92:10 Note: KJB: Ps.92.9

UHB10 כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡י⁠ךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣י⁠ךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
   (10 kiy hinnēh ʼoyⱱey⁠kā yhwh kiy-hinnēh ʼoyⱱey⁠kā yoʼⱱēdū yitpārə kāl-poˊₐlēy ʼāven.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 92:9 verse available

BrTrNo BrTr PSA 92:9 verse available

ULTIndeed, look at your enemies, Yahweh!
 ⇔ Indeed, look at your enemies. They will perish!
 ⇔ All those who do evil will be scattered.

USTYahweh, your enemies will certainly die,
 ⇔ and those who do wicked things will be defeated.

BSB  ⇔ For surely Your enemies, O LORD,
 ⇔ surely Your enemies will perish;
 ⇔ all evildoers will be scattered.


OEBFor see! Your enemies, Lord
 ⇔ For see! Your enemies perish,
 ⇔ all evildoers are scattered.

WEBBEFor behold, your enemies, LORD,
 ⇔ for behold, your enemies shall perish.
 ⇔ All the evildoers will be scattered.

WMBB (Same as above)

NETIndeed, look at your enemies, O Lord!
 ⇔ Indeed, look at how your enemies perish!
 ⇔ All the evildoers are scattered!

LSVFor behold, Your enemies, O YHWH,
For behold, Your enemies perish,
All workers of iniquity separate themselves.

FBVYour enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!

T4T  ⇔ Yahweh, your enemies will certainly die,
 ⇔ and those who do wicked things will be defeated/scattered.

LEB•  for behold, your enemies will perish. •  All the workers of evil will be scattered.

BBEFor see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;

Moff  ⇔ Yonder are thy foes, O thou Eternal,
 ⇔ yonder are thy foes, destroyed!–
 ⇔ all evildoers scattered!

JPS(92-10) For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.

ASVFor, lo, thine enemies, O Jehovah,
 ⇔ For, lo, thine enemies shall perish;
 ⇔ All the workers of iniquity shall be scattered.

DRANo DRA PSA 92:9 verse available

YLTFor, lo, Thine enemies, O Jehovah, For, lo, Thine enemies, do perish, Separate themselves do all workers of iniquity.

DrbyFor lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

RVFor, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

WbstrFor lo, thy enemies, O LORD, for lo, thy enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

KJB-1769For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
   (For, lo, thine/your enemies, O LORD, for, lo, thine/your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered. )

KJB-1611For loe, thine enemies, O LORD, for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shalbe scattred.
   (For lo, thine/your enemies, O LORD, for lo, thine/your enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattred.)

BshpsFor lo, thine enemies O God, lo thine enemies shall perishe: & all the workers of wickednesse shalbe destroyed.
   (For lo, thine/your enemies O God, lo thine/your enemies shall perishe: and all the workers of wickedness shall be destroyed.)

GnvaFor loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
   (For lo, thine/your enemies, O Lord: for lo, thine/your enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be destroyed. )

CvdlFor lo, thy enemies (o LORDE) lo, thy enemies shal perishe, and all the workers of wickednes shalbe scatred abrode.
   (For lo, thy/your enemies (o LORD) lo, thy/your enemies shall perishe, and all the workers of wickedness shall be scattered abroad.)

WyclNo Wycl PSA 92:9 verse available

LuthAber du, HErr, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
   (But you, LORD, are the/of_the Höchste and bleibest ewiglich.)

ClVgNo ClVg PSA 92:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 92 Thanksgiving and praise open this psalm. The Lord—the Most High—is faithful and just in discerning between the godly and the wicked. The godly will enjoy a glorious, vigorous future, while the wicked will perish. The wise see and understand the Lord’s works as they reveal his justice (92:6-7, 11, 15). The wicked, like grass, are quickly destroyed (92:7-10).


UTNuW Translation Notes:

Indeed, look at your enemies, Yahweh

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Many texts do not have these words.

They will perish

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Alternate translation: “They will die” or “You will kill them”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

All those who do evil will be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you will scatter all those who do evil”

will be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Many texts read, “have been scattered.”

be scattered

(Some words not found in UHB: and=you(ms) on_high to=vanishing_point YHWH )

Alternate translation: “driven away”

BI Psa 92:9 ©