Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 148 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Praise_him Oh_all_of messengers_of_his praise_him Oh_all_of hosts_of_his[fn].
148:2 Variant note: צבא/ו: (x-qere) ’צְבָאָֽי/ו’: lemma_6635 a n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_19Hac צְבָאָֽי/ו
UHB הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כָּל־צְבָאָֽיו׃[fn] ‡
(hallūhū kāl-malʼākāyv hallūhū kāl-ʦəⱱāʼāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K צבאו
BrLXX Αἰνεῖτε αὐτόν πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, αἰνεῖτε αὐτόν πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ.
(Aineite auton pantes hoi angeloi autou, aineite auton pasai hai dunameis autou. )
BrTr Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
ULT Praise him, all his angels;
⇔ praise him, all his hosts.
UST All you angels who belong to him, praise him!
⇔ All you who are in the armies of Yahweh, praise him!
BSB Praise Him, all His angels;
⇔ praise Him, all His heavenly hosts.
OEB Praise him, all his angels;
⇔ praise him, all his hosts.
WEBBE Praise him, all his angels!
⇔ Praise him, all his army!
WMBB (Same as above)
NET Praise him, all his angels!
⇔ Praise him, all his heavenly assembly!
LSV Praise Him, all His messengers,
Praise Him, all His hosts.
FBV Praise him, all his angels; praise him, all his heavenly armies!
T4T All you angels who belong to him, praise him!
⇔ All you who are in the armies of heaven, praise him!
LEB • praise him, all his hosts.[fn]
148:? According to the reading tradition (Qere)
BBE Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
Moff praise him, all his angels,
⇔ praise him, all his hosts,
JPS Praise ye Him, all His angels; praise ye Him, all His hosts.
ASV Praise ye him, all his angels:
⇔ Praise ye him, all his host.
DRA Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
YLT Praise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.
Drby Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
RV Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his host.
Wbstr Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
KJB-1769 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
(Praise ye/you_all him, all his angels: praise ye/you_all him, all his hosts/armies. )
KJB-1611 Praise yee him all his Angels: praise ye him all his hosts.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps Prayse hym all ye his angels: prayse hym all ye his hoast.
(Praise him all ye/you_all his angels: praise him all ye/you_all his hoast.)
Gnva Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
(Praise ye/you_all him, all ye/you_all his Angels: praise him, all his armie. )
Cvdl Prayse him all ye angels of his, prayse hi all his hoost.
(Praise him all ye/you_all angels of his, praise hi all his hoost.)
Wycl Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
(All his angels, herie ye/you_all him; all his virtuees, herye ye/you_all him.)
Luth Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
(Lobet him/it, all his angel; lobet him/it, all his Heer!)
ClVg Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
(Laudate him, everyone angeli his; laudate him, everyone virtutes his. )