Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 148 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel PSA 148:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 148:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVPraise_him Oh_all angels_his praise_him Oh_all hosts_his[fn].


148:2 Variant note: צבא/ו: (x-qere) ’צְבָאָֽי/ו’: lemma_6635 a n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_19Hac צְבָאָֽי/ו

UHBהַֽלְל֥וּ⁠הוּ כָל־מַלְאָכָ֑י⁠ו הַֽ֝לְל֗וּ⁠הוּ כָּל־צְבָאָֽיו׃[fn]
   (hallū⁠hū kāl-malʼākāy⁠v hallū⁠hū kāl-ʦəⱱāʼāyv.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K צבא⁠ו

BrLXXΑἰνεῖτε αὐτόν πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ, αἰνεῖτε αὐτόν πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ.
   (Aineite auton pantes hoi angeloi autou, aineite auton pasai hai dunameis autou. )

BrTrPraise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

ULTPraise him, all his angels;
 ⇔ praise him, all his hosts.

USTAll you angels who belong to him, praise him!
 ⇔ All you who are in the armies of Yahweh, praise him!

BSBPraise Him, all His angels;
 ⇔ praise Him, all His heavenly hosts.


OEBPraise him, all his angels;
 ⇔ praise him, all his hosts.

WEBBEPraise him, all his angels!
 ⇔ Praise him, all his army!

WMBB (Same as above)

NETPraise him, all his angels!
 ⇔ Praise him, all his heavenly assembly!

LSVPraise Him, all His messengers,
Praise Him, all His hosts.

FBVPraise him, all his angels; praise him, all his heavenly armies!

T4TAll you angels who belong to him, praise him!
 ⇔ All you who are in the armies of heaven, praise him!

LEB•  praise him, all his hosts.[fn]


148:? According to the reading tradition (Qere)

BBEGive praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.

Moffpraise him, all his angels,
 ⇔ praise him, all his hosts,

JPSPraise ye Him, all His angels; praise ye Him, all His hosts.

ASVPraise ye him, all his angels:
 ⇔ Praise ye him, all his host.

DRAPraise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

YLTPraise ye Him, all His messengers, Praise ye Him, all His hosts.

DrbyPraise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.

RVPraise ye him, all his angels: praise ye him, all his host.

WbstrPraise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

KJB-1769Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
   (Praise ye/you_all him, all his angels: praise ye/you_all him, all his hosts. )

KJB-1611Praise yee him all his Angels: praise ye him all his hosts.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsPrayse hym all ye his angels: prayse hym all ye his hoast.
   (Praise him all ye/you_all his angels: praise him all ye/you_all his hoast.)

GnvaPrayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
   (Praise ye/you_all him, all ye/you_all his Angels: praise him, all his armie. )

CvdlPrayse him all ye angels of his, prayse hi all his hoost.
   (Praise him all ye/you_all angels of his, praise hi all his hoost.)

WyclAlle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
   (All his angels, herie ye/you_all him; all his virtuees, herye ye/you_all him.)

LuthLobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
   (Lobet him/it, all his angel; lobet him/it, all his Heer!)

ClVgLaudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
   (Laudate him, everyone angeli his; laudate him, everyone virtutes his. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 148 This psalm calls for the whole created order to praise the Lord because he has honored his faithful people.

BI Psa 148:2 ©