Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 85 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel PSA 85:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 85:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Righteousness will go before Yahweh,
 ⇔ and make a way for his footsteps.

OET-LV[fn] righteousness before_face/front_him it_will_go and_make into_way_of steps_of_his.


85:14 Note: KJB: Ps.85.13

UHB14 צֶ֭דֶק לְ⁠פָנָ֣י⁠ו יְהַלֵּ֑ךְ וְ⁠יָשֵׂ֖ם לְ⁠דֶ֣רֶךְ פְּעָמָֽי⁠ו׃
   (14 ʦedeq lə⁠fānāy⁠v yəhallēk və⁠yāsēm lə⁠derek pəˊāmāy⁠v.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὍτι τὸ ἔλεός σου μέγα ἐπʼ ἐμὲ, καὶ ἐῤῥύσω τὴν ψυχήν μου ἐξ ᾅδου κατωτάτου.
   (Hoti to eleos sou mega epʼ eme, kai eɽɽusō taʸn psuⱪaʸn mou ex hadou katōtatou. )

BrTrFor thy mercy is great toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

ULTRighteousness will go before him
 ⇔ and make a way for his footsteps.

USTYahweh always acts righteously;
 ⇔ he acts righteously wherever he goes.

BSBRighteousness will go before Him to prepare the way for His steps.

MSB (Same as above)


OEBrighteousness marching before him,
 ⇔ and peace on the path he treads.

WEBBERighteousness goes before him,
 ⇔ and prepares the way for his steps.

WMBB (Same as above)

NETDeliverance goes before him,
 ⇔ and prepares a pathway for him.

LSVRighteousness goes before Him,
And makes a way for His footsteps!

FBVTruth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.

T4TYahweh always acts righteously [PRS, MET];
 ⇔ he acts righteously wherever he goes.

LEBNo LEB PSA book available

BBERighteousness will go before him, making a way for his footsteps.

Moffvictory marching before God,
 ⇔ peace following in his footsteps.

JPS(85-14) Righteousness shall go before Him, and shall make His footsteps a way.

ASVRighteousness shall go before him,
 ⇔ And shall make his footsteps a way to walk in.

DRAFor thy mercy is great towards me: and thou hast delivered my soul out of the lower hell.

YLTRighteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!

DrbyRighteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.

RVRighteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way to walk in.

SLTJustice shall go before him, and shall set to the way of his steps.

WbstrRighteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

KJB-1769Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

KJB-1611Righteousnes shall go before him: and shall set vs in the way of his steps.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaRighteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
   (Righteousness shall go before him, and shall set her steps in the way. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgquia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori.[fn]
   (because mercy your big it_is over me, and you_escaped the_soul of_mine from hell inferior. )


85.13 Ex inferno inferiori. ID. Per hoc intelligimus, etc., usque ad hæc sunt opiniones, non assertiones.


85.13 From hell inferior. ID. Per this to_be_understoodmus, etc., until to these_things are opiniones, not/no assertiones.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

85:13 Righteousness is like a messenger preparing the world for God’s coming in response to the prayers of his people (85:4-7; 89:14).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

Righteousness will go before him and make a way for his footsteps

(Some words not found in UHB: also/yet YHWH he/it_gave the,what_is_good and,land_of,our yield produce_of,its )

God doing what is right everywhere he goes is spoken of as if righteousness were a person who goes ahead of God and prepares a path for God to walk.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

his footsteps

(Some words not found in UHB: also/yet YHWH he/it_gave the,what_is_good and,land_of,our yield produce_of,its )

Here “footsteps” represents where God walks.

BI Psa 85:13 ©