Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 112 V1V2V3V4V5V6V7V9V10

Parallel PSA 112:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 112:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[is]_sustained his/its_heart not he_will_be_afraid until that he_will_look in/on/at/with_foes_his.

UHBסָמ֣וּךְ לִ֭בּ⁠וֹ לֹ֣א יִירָ֑א עַ֖ד אֲשֶׁר־יִרְאֶ֣ה בְ⁠צָרָֽי⁠ו׃
   (şāmūk lib⁠ō loʼ yīrāʼ ˊad ʼₐsher-yirʼeh ə⁠ʦārāy⁠v.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTHis heart is tranquil, without fear,
 ⇔ until he looks in triumph over his adversaries.

USTThey are confident and not afraid
 ⇔ because they know that they will see God defeat their enemies.


BSBHis heart is assured; he does not fear,
 ⇔ until he looks in triumph on his foes.

OEBTheir heart is firm and unafraid:
 ⇔ they know they will feast their eyes on their enemies.

WEBBEHis heart is established.
 ⇔ He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.

WMBB (Same as above)

NETHis resolve is firm; he will not succumb to fear
 ⇔ before he looks in triumph on his enemies.

LSVHis heart is sustained—he does not fear,
Until he looks on his adversaries.

FBVThey are confident and brave, and see their enemies defeated.

T4TThey are confident and not afraid,
 ⇔ because they know that they will see God defeat their enemies.

LEB• is sustained; he will not be afraid, until he looks in triumph on his enemies.

BBEHis heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.

Moffhis heart is firm and fearless,
 ⇔ certain that he will see his foes collapse.

JPSHis heart is established, he shall not be afraid, until he gaze upon his adversaries.

ASVHis heart is established, he shall not be afraid,
 ⇔ Until he see his desire upon his adversaries.

DRAThat he may place him with princes, with the princes of his people.

YLTSustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.

DrbyHis heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.

RVHis heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his adversaries.

WbstrHis heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.

KJB-1769His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.

KJB-1611His heart is established, hee shall not be afraid, vntill he see his desire vpon his enemies.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsHis heart is strengthened, he will not feare: vntyll he seeth a mischiefe to fall vpon his enemies.
   (His heart is strengthened, he will not feare: until he seeth a mischief to fall upon his enemies.)

GnvaHis heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
   (His heart is stablished: therefore he will not feare, until he see his desire upon his enemies. )

CvdlHis herte is stablished, he wil not shrencke, vntill he se his desyre vpon his enemies.
   (His heart is stablished, he will not shrencke, until he see his desyre upon his enemies.)

WycThat he sette hym with princes; with the princes of his puple.
   (That he set him with princes; with the princes of his puple.)

LuthSein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.
   (Sein heart is getrost and fürchtet itself/yourself/themselves not, until he his Lust at his enemies siehet.)

ClVgut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui.
   (ut collocet him when/with principibus, when/with principibus of_the_people sui. )

BrTrto set him with princes, even with the princes of his people:

BrLXXτοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων, μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ·
   (tou kathisai auton meta arⱪontōn, meta arⱪontōn laou autou; )


TSNTyndale Study Notes:

112:8 Because the godly joyfully expect God to prevail and rescue them, they face their foes triumphantly (59:10; 112:4; 118:7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

His heart is tranquil

(Some words not found in UHB: steady his/its=heart not afraid until which/who he/it_will_see in/on/at/with,foes,his )

“His heart is supported.” Here the word “heart” refers to the person. This could mean: (1) “He is at peace” or (2) “He is confident”

BI Psa 112:8 ©