Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 78 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_led_them in_safety and_not they_were_afraid and_DOM enemies_of_their it_covered the_sea.
UHB וַיַּסַּ֣ע כַּצֹּ֣אן עַמּ֑וֹ וַֽיְנַהֲגֵ֥ם כַּ֝עֵ֗דֶר בַּמִּדְבָּֽר׃ ‡
(vayyaşşaˊ kaʦʦoʼn ˊammō vayənahₐgēm kaˊēder bammidbār.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 78:52 verse available
BrTr No BrTr PSA 78:52 verse available
ULT He led his own people out like sheep
⇔ and guided them through the wilderness like a flock.
UST Then he led his people out of Egypt as a shepherd leads his sheep,
⇔ and he guided them while they walked through the wilderness.
BSB ⇔ He led out His people like sheep
⇔ and guided them like a flock in the wilderness.
OEB He led forth his people like sheep,
⇔ he was guide to his flock in the desert.
WEBBE But he led out his own people like sheep,
⇔ and guided them in the wilderness like a flock.
WMBB (Same as above)
NET Yet he brought out his people like sheep;
⇔ he led them through the wilderness like a flock.
LSV And causes His people to journey as a flock,
And guides them as a drove in a wilderness,
FBV But he led out his people like sheep, and guided them like a flock in the wilderness.
T4T Then he led his people out of Egypt like a shepherd leads his sheep [SIM],
⇔ and he guided them while they walked through the desert.
LEB • and guided them like a herd in the wilderness.
BBE But he took his people out like sheep, guiding them in the waste land like a flock.
Moff But his own people he led out like sheep,
⇔ guiding them in the desert like a flock;
JPS But He made His own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
ASV But he led forth his own people like sheep,
⇔ And guided them in the wilderness like a flock.
DRA No DRA PSA 78:52 verse available
YLT And causeth His people to journey as a flock, And guideth them as a drove in a wilderness,
Drby And he made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock;
RV But he led forth his own people like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
Wbstr But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
KJB-1769 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
KJB-1611 But made his owne people to goe forth like sheepe: and guided them in the wildernesse like a flocke.
(But made his own people to go forth like sheep: and guided them in the wilderness like a flocke.)
Bshps But as for his owne people, he led them foorth like sheepe: and conducted them through the wildernesse like a flocke of cattell.
(But as for his own people, he led them forth like sheep: and conducted them through the wilderness like a flocke of cattle.)
Gnva But hee made his people to goe out like sheepe, and led them in the wildernes like a flocke.
(But he made his people to go out like sheep, and led them in the wilderness like a flocke. )
Cvdl When he smote all the firstborne in Egipte, the most principall and mightiest in ye dwellinges of Ham.
(When he smote all the first-borne in Egypt, the most principal and mightiest in ye/you_all dwellings of Ham.)
Wycl No Wycl PSA 78:52 verse available
Luth Und ließ sein Volk ausziehen wie Schafe und führete sie wie eine Herde in der Wüste.
(And left/let his people ausziehen as/like sheep and führete they/she/them as/like one Herde in the/of_the desert.)
ClVg No ClVg PSA 78:52 verse available
Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
like sheep & like a flock
(Some words not found in UHB: and,led_out like_the,sheep people_of,his and,guided,them like_a,flock in/on/at/with,wilderness )
The writer speaks about the Israelites as if they were sheep. This means God cared for and protected the people like a shepherd does his sheep.