Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:41

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for Bible-translators and others doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still early looks into the drafted texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:41 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance to us=important(All still tentative.)

OET (OET-RV)May I experience your loyal commitment, Yahweh
 ⇔ your salvation, according to your promise,OET logo mark

OET-LVAnd_may_they_come_to_me loyalti(es)_of_your_covenant Oh_YHWH salvation_of_your according_to_of_your_message.
OET logo mark

UHBוִֽ⁠יבֹאֻ֣⁠נִי חֲסָדֶ֣⁠ךָ יְהוָ֑ה תְּ֝שֽׁוּעָתְ⁠ךָ֗ כְּ⁠אִמְרָתֶֽ⁠ךָ׃
   (vi⁠yⱱoʼu⁠nī ḩₐşāde⁠kā yhwh təshūˊātə⁠kā kə⁠ʼimrāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:41 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:41 verse available


ULTMay your steadfast love come, oh Yahweh—
 ⇔ your salvation, according to your promise;

USTThen I will know that you faithfully love me, Yahweh;
 ⇔ and that you will save me as you promised that you would do.

BSBMay Your loving devotion come to me, O LORD,
 ⇔ Your salvation, according to Your promise.

MSB (Same as BSB above)

OEB  ⇔ Visit me, Lord, with your love
 ⇔ and salvation, as you have promised.

WEBBELet your loving kindness also come to me, LORD,
 ⇔ your salvation, according to your word.

WMBB (Same as above)

NETMay I experience your loyal love, O Lord,
 ⇔ and your deliverance, as you promised.

LSV[WAW] And Your kindness meets me, O YHWH,
Your salvation according to Your saying.

FBVWaw
 ⇔ Lord, please love me with your trustworthy love; please give me the salvation you promised.

T4T  ⇔ Yahweh, show me that you faithfully love me,
 ⇔ and rescue/save me, like you have said/promised that you would.

LEB  • Let your acts of loyal love also come to me, O Yahweh,
 • your salvation according to your word.[fn]


119:? Or “your promise”

BBELet your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.

Moff  ⇔ Let thy love come to my rescue, as thou has promised;

JPSVAV. Let Thy mercies also come unto me, O LORD, even Thy salvation, according to Thy word;

ASVLet thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah,
 ⇔ Even thy salvation, according to thy word.

DRANo DRA PSA 119:41 verse available

YLT[Waw.] And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.

DrbyVAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, — thy salvation according to thy *word.

RVLet thy mercies also come unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
   (Let thy/your mercies also come unto me, Oh LORD, even thy/your salvation, according to thy/your word.)

SLTAnd thy mercy shall come to me, O Jehovah, thy salvation according to thy saying.

WbstrVAU. Let thy mercies come also to me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

KJB-1769  ⇔ Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
   ( ⇔ Let thy/your mercies come also unto me, Oh LORD, even thy/your salvation, according to thy/your word.)

KJB-1611¶ Let thy mercies come also vnto me, O LORD: euen thy saluation, according to thy word.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsVau Let thy louing mercie also come vnto me O God: euen thy saluation, accordyng to thy worde.
   (Vau Let thy/your loving mercy also come unto me Oh God: even thy/your salvation, according to thy/your word.)

GnvaVAV. And let thy louing kindnesse come vnto me, O Lord, and thy saluation according to thy promise.
   (VAV. And let thy/your loving-kindness come unto me, Oh Lord, and thy/your salvation according to thy/your promise.)

CvdlLet thy louynge mercy come vnto me (o LORDE) and thy sauynge health acordinge vnto thy worde.
   (Let thy/your loving mercy come unto me (o LORD) and thy/your saving health according unto thy/your word.)

WyclNo Wycl PSA 119:41 verse available

LuthHErr, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,
   (LORD, let to_me your grace happen, your help(n) after your word,)

ClVgNo ClVg PSA 119:41 verse available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

וִֽ⁠יבֹאֻ֣⁠נִי חֲסָדֶ֣⁠ךָ

and,may,they_come_to_me loyalti(es)_of,your_covenant

The psalmist speaks of covenant faithfulness as if it were a person who could come to him. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [And show me your faithful love]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תְּ֝שֽׁוּעָתְ⁠ךָ֗

(Some words not found in UHB: and,may,they_come_to_me loyalti(es)_of,your_covenant YHWH salvation_of,your according,to_of,your_word )

If your language does not use an abstract noun for the idea of salvation, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [rescue me]

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

תְּ֝שֽׁוּעָתְ⁠ךָ֗

(Some words not found in UHB: and,may,they_come_to_me loyalti(es)_of,your_covenant YHWH salvation_of,your according,to_of,your_word )

The psalmist is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: [and let your salvation come to me]

BI Psa 119:41 ©