Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V176

Parallel PSA 119:171

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:171 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVMay_they_pour_forth lips_my praise if/because teach_me statutes_your.

UHBתַּבַּ֣עְנָה שְׂפָתַ֣⁠י תְּהִלָּ֑ה כִּ֖י תְלַמְּדֵ֣⁠נִי חֻקֶּֽי⁠ךָ׃
   (tabaˊnāh səfāta⁠y təhillāh kiy təlammədē⁠nī ḩuqqey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:171 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:171 verse available

ULTMay my lips pour out praise,
 ⇔ for you teach me your statutes.

USTI will always praise you
 ⇔ because you teach me your rules.

BSBMy lips pour forth praise,
 ⇔ for You teach me Your statutes.


OEBMy lips shall be fountains of praise,
 ⇔ that you teach me your statutes.

WEBBELet my lips utter praise,
 ⇔ for you teach me your statutes.

WMBB (Same as above)

NETMay praise flow freely from my lips,
 ⇔ for you teach me your statutes.

LSVMy lips utter praise,
For You teach me Your statutes.

FBVLet me pour out my words of praise, for you teach me what to do.

T4TI [MTY] will always praise you
 ⇔ because you teach me your statutes/what you have decreed that we should do►.

LEB•  because you teach me your statutes.

BBELet my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.

MoffLet my lips praise thee for teaching me thine orders;

JPSLet my lips utter praise: because Thou teachest me Thy statutes.

ASVLet my lips utter praise;
 ⇔ For thou teachest me thy statutes.

DRANo DRA PSA 119:171 verse available

YLTMy lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.

DrbyMy lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.

RVLet my lips utter praise; for thou teachest me thy statutes.

WbstrMy lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

KJB-1769My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
   (My lips shall utter praise, when thou/you hast taught me thy/your statutes. )

KJB-1611My lips shall vtter praise: when thou hast taught me thy Statutes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsMy lippes shall powre out thy prayse: when thou hast taught me thy statutes.
   (My lippes shall pour out thy/your prayse: when thou/you hast taught me thy/your statutes.)

GnvaMy lippes shall speake praise, when thou hast taught me thy statutes.
   (My lippes shall speak praise, when thou/you hast taught me thy/your statutes. )

CvdlMy lippes shall speake of thy prayse, seynge thou hast taught me thy statutes.
   (My lippes shall speak of thy/your prayse, seeing thou/you hast taught me thy/your statutes.)

WyclNo Wycl PSA 119:171 verse available

LuthMeine Lippen sollen toben, wenn du mich deine Rechte lehrest.
   (My lips sollen toben, when you me your lawe lehrest.)

ClVgNo ClVg PSA 119:171 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

May my lips pour out praise

(Some words not found in UHB: pour_out lips,my praise that/for/because/then/when teach,me statutes,your )

The psalmist speaks of his lips as if they were a container and his praise a liquid that could be poured out. Here the word “lips” is a synecdoche which represents the whole person. Alternate translation: “I desire to praise you much” (See also: figs-synecdoche)

BI Psa 119:171 ©