Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 119 V1 V6 V11 V16 V21 V26 V31 V36 V41 V46 V51 V56 V61 V66 V71 V76 V81 V86 V91 V96 V101 V106 V111 V121 V126 V131 V136 V141 V146 V151 V156 V161 V166 V171 V176
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Sustain_me according_to_promise_your and_live and_not ashamed_me of_hope_my.
UHB סָמְכֵ֣נִי כְאִמְרָתְךָ֣ וְאֶֽחְיֶ֑ה וְאַל־תְּ֝בִישֵׁ֗נִי מִשִּׂבְרִֽי׃ ‡
(şāməkēnī kəʼimrātəkā vəʼeḩyeh vəʼal-təⱱīshēnī missiⱱriy.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 119:116 verse available
BrTr No BrTr PSA 119:116 verse available
ULT Sustain me by your word so that I may live
⇔ and do not make me ashamed of my expectation.
UST Enable me to be strong as you promised that you would do,
⇔ so that I may continue to live.
⇔ I am confidently expecting that you will restore me;
⇔ do not disappoint me.
BSB Sustain me as You promised, that I may live;
⇔ let me not be ashamed of my hope.
OEB Uphold me and spare me, as you have promised:
⇔ O disappoint me not.
WEBBE Uphold me according to your word, that I may live.
⇔ Let me not be ashamed of my hope.
WMBB (Same as above)
NET Sustain me as you promised, so that I will live.
⇔ Do not disappoint me!
LSV Sustain me according to Your saying,
And I live, and You do not put me to shame because of my hope.
FBV Support me, Lord, as you promised, so I can live. Don't let my hope turn into discouragement.
T4T Enable me to be strong, as you promised/said that you would do,
⇔ in order that I may continue to live.
⇔ I am confidently expecting that you will restore me;
⇔ ◄do not disappoint me/do not allow me to be disappointed►.
LEB • [fn] that I may live, and do not let me be ashamed of my hope.
119:? Or “promise”
BBE Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
Moff Uphold me, as thou hast promised, disappoint not my hope, but let me live;
JPS Uphold me according unto Thy word, that I may live; and put me not to shame in my hope.
ASV Uphold me according unto thy word, that I may live;
⇔ And let me not be ashamed of my hope.
DRA No DRA PSA 119:116 verse available
YLT Sustain me according to Thy saying, And I live, and Thou puttest me not to shame Because of my hope.
Drby Uphold me according to thy *word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
RV Uphold me according unto thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.
Wbstr Uphold me according to thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
KJB-1769 ⇔ Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
( ⇔ Uphold me according unto thy/your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. )
KJB-1611 Uphold mee according vnto thy word, that I may liue: and let mee not be ashamed of my hope.
(Uphold me according unto thy/your word, that I may liue: and let me not be ashamed of my hope.)
Bshps Strengthen me in thy worde and I shall lyue: and make me not ashamed of my hope.
(Strengthen me in thy/your word and I shall lyue: and make me not ashamed of my hope.)
Gnva Stablish me according to thy promise, that I may liue, and disappoint me not of mine hope.
(Stablish me according to thy/your promise, that I may live, and disappoint me not of mine hope. )
Cvdl O stablish me acordinge vnto thy worde, yt I maye lyue, & let me not be disapoynted of my hope.
(O stablish me according unto thy/your word, it I may live, and let me not be disappointd of my hope.)
Wycl No Wycl PSA 119:116 verse available
Luth Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe, und laß mich nicht zuschanden werden über meiner Hoffnung.
(Erhalte me through your Wort, that I lebe, and let me not zuschanden become above my Hoffnung.)
ClVg No ClVg PSA 119:116 verse available
Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.
Sustain me by your word
(Some words not found in UHB: sustain,me according_to,promise,your and,live and,not ashamed,me of,hope,my )
Alternate translation: “Give me strength as you said you would” or “Enable me to be strong as you promised”
and not be ashamed of my hope
(Some words not found in UHB: sustain,me according_to,promise,your and,live and,not ashamed,me of,hope,my )
Here “my hope” represents the writer’s trust in God and his promises. This can be stated as a complete sentence. Alternate translation: “Do not disappoint me” or “Do not cause me shame by not doing what you promised to do”