Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

Parallel PSA 17:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 17:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVRise_up Oh_YHWH confront before_him bring_down_him deliver life_my from_wicked sword_your.

UHBדִּמְיֹנ֗⁠וֹ כְּ֭⁠אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִ⁠טְר֑וֹף וְ֝⁠כִ⁠כְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּ⁠מִסְתָּרִֽים׃
   (dimyon⁠ō kə⁠ʼaryēh yikşōf li⁠ţərōf və⁠ki⁠kəfir yoshēⱱ bə⁠miştārīm.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ, κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ, σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων.
   (Kai etheto skotos apokrufaʸn autou, kuklōi autou haʸ skaʸnaʸ autou, skoteinon hudōr en nefelais aerōn. )

BrTrAnd he made darkness his secret place: round about him was his tabernacle, even dark water in the clouds of the air.

ULTThey are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.

USTThey are like lions that are ready to tear apart the animals that they capture;
 ⇔ They are like young lions that are hiding, waiting to jump on their prey.

BSBlike a lion greedy for prey,
 ⇔ like a young lion lurking in ambush.


OEBlike a lion, longing to tear,
 ⇔ like a young lion, lurking in secret.

WEBBEHe is like a lion that is greedy of his prey,
 ⇔ as it were a young lion lurking in secret places.

WMBB (Same as above)

NETHe is like a lion that wants to tear its prey to bits,
 ⇔ like a young lion crouching in hidden places.

LSVHis likeness as a lion desirous to tear,
As a young lion dwelling in secret places.

FBVThey are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.

T4TThey are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture;
 ⇔ they are like young lions that are hiding, waiting to pounce on their prey.

LEB• [fn] a lion; he longs to tear apart, and like a strong lion crouching in hiding places.


17:? Literally “His image”

BBELike a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.

Mofflike lions longing to devour,
 ⇔ like lions lurking for their prey.

JPSHe is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.

ASVHe is like a lion that is greedy of his prey,
 ⇔ And as it were a young lion lurking in secret places.

DRAAnd he made darkness his covert, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air.

YLTHis likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.

DrbyHe is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.

RVHe is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

WbstrLike as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

KJB-1769Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.[fn][fn]


17.12 Like…: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin

17.12 lurking: Heb. sitting

KJB-1611[fn][fn]Like as a lyon that is greedie of his pray, and as it were a yong lyon lurking in secret places.
   (Like as a lion that is greedie of his pray, and as it were a young lion lurking in secret places.)


17:12 Heb. the likeness of him (i. of euery one of them) is as a lion that desireth to rauin.

17:12 Heb. sitting.

BshpsAryse O God, preuent his commyng, make hym to bowe: delyuer thou my soule from the vngodly which is thy sworde.
   (Arise O God, prevent his coming, make him to bowe: deliver thou/you my soul from the ungodly which is thy/your sword.)

GnvaLike as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
   (Like as a lion that is greedy of pray, and as it were a lions whelp lurking in secret places. )

CvdlLike as a lyon that is gredy of his pray, & as it were a lyons whelpe lurckynge in his denne.
   (Like as a lion that is gredy of his pray, and as it were a lions whelpe lurckynge in his den.)

WyclAnd he settide derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the cloudes of the lowere eir.
   (And he set derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the clouds of the lowere eir.)

Luthgleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
   (gleichwie a Löwe, the/of_the the plunderes begehrt, like a junger Löwe, the/of_the in the/of_the Höhle sits.)

ClVgEt posuit tenebras latibulum suum; in circuitu ejus tabernaculum ejus, tenebrosa aqua in nubibus aëris.[fn]
   (And put tenebras latibulum suum; in circuitu his tabernaculum his, tenebrosa water in nubibus aëris. )


17.12 Tenebras. AUG. Obscuritates sacramentorum, vel, in his tenebris, ubi videntes per fidem ambulamus, et non per speciem Matth. 2.. Non per cœlos. CASS. Descendit et ascendit II Cor. 5., sed per nubes æthereas quod in Hebræo, id est, per prophetas in quibus obscura doctrina sit, sed per nubes quæ non ætheris, id est, Apostoli præfulgidæ sunt in cognitione ejus, id est, vicinius contemplantes.


17.12 Tenebras. AUG. Obscuritates sacramentorum, vel, in his darkness, where videntes through faith ambulamus, and not/no through speciem Matth. 2.. Non through cœlos. CASS. Descendit and went_up II Cor. 5., but through clouds æthereas that in Hebræo, id it_is, through prophetas in to_whom obscura doctrina let_it_be, but through clouds which not/no ætheris, id it_is, Apostoli præfulgidæ are in cognitione his, id it_is, vicinius contemplantes.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 17 The psalmist pleads for God’s protection and vindication, affirms his own integrity, and prays that the Lord will prevail against his fierce enemies.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places

(Some words not found in UHB: likeness_of,they like,lion eager to,tear and,like,young_lion was_sitting in/on/at/with,ambush )

These two phrases express very similar ideas. The repetition adds intensity.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

They are like a lion & like a young lion

(Some words not found in UHB: likeness_of,they like,lion eager to,tear and,like,young_lion was_sitting in/on/at/with,ambush )

The writer feels pursued the way a lion hunts its prey

BI Psa 17:12 ©