Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22

Parallel PSA 33:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 33:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)to save their lives from death
 ⇔ and to keep them alive whenever there’s a famine.

OET-LVTo_deliver from_death soul_of_their and_to_keep_alive_them in/on/at/with_famine.

UHBלְ⁠הַצִּ֣יל מִ⁠מָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑⁠ם וּ֝⁠לְ⁠חַיּוֹתָ֗⁠ם בָּ⁠רָעָֽב׃
   (lə⁠haʦʦil mi⁠mmāvet nafshā⁠m ū⁠lə⁠ḩayyōtā⁠m bā⁠rāˊāⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘγγὺς Κύριος τοῖς συντετριμμένοις τὴν καρδίαν, καὶ τοὺς ταπεινοὺς τῷ πνεύματι σώσει.
   (Engus Kurios tois suntetrimmenois taʸn kardian, kai tous tapeinous tōi pneumati sōsei. )

BrTrThe Lord is near to [fn]them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.


33:19 Gr. the broken in heart.

ULTto deliver their lives from death
 ⇔ and to keep them alive in times of famine.

USTHe saves them from dying before they should die;
 ⇔ he preserves them when there is a famine.

BSBto deliver them from death and keep them alive in famine.
 ⇔ 

MSBto deliver them from death and keep them alive in famine.
 ⇔ 


OEBto deliver their life from death,
 ⇔ and to keep them alive in famine.

WEBBEto deliver their soul from death,
 ⇔ to keep them alive in famine.

WMBB (Same as above)

NETby saving their lives from death
 ⇔ and sustaining them during times of famine.

LSVTo deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.

FBVto save them from death and to keep them alive when famine strikes.

T4THe saves them [SYN] from dying before they should die
 ⇔ and preserves them when there is a famine.

LEBNo LEB PSA book available

BBETo keep their souls from death; and to keep them living in time of need.

Moffthat he may rescue them from death,
 ⇔ and during famine-days keep them alive.

JPSTo deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

ASVTo deliver their soul from death,
 ⇔ And to keep them alive in famine.

DRAThe Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.

YLTTo deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.

DrbyTo deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

RVTo deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

SLTTo deliver their soul from death, and to save them alive in famine.

WbstrTo deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

KJB-1769To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

KJB-1611To deliuer their soule from death, and to keepe them aliue in famine.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaTo deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
   (To deliver their souls from death, and to preserve them in famine. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgJuxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.[fn]
   (According_to/Near it_is Master to_them who tribulato are heart, and humbles in_spirit will_save. )


33.19 Juxta est Dominus. Liberavit: nam pronus est ad hoc, quia juxta est; vel, est allusio ad clamorem.


33.19 According_to/Near it_is Master. Liberavit: for/surely pronus it_is to hoc, because next_to it_is; vel, it_is allusio to clamorem.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 33 This hymn of creation (see also Pss 8, 19, 104, 145) might be a continuation of Ps 32. It exhorts readers to praise God (33:1-3), to recognize the power of his word in creation (33:4-7), and to fear the Creator (33:8-11). It offers hope to forgiven sinners (Ps 32) that they can live a new life in the fear of the Lord and under divine protection.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

to deliver their lives from death

(Some words not found in UHB: to,deliver from,death soul_of,their and,to,keep_~_alive,them in/on/at/with,famine )

Here “their lives” refers to the people. Alternate translation: “to keep them from dying”

BI Psa 33:19 ©